Introduction (separate file)
A-C (separate file)
H-N (separate file)
O-S (separate file)
T-Y (separate file)
dā f. doe (female deer), Æ.
dǣd I. (ē) f. (nap. dǣda, dǣde) ‘deed,’ action, transaction, event, Æ, B, Bl, VPs.
dǣdbana m. murderer, LL 266[23].
dǣd-bēta (Æ), -bētere m. a penitent.
dǣdbētan to atone for, make amends, be penitent, repent, Æ. [dǣdbōt]
dǣdbētnes f. penitence.
dǣdbōt f. amends, atonement, repentance, penitence, Mt; AO. [‘deedbote’]
dǣdbōtlihting f. mitigation of penance.
dǣdbōtnes = dǣdbētnes
dǣdcēne bold in deed, B 1645.
dǣdfrom energetic, PPs 1098.
dǣdfruma † m. doer of deeds (good or bad), worker.
dǣdhata m. ravager, B 275.
dǣdhwæt † energetic, bold.
dǣdlata m. sluggard.
dǣdlēan n. recompense, Ex 263.
dǣdlic active, ÆGr.
dǣdon = dydon pret. pl. of dōn.
dǣdrōf † bold in deeds, valiant.
dǣdscūa (Cr 257) = dēaðscūa?
dǣdweorc n. mighty work, Ex 575.
dæf- = daf-
±dæftan to put in order, arrange, Æ, CP.
+dæfte mild, gentle, meek, Mt. [‘daft’; gedafen]
+dæftelīce, +dæftlīce fitly, in moderation, in season, CP.
dæg m. gs. dæges; nap. dagas day, lifetime, Æ, Mt, Mk; AO, CP. andlangne d. all day long. dæges, or on d. by day. tō d., tō dæge to-day. d. ǣr the day before. sume dæge one day. ofer midne d. afternoon. on his dæge in his time. dæges and nihtes by day and by night. lange on d. far on, late in the day. emnihtes d. equinox. ealle dagas always, Mt: Last Day, Bl: name of the rune for d.
dægcandel (o2) † f. sun.
dægcūð open, clear as the day.
dǣge f. (female) bread maker.
dæge- = dæg-
dægehwelc daily.
72dægenlic of this day.
dæges-ēage, -ēge n. ‘daisy,’ Lcd, WW.
+dægeð pres. 3 sg. dares? braves? W 22028.
dægfæsten n. a day’s fast.
dægfeorm f. day’s provision, EC 2262.
dæghluttre adv. clearly, as day, Gu 665.
dæghryne = dægryne
dæghwām adv. daily.
dæghwāmlic of day, daily, Æ. adv. -līce, Æ, AO.
dæghwīl f. (pl.) days, lifetime, B 2726.
dæghwonlīce = dæghwāmlīce
dæglang (o2) lasting a day, Sol 501.
dæglanges adv. during a day, Æ.
dæglic = dæghwāmlic
dægmǣl nm. horologe, dial.
dægmǣlspīlu f. gnomon of a dial, WW 12631.
dægmēlscēawere m. horoscope-observer, astrologer, WW.
dægmete m. breakfast, dinner, WW 26713.
dǣgol = dīgol
dæg-rēd (or ? dægred) (Æ, CP) -rǣd n. daybreak, dawn, Lk. [‘dayred’]
dægrēdlēoma m. light of dawn, NC 280.
dægrēdlic belonging to morning, early.
dægrēdsang m. matins, RB, CM.
dægrēdwōma † m. dawn.
dægrīm † n. number of days.
dægrima m. dawn, daybreak, morning, Æ. [‘day-rim’]
dægryne daily, of a day, WW 22429.
dægsang m. daily service, W 29022.
dægsceald m? (shield by day?) sun, Ex 79.
dægsteorra m. ‘daystar,’ morning star, Æ, Lcd.
dægswǣsendo np. a day’s food, LL (22030).
dægtīd f. day-time, time, period.
dægtīdum by day, in the day-time.
dægtīma m. day-time, day, LPs 1206.
dægðerlic of the day, of to-day, daily, present, Æ.
dægðern f. interval of a day, Lcd.
dægðerne adj. for use by day, every-day, CM.
dægwæccan fp. day-watches, WW 11024.
dægweard m. day-watchman, WW 11025.
dægweorc n. work of a day, fixed or stated service, Ex: day-time. [‘daywork’]
dægweorðung f. feast day, El 1234.
dægwilla wished for day, Gen 2776.
dægwine n? day’s pay, Gl.
dægwist f. food, meal, Æ.
dægwōma † = dægrēdwōma
dæl I. nap. dalu n. ‘dale,’ valley, gorge, abyss, AO.
dǣl (ā) mn. (p. dæl-as, -e) portion, part, share, lot, Cp, Bl, Gu (ā), VPs; AO, CP: division, separation, Æ (ā): quantity, amount, Lcd: region, district, AO. d. wintra a good number of years. be dǣle in part, partly. be healfum dǣle by half. be ǣnigum dǣle at all, to any extent. be ðǣm dǣle to that extent. cȳðan be dǣle to make a partial or ‘ex parte’ statement. 72b sume dǣle, be sumum dǣle partly: part of speech, word, ÆGr. [‘deal’]
±dǣlan to divide, part, separate, share, Da; Æ, CP: bestow, distribute, dispense, spend, hand over to, An, Mk: take part in, share with, Gen: be divided. †hilde, earfoðe dǣlan to fight, contend. [‘deal’]
+dǣledlīce separately.
dǣlend m. divider, Lk 124.
dǣlere m. divider, distributor, WW: agent, negociator, Æ: almsgiver, Æ. [‘dealer’]
dæling f. dividing, sharing, HGl 423.
+dǣlland = +dālland
dǣllēas deficient, unskilled: destitute of, without.
dǣlmǣlum adv. by parts or pieces, Æ.
dǣl-neom-, -nym- = dǣlnim-
dǣlnes f. sharing out.
dǣlnimend m. sharer, participator, Æ: participle, ÆGr. [Ger. teilnehmend]
dǣlnimendnes f. participation, BJPs 1212.
dǣlnimung f. participation, portion, share.
dǣlnumelnes = dǣlnimendnes
dǣm- = dēm-
dæn- = den-
dǣp = dēop
dære v. daru.
dærne = dierne
dærst, dærste (e) f. leaven, NG, DR: (pl.) dregs, refuse, Lcd (e), Ps. [‘drast’]
+dærsted leavened, fermented, NG.
dǣð = dēað
dǣwig = dēawig
+dafen I. n. what is fitting, GD 846.
II. becoming, suitable, fit, proper.
+dafenian (often impers.) to beseem, befit, be right, Æ.
+dafenlic fit, becoming, proper, suitable, right. adv. -līce.
dafenlīcnes f. fit time, opportunity.
+daflic = +dafenlic
dafn- = dafen-
+dafniendlic = +dafenlic
dāg m? (dāh) ‘dough,’ Lcd: mass of metal.
dagian to dawn, be day, BH; Æ. [‘daw’]
dagung f. day-break, dawn, BH. on dagunge at daybreak.
dāh = dāg
dāl = dǣl
+dal n. part, GD 31111.
dalc m. bracelet, brooch.
dalf (NG) = dealf pret. 3 sg. of delfan.
dalisc (? for *dedalisc) ‘dedaleus,’ WW 2213.
+dālland n. land under joint ownership, common land divided into strips. v. LL 2·443.
dālmǣd f. meadow-land held in common and apportioned between the holders, KC 3·2603.
dalmatice f. dalmatic (vestment), ANS 84·13; GD 32934.
dalu v. dæl.
darian to lurk, be hidden, ÆL 23322.
daroð † m. dart, spear, javelin. daroða lāf those left by spears, survivors of a battle.
daroðhæbbende spear-bearing, Jul 68.
daroðlācende (eð) mp. spear-warriors.
daroðsceaft (deoreð-) m. javelin-shaft, Gen 1984.
daru f. gds. dære injury, hurt, damage, calamity, Æ.
73datārum m. (indecl.) date.
dað ‘bloma,’ mass of metal, WW 14136.
Davītic adj. of David (psalms).
dēacon = dīacon
dēad (±) ‘dead,’ Æ, B, Mt; AO, CP: torpid, dull. d. blōd congealed blood.
dēad- = dēað-
dēadboren still-born, Lcd 1·206.
±dēadian to die, JnL. [‘dead’]
dēadlic subject to death, mortal, perishable, Æ: causing death, ‘deadly,’ fatal, AO: about to die. adv. -līce.
dēadrægel n. shroud, WW 376. [hrægl]
dēadspring m. ulcer, Lcd.
dēadwylle barren, AO 2616.
dēaf I. ‘deaf,’ Mt, Jul; VPs: empty, barren, CP 41120.
-dēafian v. ā-d.
dēaflic = dēfelic
dēafu f. deafness, Lcd.
deag = dæg
dēag I. hue, tinge, Æ, WW: ‘dye,’ WW.
dēagan to discolour, dye, colour (Earle); to conceal oneself, hide (Leo). B 851.
Entry supplied from first edition.
dēaggede gouty, WW 16131. [dēaw]
±dēagian to ‘dye,’ OEG.
dēagol = dīegol
dēagol- = dīgol-
dēagung f. ‘dying,’ colouring, Æ.
dēagwyrmede gouty, WW 16131. [dēaw]
dēahl = dīgol
deal = deall
deall † proud, exulting, bold, renowned.
dear pres. 3 sg. of *durran.
dearc = deorc
deareð = daroð
dearf I. pret. 3 sg. of deorfan.
II. bold, NG.
dearflic bold, presumptuous, NG.
dearfscipe m. boldness, presumption, NG.
dearn-unga, -unge (e2, i2) secretly, privately, insidiously, Æ, AO, CP.
dearoð = daroð
dearr pres. 3 sg. of *durran.
dēað (ēo) m. ‘death,’ dying, An, Bo, Mt; CP: cause of death, Bl: in pl. ‘manes,’ ghosts.
dēað- = dēad- (v. ES 39·324).
dēaðbǣre deadly, CP.
dēaðbǣrlic (dēad-) deadly.
dēaðbēacnigende boding death.
dēaðbēam m. death-bringing tree, Gen 638.
dēaðbedd † n. bed of death, grave.
dēaðberende fatal, deadly, CP.
dēaðbērnes f. deadliness, destructiveness, LkL 2111.
dēaðcwalu † f. deadly throe, agony: death by violence.
dēaðcwealm m. death by violence, B 1670.
dēaðcwylmende killed.
dēaðdæg † m. death-day.
dēaðdenu † f. valley of death.
dēaðdrepe m. death-blow, Ex 495.
dēaðfǣge doomed to death, B 850.
dēaðfiren f. deadly sin, Cr 1207.
dēaðgedāl n. separation of body and soul by death, Gu 936.
73bdēaðgodas mp. infernal deities, WW 44719.
+dēaðian to kill.
dēaðlēg m. deadly flame, Gr 983.
dēaðlic ‘deathly,’ mortal, Bl: deadly: dead.
dēaðlicnes f. mortality, mortal state: deadliness.
dēaðmægen n. deadly band, Gu 867.
dēaðræced (= e2) n. sepulchre, Ph 48.
dēaðrǣs m. sudden death, An 997.
dēaðrēaf n. clothing taken from the dead, spoils, WW 39722.
dēaðrēow murderous, fierce, An 1316.
dēað-scūa, -scufa m. death-shadow, spirit of death, devil.
dēaðscyld f. crime worthy of death, LL 130´.
dēaðscyldig (LL), dēadsynnig (NG) condemned to death.
dēaðsele † m. death-hall, hell.
dēaðslege m. death-stroke, Rd 614.
dēaðspere n. deadly spear, Rd 453.
dēaðstede m. place of death, Ex 589.
dēaðsynnignes f. guiltiness of death, DR.
dēaððēnung f. exequies, last offices to the dead, funeral.
dēaðwang m. plain of death, An 1005.
dēaðwēge n. deadly cup, Gu 964. [wǣge]
dēaðwērig dead, B 2125.
dēaðwīc n. dwelling of death, B 1275.
dēaðwyrd f. fate, death, WW 40823.
dēaw mn. ‘dew,’ Æ, CP, VPs.
+dēaw dewy.
dēawdrīas m. fall of dew? Da 277. [drēosan]
dēawig (ǣ, ē) ‘dewy,’ Ex.
dēawigendlīc? dewy, HGl 408.
dēawigfeðera † dewy-feathered.
dēawung f. dew, EHy 764.
dēawwyrm m. ‘dew-worm,’ ring-worm, tetter, Lcd.
decan m. one who has charge of ten monks.
±dēcan to smear, plaster.
decanhād m. office of a ‘decan.’
decanon = decan
Decembris m. December.
declīnian to decline, ÆGr.
declīnigendlic subject to inflection, ÆGr.
declīnung f. declension, A 8·3135.
dēde (KGl) = dyde pret. 3 sg. of dōn.
+dēfe (doefe once, in NG) befitting, suitable, proper: meek, gentle, kindly. also adv.
+dēfelic fit, becoming, proper. adv. -līce, BH.
defen- = dafen-
dēflic = dēfelic
+dēfnes f. mildness, gentleness, LPs 8910.
+deftlīce = +dæftlīce
deg = dæg
dēg (NG) = dēag pres. 3 sg. of dugan.
dēg- = dēag-, dīeg-, dīg-
degn = ðegn
del = dæl
delan4 to fall, decay? (Grein) to be arrogant, proud, boastful (Leo). Gen 23.
Entry supplied from first edition.
dēlan = dǣlan
+delf n. digging, excavation, Æ, AO: what is dug, trench, quarry, canal, Mdf.
delfan3 to ‘delve,’ dig, dig out, burrow, Æ, Bo, G; AO: bury.
74delfere m. digger, Bo 14013.
delfīn dolphin, WW 29313. [L.]
delfīsen n. spade, WW.
delfung f. digging, WW 14910.
+delgian = +telgian
dell nm. dell, hollow, dale, BH; Mdf.
delu f. teat, nipple, CP 4051. [OHG. tili]
dem = demm
dēma m. judge, ruler, Æ, CP.
±dēman to ‘deem’ (‘i-deme’), consider, think, estimate, compute, Æ, BH: judge, determine, decide, decree, sentence, condemn, BH, G, El; CP: assign: (†) praise, glorify: (†) tell, declare, FAp.
dēmedlic that may be judged, GD 33620.
dēmend † n. judge, arbiter.
dēmere m. judge, MtL (oe). [‘deemer’]
demm m. damage, injury, loss, misfortune, AO, CP.
-demman v. for-d.
dēmon demon, devil, DR.
den = denn
Denalagu, f. the ‘Dane law,’ law for the part of England occupied by the Danes, LL.
den-bǣre, -berende n. swine-pasture, Mdf.
dene = denu
Dene mp. the ‘Danes,’ Chr; AO.
deneland (æ) valley.
Denemearc (æ1, a3, e3) Denm-, f. Denmark.
dengan (ncg) to beat, strike, NC 281.
denge = dyncge
Denisc ‘Danish,’ Chr. wk. nap. ðā Deniscan the Danes.
denn n. ‘den,’ lair, cave, Æ; WW: swine-pasture, v. Mdf.
dennian (æ) to become slippery? †Chr 937.
denstōw f. place of pasture, BC 3·14421.
denu f. valley, vale, dale, Æ, Lk, VPs; Mdf. [‘dean’]
dēof = dēaf pret. 3 sg. of dūfan.
dēofel-, dēofl- = dēofol-
deofenian = dafenian
dēofol mn. gs. dēofles, nap. dēoflu, dēofol, a ‘devil,’ demon, false god, B, Mt, VPs; AO: the devil, CP, Jn, Jul; Æ: diabolical person, JnLR. [L. diabolus]
dēofolcræft m. witchcraft, AO.
dēofolcund fiendish, Jud 61.
dēofoldǣd f. fiendish deed, Da 18.
dēofol-gield (AO, CP), -gild, -geld (AO, VHy), -gyld (Æ) n. devil-worship, idolatry: idol, image of the devil, Æ.
dēofolgielda (y3) m. devil-worshipper, idolater, ÆH 1·7023.
dēofolgieldhūs n. idol temple, AO 2849.
dēofolgītsung (dīwl-) f. unrighteous mammon, LkL 1611.
dēofollic devilish, diabolical, of the devil, Æ. [‘devilly’] adv. -līce.
dēofolscīn n. evil spirit, demon.
dēofolscīpe m. idolatry, NC 286.
dēofolsēoc possessed by devils, lunatic, Æ.
dēofolsēocnes f. demoniacal possession.
dēofolwītga m. wizard, magician, Da 128.
74b±dēon (A) to suck, JAW 19.
dēop I. ‘deep,’ profound, Ps: awful, mysterious, CP: (†) heinous, Gu, Jul: serious, solemn, earnest, Ex. d. cēap high price, great price.
II. n. depth, abyss, Ex, Mt: the deep, sea, Lk.
dēope adv. deeply, thoroughly, entirely, earnestly, solemnly, Ps.
dēophycgende † dēophȳdig † deeply meditating, pensive.
dēopian to get deep, Lcd 125b.
dēoplic deep, profound, thorough, fundamental, Æ, CP: grievous. adv. -līce ‘deeply,’ Bo, WW.
dēopnes f. depth, abyss, LPs, Nic: profundity, mystery, subtlety, Æ. [‘deepness’]
dēopðancol contemplative, very thoughtful, W 2487; A 8·329. adv. -līce.
dēor I. n. animal, beast (usu. wild), Lk, Met, WW; Æ, CP: ‘deer,’ reindeer, AO.
II. brave, bold, An, Sol: ferocious, B: grievous, severe, violent, Da, Sol. [‘dear’]
dēoran = dȳran
dēorboren of noble birth, LL 104[34,1].
deorc ‘dark,’ obscure, gloomy, B, Ps: sad, cheerless: sinister, wicked, Lk, Sat. adv. deorce.
deorcegrǣg dark grey, WW.
deorcful dark, gloomy, Sc. [‘darkfull’]
deorclīce ‘darkly,’ horribly, foully, GPH 39122.
deorcnes f. ‘darkness,’ Sc 2283.
deorcung f. gloaming, twilight, Æ.
dēorcynn n. race of animals, Æ.
dēore I. ‘dear,’ beloved, Jul: precious, costly, valuable, Bo: noble, excellent.
II. adv. dearly, at great cost, Met, WW.
III. adv. fiercely, cruelly. [dēor II.]
dēoren of a wild animal.
deoreðsceaft = daroðsceaft
±deorf n. labour: difficulty, hardship, trouble, danger, Æ.
dēorfald m. enclosure for wild beasts, WW 20134.
±deorfan3 to exert oneself, labour, Æ: be in peril, perish, be wrecked, AO. [‘derve’]
dēorfellen made of hides, WW 32818.
+deorflēas free from trouble, Gl.
+deorfnes f. trouble, tribulation, LPs 452.
dēorfrið n. preservation of game, deer-protection, Chr 1086.
+deorfsum troublesome, grievous, Chr 1103; 1005 (y).
dēorgēat n. gate for animals, Ct.
dēorhege m. deer-fence, LL.
dēorlic brave, renowned, B 585.
dēorlīce ‘dearly,’ preciously, richly, El: sincerely, acceptably, AS 419.
dēorling (ī, ȳ) m. ‘darling,’ favourite, minion, Æ, Bo, CP: household god.
75dēormōd † courageous, bold.
dēornett n. hunting-net, WW 18312.
deornunga = dearnunga
deorsterlīce = dyrstelīce
dēortūn m. park, Gl.
dēor-wierðe (CP), -wurðe (Æ), -wyrðe precious, dear, valuable, costly, Bl, Bo. [‘dearworth’]
dēorwyrðlic (eo2, u2) precious, valuable. adv. -līce splendidly, Æ: as a thing of value, Æ.
dēorwyrðnes (u2) f. treasure.
dēoð (NG) = dēað
dēpan = dȳpan
dēpe = dēop
deppan = dyppan
dēr = dēor
Dēra, Dēre mp. Deirans, inhabitants of Deira.
derian (w. d.) to damage, injure, hurt, Bo; Æ, AO, CP. [‘dere’]
deriendlic injurious, mischievous, noxious, hurtful, Æ.
dērling (NG) = dēorling
derne = dierne
derne- = dyrne-
dernegelegerscipe (derneleger-) m. adultery, fornication, N.
derneleger adulterous, NG. adv. -ere licentiously, NG.
dernunga (NG) = dearnunga
derodine m. scarlet dye, CP 8325.
derung f. injury, GD.
desig = dysig
dēst v. dōn.
II. ‘manipulus,’ sheaf? EPs 1256.
+dēðian to kill, mortify, DR, NG.
dēðing f. putting to death, DR 7213.
deððan? to suck, LkR.
dēwig = dēawig
dīacon m. ‘deacon,’ minister, levite, Æ, BH, Jn.
dīacongegyrela m. deacon’s robe, BH 902.
dīaconhād m. office of a deacon, Æ.
dīaconrocc m. dalmatic, CM 723.
dīaconðēnung f. office of a deacon, BH 27217.
dīan (A) = dēon (A)
dīc mf. ‘dike,’ trench, ditch, moat, AO, BH, Chr; Æ; Mdf: an earthwork with a trench.
dīcere m. digger, Æ.
±dīcian to make a dyke or bank.
dīcsceard n. breach of a dike, LL 455[13].
dīcung f. construction of a dike, WW. [‘diking’]
dīcwalu f. bank of a ditch? KC 5·33428.
dide, didon = dyde, dydon (v. dōn).
diegan to die, NR 38.
dīegel = dīegol
±dīegellīce (e, eo, i1, o2) secretly, AO, CP.
dīegelnes f. privacy, secrecy, solitude, CP: hiding-place, recess, Æ (ī): secret, secret thought, mystery, AO, CP; Æ (ȳ).
±dīeglan, -lian to hide, cover, conceal, hide oneself, CP.
dīegle = dīegol
dīegol (ǣ, ē, ēa, ēo, ī, ȳ) I. adj. secret, hidden, obscure, unknown, deep. [for compounds 75b v. dīegel-.]
II. adv. secretly.
III. n. concealment, obscurity, secrecy, mystery: hidden place, grave.
dīegolful (ē1) mysterious, Rd 8014.
dielf = dealf pret. 3 sg. of delfan.
dielgian = dilegian
dīere (ȳ) ‘dear,’ beloved, Lk: precious, costly, AO: noble, excellent.
±diernan (e, y) to keep secret, hide, restrain, repress, AO; Æ (y). [‘dern’]
dierne (æ, e, y) I. hidden, secret, obscure, remote, B, El, Lk; CP: deceitful, evil, magical, B, CP, Gen. [‘dern’]
II. (y) n. secret.
dierne- = derne-, dyrne-
dīgan = dēagian
+dīgan (ē, ȳ) to endure, survive, overcome.
dīgel = dīegol (wk. dīgla, dīgle).
dīgel- = dīegel-
dīgl- = dīegl-
dīhl- = dīegel-
digner = dīnor
dīgol- = dīegel-
Printed on one line:
dīgol, dīgul, dīgol- = dīegol, dīegel-
dihnian = dihtnian
diht n. arrangement, disposal, deliberation, purpose, Æ: administration, office: direction, command, prescription, Æ: conduct, Æ: (+) piece of writing, composition, literary work.
±dihtan, dihtian to arrange, dispose, appoint, direct, dictate, impose, Æ, G: compose, write, Æ. [‘dight’]
dihtere m. informant, expositor, WW: steward, Æ (= dihtnere): one who dictates, Guth. [‘dighter’]
dihtfæstendæg m. appointed fast.
dihtig = dyhtig
dihtnere m. manager, steward, Æ.
±diht-nung, -ung f. ordering, disposition.
dile m. ‘dill,’ anise, Gl, Mt, Lcd; CP.
±dīlegian to destroy, blot out, CP. [‘dilghe’; Ger. tilgen]
dīlgian (CP) = dīlegian
dīlignes f. annihilation, destruction, Gl.
dill = dile
dim = dimm
dimhiw of dark colour.
dim-hof n., -hofe f. place of concealment, Æ.
dimhūs n. prison, OEG.
dimlic (y) dim, obscure, secret, hidden, Æ.
dimm ‘dim’ dark, gloomy, obscure, Bo, Gen, Sat: blurred, faint, MH: wicked: wretched, grievous.
dimmian to be or become dim.
dimnes (y) f. ‘dimness,’ darkness, obscurity, gloom, Lcd, VPs; Æ: evil: obscuration, moral obliquity, LL 476[14]: a dark place.
dimscūa m. darkness, sin? An 141.
dincge = dyncge
dīner = dīnor
dingiung f. manuring, WW 1048.
dīnor m. a piece of money, ÆGr. [L. denarius]
76dīo- = dēo-, dīg-
dīowl- (NG) = dēofol-
dippan = dyppan
dirige dirge, ‘vigilia,’ CM.
dīrling (CP) = dēorling
dirn- = diern-, dyrn-
dis- = dys-
disc m. ‘dish,’ plate, bowl, Gl, Mt.
discberend m. dish-bearer, seneschal, WW.
discipul m. ‘disciple,’ scholar, BH, Mt.
discipula female disciple, BH 23634.
discipulhād m. ‘disciplehood,’ BH.
disc-ðegn, -ðēn m. dish-servant, waiter, seneschal, steward, Æ.
dism (ðism) m. ‘vapor,’ ‘fumus,’ ES 41·324.
disma m., disme f? musk? moss? OEG 464 (A 30·123): ‘cassia,’ Ps 449 (y).
distæf m. ‘distaff,’ WW; Æ.
dīwl- = dēofol
dob- = dof-, dop-
dōc m. bastard son, WW.
docce f. ‘dock,’ sorrel, Lcd.
docga m. ‘dog,’ GPH.
dōcincel n. bastard.
dōefe v. +dēfe.
dōeg = dæg
dōema (NG) = dēma
dōere m. doer, worker, DR 1986.
doeð- = dēað-
dofian (dobian) to be doting, Gl.
dofung f. stupidity, frenzy, madness, Gl.
dōger = dōgor
dogga = docga
dogian to endure? Rd 19.
dōgor mn. (ds. dōgor and dōgore) day, AO, CP.
dōgor-gerīm, -rīm † n. series of days, time, allotted time of life.
dōh = dāg
dohtig competent, good, valiant, ‘doughty,’ Chr. [dugan]
dohtor f. gs. dohtor, ds. dohtor, dehter, nap. ±doh-tor, -tra, -tru ‘daughter,’ Mt; Æ, AO, CP: female descendant, Jn.
dohtorsunu m. daughter’s son, grandson, Chr 982c.
dohx = dox
dol I. adj. foolish, silly, CP: presumptuous. [Goth. dwals; Ger. toll]
II. n. folly, CP.
dolc = dalc
dolcswaðu = dolgswaðu
dolg (dolh) nm. wound, scar, cut, sore: boil, tumour, Æ.
dolgbenn f. wound, An 1399.
dolgbōt f. fine or compensation for wounding, LL 62[23,2].
±dolgian to wound, Rd.
dolgilp m. idle boasting, B 509.
dolgrūne f. pellitory, Lcd 25a.
dolgsealf f. poultice for a wound, Lcd.
dolgslege † m. wounding blow, An.
dolgswæð n., dolgswaðu f. scar, Æ.
dolhdrenc m. drink for a wound, antidote.
dolhsmeltas mp. linen bandages, WW 10733.
dolhwund † wounded.
76bdol-lic audacious, rash, foolhardy, foolish. adv. -līce, CP.
dolmanus = dulmunus
dolsceaða m. fell destroyer, B 479.
dolscipe m. folly, error, CP 38734.
dolsmeltas = dolhsmeltas
dolsprǣc f. silly talk, CP 3856.
dolwillen I. rash, bold, Jul 451.
II. n. rashness, madness, Jul 202.
dolwīte n. pain of a wound? (BT), punishment of the wicked, pains of hell? (Tupper), Rd 2717.
dōm m. ‘doom,’ judgment, ordeal, sentence, BH, JnL; Æ, CP: decree, law, ordinance, custom, Æ, VPs: justice, equity, VPs: opinion, advice: choice, option, freewill: condition: authority, supremacy, majesty, power, might, Jn; AO: reputation, dignity, glory, honour, splendour, AO: court, tribunal, assembly: meaning, interpretation.
-dōm masc. abstract suffix = state, condition, power, etc., as in frēodōm.
dōmærn n. judgment-hall, tribunal.
dōmbōc f. code of laws, statute-book, manual of justice, Æ, LL. [‘doombook’]
dōmdæg m. ‘doomsday,’ judgment-day.
dōmēadig † mighty, renowned.
dōmere m. judge, Bo, LL; CP. [‘doomer’]
dōmern (Æ) = dōmærn
dōmfæst † just, renowned, mighty.
dōmfæstnes f. righteous judgment, LPs 1001.
dōmgeorn † ambitious: righteous.
dōmhūs n. law-court, tribunal, Gl.
dōmhwæt adj. eager for renown? strenuous in judgment? Cr 428.
dōmian to glorify, magnify.
dōmisc adj. of the day of judgment.
dōmlēas † inglorious, powerless.
dōmlic famous, glorious, praiseworthy: judicial, Æ: canonical, CM 268. adv. -līce.
domne mf. lord, Chr: nun, abbess. [L.]
dōmsetl n. judgment-seat, tribunal, Æ.
dōmsettend m. jurisconsult, WW 4296.
dōmstōw f. tribunal, W 14831.
dōmweorðung † f. honour, glory.
±dōn anv. pres. ptc. dō(e)nde, pres. 2 sing. dēst, 3 dēð, pret. sg. dyde, pl. dydon (æ, i), pp. dōn to ‘do’ (‘i-do’) make, act, perform, Gu, Met, Ps; Æ, AO, CP: cause (often followed by the inf. with a passive sense or by ðæt), CP, VPs. hig dydon rīcu settan = they caused kingdoms to be founded (= founded kingdoms), AO: put, place, take (from or to), CP, Mt, Ps. d. ūp put ashore. +d. up exhume: give, bestow, confer, Ps: consider, esteem: observe, keep: to avoid repetition of another verb, Æ, Gen, Mk: (+) arrive at, Chr: (+) halt, encamp, cast anchor, Chr: (+) reduce, Chr. d. tō hīerran hāde promote, advance to a higher position. d. tō nāhte annul, make of none effect. d. tō witanne cause to know. betre, furðor d. prefer. +d. forð manifest, show forth.
77dōnlic active.
dop-ened, -ænid f. diver, water-fowl, moorhen, coot, Gl.
dopfugel m. water-fowl, moorhen, Gl.
-doppa v. dūfe-d.
-doppe v. fugol-d.
doppettan to plunge in, immerse, Æ.
dor n. (nap. doru, dor) door, gate: pass, Lcd, Ps. [v. ‘door’]
dora m. humble-bee, Ep, Lcd, WW; Æ. [‘dor’]
dorste (Æ, AO, CP) pret. 3 sg. of *durran.
dorweard m. doorkeeper, N.
dott m. head of a boil, Lcd. [‘dot’]
-dōung v. on-d.
dox dark-haired, dusky, Gl.
doxian to turn dark, ES 43·330.
draca m. dragon, sea-monster, B, MH, Ps: serpent, Pa, Ps: the devil: standard representing a dragon or serpent, GPH 392. [‘drake’]
drā-centse, -cente, -conze f. dragon-wort, Lcd. [L. dracontea]
dræce (N) = draca
drǣdan7 to dread, fear.
drǣf I. f. expulsion.
±drǣfan to drive, drive out.
drǣfednes, drǣfnes f. trouble, distress. [= drēfednes]
drǣfend I. m. hunter, Cra 38.
+drǣg = +drēag
dræge f. drag net, WW. [drāgan]
drægnett n. drag-net, WW.
dræhð, drægð pres. 3 sg. of dragan.
drǣn = drān
drænc = drinc
dræst = dærst
dræstig full of dregs, rubbishy, WW. [dærste; ‘drasty’]
drāf I. f. action of driving, Bl: ‘drove,’ herd, Æ: company, band, W; Æ. [drīfan]
dragan6 to drag, ‘draw,’ JnL, CP: go.
drāgense = drācentse
drān (ǣ) f. ‘drone,’ WW; Æ.
drapa = dropa
drēa = drȳ
drēag, drēah pret. 3 sg. of drēogan.
+drēag † (ǣ) apparition, vision: troop, crowd, rabble: lamentation.
drēahnian (ē) to ‘drain,’ strain out, Lcd.
drēam m. joy, gladness, delight, ecstasy, mirth, rejoicing, Ct, Chr, Sat; AO: melody, music, song, Æ. [‘dream’]
drēamcræft m. art of music.
drēamere m. musician, Bo 387.
drēam-hæbbende ‡, -healdende ‡ happy, joyful.
drēamlēas † joyless, sad.
drēamlic joyous, musical, Gl.
drēamnes f. singing, LPs 1363.
drēap- (VPs) = drēop-
77bdrēariend inrushing tide? WW 22512.
drēarung = drēorung
drec- = drecc-
±dreccan to vex, irritate, torment, oppress, afflict, Æ, Gen, OET. [‘dretch’]
±dreccednes (Æ), dreccung (Sc) f. tribulation, affliction. [‘dretching’]
drēd = drǣd pret. 3 sg. of drǣdan.
±drēfan to stir up, excite, disturb, trouble, vex, afflict, B, Jn; Æ, CP. [drōf; ‘dreve’]
+drēfedlic oppressive, AO 3814.
±drēfednes f. tribulation, trouble, scandal.
drēfend (ǣ) m. disturber, RB.
dreflian to ‘drivel,’ WW.
drēfre m. disturber, RB 12112. [drōf]
drēfung f. disturbance, WW 1092.
drēge = drȳge
drēgan = drȳgan
drēm- = drȳm-
drēme = drȳme
drenc m. ‘drink,’ drinking, draught, Æ, Lcd; CP: drowning. [drincan; ‘drench,’ ‘drunk’]
drencan to give to drink, to ply with drink, make drunk, Ps; CP: submerge, drown, Æ. [‘drench’]
drenccuppe f. drinking-cup, WW 32919.
drence- = drenc-, drinc-
drencflōd † m. flood, deluge.
drenchorn m. drinking-horn, Ct.
drenchūs n. drinking-house, WW 18625.
dreng m. youth, warrior, Ma 149. [‘dreng’; ON.]
drēocræft = drȳcræft
dreofon = drifon pret. pl. of drīfan.
+drēog I. n. keeping (shoes) in good condition, Æ: usefulness? RB 1236. tō +d. gān to ease oneself, RB 3222.
II. sober, gentle (horse), GD 7812.
±drēogan2 to lead a (certain) life, do, work, perform, fulfil, take part in, conduct, Gu, Ps; AO. wīde d. wander: be busy, employed: experience, suffer, endure, sustain, tolerate, Ex; CP: to enjoy. [‘dree,’ ‘i-dree’]
+drēoglǣcan to put in order, regulate, arrange, attend to, Æ.
+drēoglīce (h) discreetly, carefully: meekly, modestly, humbly.
±drēopan2 to drop.
drēopian (ēa) to drop, drip, trickle.
drēopung f. dropping, VPs (ēa).
drēorfāh bespattered with gore, B 485.
drēorgian = drēorigian
drēorig adj. †bloody, blood-stained, B: cruel, grievous, Gu: sad, sorrowful: headlong? [‘dreary’] adv. -līce sorrowfully, Æ. [‘drearily’]
drēorigferð sorrowful, Cr 1109.
drēorighlēor sad of countenance, Wa 83.
drēorigian to be dreary, sad, Æ.
drēorigmōd sad in mind, Gen 2804.
78drēorignes f. sadness, sorrow, GD; Æ. [‘dreariness’]
drēorsele m. dreary hall, Wif 50.
drēorung † f. falling, distilling, dropping. [drēosan]
±drēosan2 to fall, perish: become weak, fail.
+drep m. stroke, blow, An 1446.
±drepan5 to strike, kill, overcome, B. [‘drepe’]
drepe † (y) m. stroke, blow, violent death.
+drettan to consume, PPs 7012.
drī- = drȳ-
drif I. (±) f. fever, MkR 131; ANS 84·324.
II. (+) driving, movement: what is driven, stubble.
±drīfan1 to ‘drive,’ force, hunt, follow up, pursue, Æ, AO, CP: drive away, expel, Mk: practise, carry on, RB; Æ: rush against, impel, drive forwards or backwards, Cr, KC: undergo.
drīgið, drīgð pres. 3 sg. of drēogan.
drīm = drēam
±drinc ‘drink,’ beverage, Bo, Chr, G: draught, Mt: drinking, carousal.
drinc- v. also drync-, drenc-.
drinca (m.), drince (f.) = drinc
+drinca m. cup-bearer, NC 293.
drincan1 to drink, Æ, Lk; AO, CP. pp. druncen refreshed, elate (with drink), drunk.
+drincan to swallow up, engulf, Æ.
drincere m. ‘drinker,’ drunkard, MtL.
drīorig = drēorig
drisn f? false hair? hairy roots of plants? (BT)
+drītan1 ‘cacare,’ Lcd 1·3649. [‘drite’]
drīting f. ‘egestio’ (sc. ventris), A 8·449.
±drōf dirty, muddy, swampy, turbid, troubled, Lcd. [‘drof’; drēfan]
drōfe grievously, severely, Lcd 3·28611.
+drōfednes = +drēfednes
drōfig troubled.
drōflic troublesome, tormenting.
droge f? excrement, Lcd 118b.
drohnian = drohtnian
droht I. m? n? condition of life.
II. (ō?) pull, draught, WW 48627.
drohtað m. mode of living, conduct: environment, society: condition, employment, vocation.
drohtian (CP), drohtnian (Æ) to conduct oneself, behave, associate with, lead a life, live, continue. [drēogan]
droht(n)oð = drohtað
drohtnung = drohtung
Printed on one line:
droht-(n)oð, -nung = droht-að, -ung
drohtung f. condition, way of life, reputation, conduct, CP.
dronc = dranc pret. 3 sg. of drincan.
dropa m. a ‘drop,’ Az, Lk, VPs; AO, CP: gout? Lcd: humour, choler.
+dropa m. a kind of date, OEG 474.
78bII. (B 2891) = drepen pp. of drepan.
drop-fāg, -fāh I. spotted, speckled, Lcd.
II. starling, Gl.
dropian to ‘drop,’ drip, trickle, Ps.
dropmǣlum drop by drop, Æ.
droppetan, -ian to drop, drip, distil.
droppetung, drop(p)ung (Ps) f. ‘dropping,’ dripping, falling, Æ.
+drorenlic perishable, NC 293.
drōs, drōsna (Æ) m., drōsne (VPs) f. sediment, lees, dregs, dirt, ear-wax, WW. [drēosan; ‘dross’]
drūgað = drūgoð
±drūgian to dry up, wither. [drȳge]
drūgoð f., drūgoða m. ‘drought,’ dryness, WW: dry ground, desert, LPs. [drȳge]
drūgung = drūgoð
druh m. dust? Soul 17.
druncen I. fn. drunkenness.
III. adj. ‘drunken,’ drunk, Sc; AO.
druncenes = druncennes
druncengeorn hankering after drink, drunken.
druncenhād m. drunkenness.
druncenig drunken, LkL 1245.
druncenlǣwe ‘inebrians,’ CPs 225.
druncennes f. ‘drunkenness,’ intoxication, AO, Lk; Æ.
druncenscipe m. drunkenness.
druncenwillen drunken, CP 40129.
druncmennen n. drunken maidservant? Rd 131.
±druncnian to be drunk, Æ: sink, drown, MtL. [‘drunken’]
druncning f. drinking, LPs 225.
drupian = dropian
drūsian † to droop, become sluggish, stagnant, turbid. [drēosan]
drūt f. beloved one, DD 291.
drūw- = drūg-
drȳ m. magician, sorcerer, Æ, AO: sorcery. [Celt. drūi]
+drycned afflicted, AO 10210.
drȳcræft m. witchcraft, magic, sorcery, Æ: magician’s apparatus.
drȳcræftig skilled in magic.
drȳcræftiga m. sorcerer, GD 2715.
drȳecge = drȳicge
drȳfan = (1) drīfan; (2) drēfan
drȳg = drȳ
±drȳgan (ī) to ‘dry,’ dry up, rub dry, Bo, Jn; CP.
drȳge (ī) ‘dry,’ A, Bo, Mt: parched, withered, Lk. on drȳgum on dry land. tō drȳgum to the dregs.
drȳgnes (ī) f. dryness.
drȳgscēod dry-shod, W 29317.
drȳhst pres. 2 sg. of drēogan.
79dryht (i) † f. (±)multitude, army, company, body of retainers, nation, people, Ex: pl. men. [‘dright’; drēogan]
+dryhta m. comrade.
dryhtbealo = dryhtenbealo
dryhtbearn n. princely youth, B 2035.
dryhtcwēn f. noble queen, Wid 98.
dryhtdōm m. noble judgment, VPs.
dryht-ealdorman (NC), -ealdor (WW) m. ‘paranymphus,’ bridesman.
dryhten (i) m. ruler, king, lord, prince, Æ, B: the Lord, God, Christ, CP. [‘drightin’]
dryhtenbēag (drihtin-) m. payment (to the king) for killing a freeman, LL.
dryhtenbealu † n. great misfortune.
dryhtendōm? m. rule, majesty, glory, An 1001.
dryhtenhold (i) loyal, Gen 2282.
dryhtenlic lordly: divine, of the Lord, Æ. adv. -līce.
dryhtenweard m. lord, king, Da 535.
dryhtfolc † n. people, troop.
dryhtgesīð m. retainer, warrior, Fin 44.
dryhtgestrēon n. princely treasure, Rd 183.
dryhtguma m. †warrior, retainer, follower, man: bridesman.
dryhtin- = dryhten-
dryhtlēoð n. national song, hymn, El 342.
dryhtlic (i) lordly, noble, B, Gen. d. gebed the Lord’s Prayer. [‘drightlike’]. adv. -līce.
dryhtmann m. bridesman, Gl.
dryhtmāðm m. princely treasure, B 2483.
dryhtnē m. warrior’s corpse, Ex 163.
dryhtscipe † m. lordship, rulership, dignity: virtue, valour, heroic deeds.
dryhtsele † m. princely hall.
dryhtsibb † f. peace, high alliance.
+dryhtu ‘elementa,’ OEG.
dryhtwēmend, -wēmere (i) m. bridesman, OEG 1774.
dryhtweras † mp. men, chieftains.
dryhtwuniende ‡ living among the people.
dryhtwurð (i) divine, Æ.
dryhtwurða (i) m. theologian.
drȳicge f. witch.
drȳlic magic, magical.
drȳman (ē; = ī) to sing aloud, rejoice, LPs. [‘dream’]
drȳmann m. sorcerer, magician, Æ.
±drȳme (ē), +drȳmed melodious, harmonious, cheerful.
drync m. ‘drink’ (‘drunk’), potion, draught, drinking, Cp.
drync- v. also drenc-, drinc-.
dryncehorn (i) drinking-horn.
dryncelēan (i) n. scot-ale, the ale given by a seller to a buyer on concluding a bargain (BT). v. LL 2·56.
dryncfæt (i) n. drinking vessel.
dryncgemet (i) n. a measure of drink, NC 287.
+dryncnes f. immersion, baptism, ÆL 23b, 723.
79bdryncwīrig drunk, WW 43721.
±drȳpan to let drop, cause to fall in drops, Æ, AO: moisten, Æ. [‘dripe’]
drype = drepe
dryre † m. ceasing, decline: fall, deposit. [drēosan]
dryslic terrible, WW 19128.
drysmian † to become obscure, gloomy.
±drysnan to extinguish, NG. [drosn]
+drysnian to vanish, disappear, LkL 2431.
dubbian to ‘dub,’ strike, knight (by striking with a sword), Chr 1085e.
dūce f. ‘duck,’ Ct.
±dūfan2 to duck, ‘dive,’ Rd; Æ: immerse, BH, Rd: (+) sink, be drowned, AO, CP.
dūfedoppa m. pelican, LPs. [‘divedap’]
dugan pres. 1, 3 dēag, dēah, pl. dugon, pret. dohte swv. (usu. impers.) to avail, be worth, be capable of, competent, or good for anything, MtL: thrive, be strong: be good, virtuous kind, B, Sat. [‘dow’]
duguð fm. body of noble retainers, people, men, nobles, the nobility, Ex; AO: host, multitude, army: the heavenly host: strength, power: excellence, worth, Hy; Æ, AO: magnificence, valour, glory, majesty: assistance, gift: benefit, profit, wealth, prosperity, salvation, Cr: what is fit, or seemly, decorum. [‘douth’]
duguðealdor m. chief man, president.
duguðgifu (a2, e2) f. munificence, Gl.
duguðlic authoritative, chief, noble, OEG. adv. -līce.
duguðmiht f. supreme power.
duguðnǣmere m. ‘municeps,’ OEG 712.
dulhrune = dolgrune
dulmunus? m. a kind of warship, AO.
dumb ‘dumb,’ silent, An, Mt; Æ, CP.
-dumbian v. ā-d.
dumbnes f. dumbness, NC 282.
dun = dunn
dūn fm. nap. dūna, dūne ‘down,’ moor, height, hill, mountain, Bl, Chr, Mt; Æ; Mdf. of dūne down, downwards.
dūn-ælf, -elf, -ylf f. mountain elf.
dūnelfen f. mountain elf, WW 1899.
dūnestīgende descending, VPs 875.
dunfealu dun-coloured, WW.
dung I. f. ds. dyng, ding prison, An 1272.
II. f. ‘dung,’ WW.
dungrǣg dark, dusky, WW 2464. [dunn]
dunh- = dimh-
dūnhunig n. honey from downland, Lcd 132a.
duniendlic (dunond-) falling down, tottering, LPs 10810 (BT).
dūnland n. downland, open country.
dūnlendisc mountainous.
dūnlic of a mountain, mountain-dwelling, WW 3766.
80dunn ‘dun,’ dingy brown, dark-coloured, Ct, WW.
dunnian to obscure, darken, Bo. [‘dun’]
dunondlic v. duniendlic.
Dūnsǣte mp. inhabitants of the mountains of Wales, LL.
dūn-scræf † n. nap. -scrafu hill-cave.
durhere (durere) m. folding door, Gl.
durran* (+ in NG) swv. pres. 1, 3 sg. dear(r), 2 dearst, pl. durron, subj. durre, dyrre, pret. sg. dorste (u, y), pl. dorston to ‘dare,’ venture, presume, Æ, AO, BH, Bo, Met.
durstodl n. door-post, WW.
duru (dure) f. gs. dura, ds. and nap. dura, duru ‘door,’ gate, wicket, B, G; CP, Chr.
duruhaldend (e2) doorkeeper, JnL 1817.
durustod (WW) = durstodl
duruðegn m. doorkeeper, An 1092.
duruðīnen f. female door-keeper.
duruweard m. doorkeeper, Æ, JnL (durweard). [‘doorward’]
dūst (ū) n. ‘dust,’ Æ, Lcd; AO, CP.
dūstdrenc m. drink made from the pulverized seeds of herbs, Lcd.
dūstig dusty, OEG 15; 39.
dūstscēawung f. (viewing of dust), visit to a grave, Bl 11329.
dūstswerm m. dust-like swarm, OEG 2352.
dūsð = dūst
dūðhamor m. papyrus, sedge, WW.
dwæl- = dwel-
+dwǣrian = +ðwǣrian
±dwǣs I. dull, foolish, stupid.
II. m. clumsy impostor, ÆL 23696.
±dwǣscan to put out, extinguish, destroy.
dwǣsian to become stupid, HL.
dwæslic foolish. adv. -līce.
+dwǣsmann m. fool, ÆL 17101.
dwǣsnes f. stupidity, foolishness, Æ.
dwal- = dwol-
dwealde pret. 3 sg. of dwellan.
dwel- = dwol-
dwelian to lead astray, deceive, Æ.
dwellan pret. sg. dwealde, pp. dweald to lead astray, hinder, prevent, deceive, Bo, Rd; Æ: to be led astray, wander, err, Æ, Mt. [‘dwele,’ ‘dwell’]
dwelsian to wander, LPs 118110.
dweoligan = dwellan
dweorg (e, i) m. ‘dwarf,’ Gl. [Ger. zwerg]
dweorge-dwosle, -d(w)os(t)le f. pennyroyal, flea-bane, Gl, Lcd.
dweorh = dweorg
±dwild (y) n. error, heresy, Chr. [‘dwild’]
+dwildæfterfolgung (dwel-) f. heresy, A 8·450; 13·318.
+dwildlic (y) deceptive? W 19620.
±dwi-mor (-mer) n. phantom, ghost, illusion, Æ.
+dwimorlic illusory, unreal. adv. -līce. Æ.
80bdwīnan1 to waste away, languish, disappear, Lcd, WW. [‘dwine’]
+dwol heretical.
±dwola m. error, heresy, BH, MtLR: madman, deceiver, heretic, Æ, Bl: ‘nenia,’ MtL p. 89. [‘dwale’]
+dwolbiscop m. heretical bishop.
±dwolcræft m. occult art, magic.
dwolema = dwolma
+dwolen † perverse, wrong, erroneous.
+dwolfær n. a going astray, RHy 636.
+dwolgod m. false god, idol, image, W 10630.
±dwolian to be led astray, err, wander, BH; CP. [‘dwele’]
dwollic foolish: erroneous, heretical, Æ. adv. -līce.
±dwolma m. chaos.
±dwolman m. heretic, Æ, AO, CP.
+dwolmist m. mist of error.
+dwolsprǣc f. heretical talk.
+dwolsum misleading, erroneous, Æ.
dwolðing n. imposture, idol.
dwolung f. foolishness, insanity, WW 39031.
dwomer = dwimor
dworgedwostle = dweorgedwosle
dwyld = dwild
dwylman v. fordwilman.
dwyrgedwysle = dweorgedwosle
dybbian to pay attention to, OEG 645.
dȳdan (= ī) to kill, LL. [dēad]
dyde pret. 3 sg., dydon pret. pl. of dōn.
dyder- = dydr-
dydrian to deceive, delude.
dydrin m? yolk, Lcd. [Ger. dotter]
dydrung (= i) f. delusion, illusion, Æ.
dȳfan (= ī) to dip, immerse.
dȳfing f. immersion, W 369.
dȳgel-, dȳgl-, dȳhl- = dīegol-, dīeg(o)l-
dyht = diht
dyhtan = dihtan
dyhtig (o) ‘doughty,’ strong, B, Gen. [dugan]
dyle = dile
+dylegian = +dilegian
dylsta m. festering matter, filth, mucus, Lcd.
dylstiht mucous, Lcd 26a.
dym- = dim-
dyn- = din-
±dyn = dyne
dyncge f. dung, manure, litter: manured land, fallow land, OEG. [dung]
dyne m. ‘din,’ noise, Sat, Sol.
+dyngan (AO), dyngian (WW) to ‘dung.’
dynian to make a ‘din,’ sound, resound, B; Æ: stream? ANS 118·385.
dȳnige f. a plant, Lcd 113b. [dūn]
dynn = dyne
dynnan = dynian
dynt m. ‘dint,’ blow, stroke, bruise, stripe, JnL; CP: thud.
dȳp = dēop
dȳpan I. to ‘dip’: baptize, MtR (ē): (+) anoint, EPs 1405.
II. to make greater, LL.
dȳpe = dēop
dyple double, A 8·33410.
dyppan (e, i) to ‘dip,’ immerse, Lcd, Mk: baptize, MtR.
81dyre ds. of duru.
dȳre adj. = dīere
+dyre n. door-post, Æ.
±dyrfan to afflict, injure; imperil, endanger. v. ES 39·342. [deorfan]
dyrfing f? ‘actio,’ GPH 395.
dyrn- = diern-, dern-
dyrneforlegen adulterous, LL (14419).
dyrnegeligre I. (ie, e) n. adultery, AO, CP.
II. m. fornicator, DR 1071.
dyrngewrit n. apocryphal book, WW 34738.
dyrnhǣmende (i) fornicating, adulterous, WW 38340.
dyrnlīce secretly, Lcd 3·42430.
dyrnlicgan5 to fornicate.
dyrnmaga m. president at mysteries, GPH 397.
dyrnunga = dearnunga
dyrodine = derodine
dȳrra = dīerra
dyrre v. *durran.
+dȳrsian to praise, glorify, hold dear, prize, Jud 300. [dīere]
+dyrst f. tribulation, Hell 108.
dyrste = dorste pret. 3 sg. of *durran.
±dyrstig venturesome, presumptuous, daring, bold, CP. adv. -līce. [*durran]
+dyrstigian to dare, presume, BH 46819.
±dyrstignes f. boldness, insolence, daring, presumption, arrogance, rashness, Æ, CP.
dyrstingpanne = hyrstingpanne
±dyrstlǣcan to presume, dare, Æ.
+dyrstlǣcung f. courage, boldness, GD 7119.
dyrstnes = dyrstignes
dȳr-wurðe, -wyrðe = dēorwierðe
dys- = dis-
dyseg- = dysg-
Printed on one line:
dyseg == dysig, dysg-
dyselic (Æ) = dyslic
dysgian to act foolishly, make mistakes, Bo; Æ: blaspheme, G. [‘dizzy’]
dysgung f. folly, madness, Lcd 53b.
dysian = dysgian
dysig (e, i) I. foolish, ignorant, stupid, Bl, Mt; Æ, CP. [‘dizzy’]
II. n. foolishness, error, AO, CP.
III. m. fool, VPs 916.
dysigan = dysgian
dysigdōm m. folly, ignorance.
dysignes f. folly, madness, blasphemy, BH; Æ, AO. [‘dizziness’]
dysigu = dysig II.
dyslic foolish, silly, stupid, Æ, CP. adv. -līce.
dȳstig dusty, WW 51723. [dūst]
dyttan to shut to, close, stop.
dȳð f. fuel, tinder, OEG 243; cp. 1655n.
ēa I. f. (usu. indecl. in sg., but with occl. gs. ēas; ds. īe, ē, ǣ, ēæ; nap. ēa, ēan; gp. ēa; dp. ēa(u)m, ēan) water, stream, river, Chr, 81b Ps; Æ, AO. [‘ea’; Goth. ahwa]
ēac I. adv. also, and, likewise, moreover, Æ, AO, CP. ge...ge ēac both...and also. nē...nē ēac... neither...nor even... ēac swā, ēac swilce also, likewise, moreover, as if. ēac gelīce likewise. ēac hwæðre however, nevertheless. ēac ðon besides.
II. prep. w. d. together with, in addition to, besides. [Ger. auch]
ēaca m. addition, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess, Chr; Æ, AO, CP. tō ēacan (w. d.) in addition to, besides, moreover, Bo. [‘eke’]
ēacen increased, augmented: richly endowed, strong, great, vast, vigorous: pregnant.
ēacencræftig huge, B 2280.
ēacerse f. water-cress, Lcd 35b. [ēa]
ēacian to increase, CP.
±ēacnian to add, increase, be enlarged: become pregnant, conceive, bring forth, Æ, CP.
ēacniendlic adj. to be increased, OEG 1078.
±ēacnung f. increase, Gl: conception, bringing forth, Æ.
ēad † n. riches, prosperity, good fortune, happiness.
ead- = ed-
ēaden † (pp. of *ēadan) granted.
eadesa = adesa
ēadfruma † m. giver of prosperity.
ēadga wk. form of ēadig.
ēadgiefa † m. giver of prosperity.
ēadgiefu † f. gift of prosperity.
ēadhrēðig † happy, blessed, triumphant.
ēadig wealthy, prosperous, Cr: fortunate, happy, blessed, perfect, Gu, VPs; Æ, CP. [‘eadi’]
±ēadigan to count fortunate, call blessed, HL: enrich, make happy.
ēadiglic prosperous, rich, happy, blessed. adv. -līce.
ēadignes f. happiness, prosperity, Æ.
ēadlufu f. blessed love, Jul 104.
ēadmētto = ēaðmēttu
ēadnes f. inner peace, ease, joy, prosperity, Run: gentleness. [‘eadness’; ēað]
ēadocce f. water-lily.
ēadorgeard m. inclosure of veins, body? (GK) An 1183 (or ? ealdor-).
ēadwela † m. prosperity, riches, happiness.
ēæ v. ēa.
eæ- = ea-
eafera = eafora
ēafisc † m. river-fish.
eafor I. mn? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers? (BT), Ct.
II. (*) draught-horse, v. LL 2·57.
eafora † m. posterity, son, child; successor, heir. [cp. Goth. afar]
82eafoð † n. power, strength, might.
eafra = eafora
eaftra = æfterra
ēagæppel (a2) m. apple of the eye, eyeball.
ēagbrǣw m. eyelid, Lcd 1·352. [‘eyebree’]
ēagduru f. window, MH.
ēage (ē) n. ‘eye,’ G, Lcd; AO, CP: aperture, hole, Lk.
ēagēce m. eye-ache, Lcd.
ēagflēah m. albugo, a white spot in the eye, WW.
ēaggebyrd f. nature of the eye? Ph 301.
ēaggemearc (ēah-) n. limit of view, horizon, DD 148.
ēaghring (ēah-, ēh-) m. eye-socket, pupil, Æ.
ēaghðyrl = ēagðyrel
ēaghyll m. eyebrow, WW 41522.
ēaghyrne (hēah-) m. corner of the eye, WW 15641.
ēagmist (ēah-) m. dimness of the eyes, Lcd 11a.
eagospind = hagospind
ēagsealf f. ‘eye-salve,’ WW.
ēagsēoung f. disease of the eye, cataract, WW 41412.
ēagsȳne visible to the eye. adv. -sȳnes, Æ.
ēagðyrel n. eye-hole, window, BH. [‘eye-thurl’]
ēag-wærc, -wyrc, -wræc m. pain of the eyes, Lcd.
ēagwund f. wound in the eye, LL 20[47].
ēagwyrt f. eye-wort, eye-bright, Lcd.
ēah- = ēag-, ēa-
eaht (a, æ, e) f. assembly, council. e. besittan to hold a council: esteem, estimation, estimated value.
ēaht = ǣht
eahta (a, æ, e) ‘eight,’ B, Chr; CP.
eahtafeald eightfold, Æ.
eahtahyrnede eight-cornered, Æ 2·49633.
eahtan † I. to persecute, pursue.
II. to estimate, appreciate.
eahtanihte eight day’s old (moon).
eahtatēoða ‘eighteenth,’ AO.
eahta-tīene, -tȳne ‘eighteen,’ Lk (eht-).
eahtatig eighty, AO.
eahtawintre of eight years old, Æ.
eahtend m. persecutor, PPs 118150.
eahtēoða = (1) eahtatēoða, (2) eahtoða
eahtere m. appraiser, censor, Lcd.
eahteða (AO) = eahtoða
±eahtian (æ, e) to estimate, esteem, CP: consult about, consider, deliberate: watch over, Æ: speak of with praise. [Ger. achten]
+eahtiendlic estimable.
ēahtnes = ēhtnes
eahtoða ‘eighth,’ Men; Chr.
±eahtung f. estimation, valuation, CP: deliberation, counsel.
eala == ealu
ēalā interj. alas! oh! lo! Æ, AO, CP. [ēa II.]
ēalād f. watery way, An 441.
ēaland n. island, Chr.
ealbeorht = eallbeorht
ēalc = ǣlc
82beald (a) comp. ieldra, yldra; sup. ieldest, yldest ‘old,’ aged, ancient, antique, Æ, B, CP; AO: experienced, tried: honoured, eminent, great. ðā ieldstan men the chief men.
ealda m. old man, RHy 625: the Devil.
ealdbacen stale, LL (36027).
eald-cȳðð (AO), cȳððu f. old home, former dwelling-place: old acquaintance, Æ.
ealddagas mp. former times, AO.
ealddōm m. age, AO.
ealde = ielde
ealdefæder m. grandfather.
ealdemōdor f. grandmother.
ealder = ealdor
ealdfæder m. forefather, Æ. [‘eldfather’]
ealdfēond (ī) † m. old foe, hereditary foe, the devil.
ealdgecynd † n. original nature.
ealdgefā m. ancient foe, AO 11834.
ealdgefēra m. old comrade, AO 15224.
ealdgenēat m. old comrade, Ma 310.
ealdgenīðla † m. old foe, Satan.
ealdgeriht (a1) n. ancient right, Ct.
ealdgesegen f. ancient tradition, B 869.
ealdgesīð † m. old comrade.
ealdgestrēon n. ancient treasure, AO.
ealdgeweorc † n. old-standing work, the world.
ealdgewinn n. old-time conflict, B 1781.
ealdgewinna m. old enemy, B 1776.
ealdgewyrht † n. former deeds: deserts of former deeds? traditional usage? B 2657.
ealdhettende mp. old foes, Jud 321.
ealdhlāford m. hereditary lord, AO, CP.
ealdhrīðer? n. an old ox.
±ealdian (a) to grow old, Jn; Æ. [‘eld,’ ‘old’]
ealdland n. land which has been long untilled? (BT), ancestral property? (Earle), EC 32714.
ealdlandrǣden f. established law of landed property, LL 448[4,6] (or ? two words, BT).
ealdlic old, venerable, Æ.
ealdnes f. old age, Æ. [‘eldness,’ ‘oldness’]
ealdor (a) I. m. elder, parent, BH, Gen. pl. ancestors: civil or religious authority, chief, leader, master, lord, prince, king, Æ: source: primitive, ÆGr. [eald; ‘alder’]
II. n(f?) (†) life, vital part: (†) age, old age: eternity. on ealdre tō ealdre for ever, always. āwa tō ealdre, tō widan ealdre for ever and ever. [Ger. alter]
ealdorapostol (a) m. chief apostle, BH 3147.
ealdorbana (a1) m. life-destroyer, Gen 1033.
ealdorbealu † n. life-bale, death.
ealdorbiscop m. chief bishop, archbishop, Æ: high-priest, Æ.
ealdor-bold, -botl n. palace, mansion, BH.
ealdorburg f. metropolis.
ealdorcearu (a1) f. great sorrow, B 906.
ealdordæg † m. day of life.
ealdordēma (a1) †m. chief judge, prince.
ealdordeofol m. chief of the devils, NC 282.
ealdordōm m. power, lordship, rule, dominion, authority, magistracy, PPs; Æ, AO, 83 CP: superiority, preeminence: beginning? Jul 190. [‘alderdom’]
ealdordōmlic ‘principalis,’ EPs.
ealdordōmscipe? m. office of alderman, Chr 983c.
ealdorduguð † f. nobility, flower of the chiefs.
ealdorfrēa (a1) m. lord, chief, Da 46.
ealdorgeard m. enclosure of life, body, An 1183? (or ? ēador-)
ealdorgedāl † n. death.
ealdorgesceaft f. state of life, Rd 4023.
ealdorgewinna † m. deadly enemy.
ealdorlang life-long, eternal, †Chr 937a.
ealdorlēas I. lifeless, dead, B 15.
II. deprived of parents, orphaned: without a chief.
ealdorlegu † f. destiny: death.
ealdorlic ‘principalis,’ chief, princely, excellent: authentic. adv. -līce.
ealdorlicnes f. authority, CP.
ealdormann (o3) [v. LL 2·359] m. ‘alderman,’ ruler, prince, chief, nobleman of the highest rank, high civil or religious officer, chief officer of a shire, Chr; Æ, AO, CP: as trans. of foreign titles, JnL, Mt.
ealdorneru † f. life’s preservation, safety, refuge.
ealdorsācerd m. high priest.
ealdorscipe m. seniority, headship, supremacy, sovereignty, Æ.
ealdorstōl m. throne, Rim 23.
ealdorðegn † m. chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain.
ealdorwisa (a1) m. chief, Gen 1237.
ealdoð (ald-aht, -ot) vessel, Gl.
ealdriht n. old right.
Eald-Seaxe -Seaxan mp. Old-Saxons, Continental Saxons, AO.
ealdspell n. old saying, old story.
ealdsprǣc f. proverb, by-word, PPs 4315.
ealdung f. process of growing old, age, Æ, AO.
ealdwērig? accursed from old times, Ex 50.
ealdwīf n. old woman, Æ.
ealdwita m. venerable man, priest, sage: Pharisee.
ealdwrītere m. writer on ancient history, OEG 5449.
ēales v. ealh.
ealfara m. pack-horse? A 4·147200 (v. NC 282, 342).
ealfela † very much.
ealfelo baleful, dire, An 771 (ælfælo), Rd 249.
ealgearo † all ready, prepared.
±ealgian to protect, defend, Æ.
ealgodwebb n. ‘holosericus,’ all-silk cloth, WW 39515.
ealgodwebben all-silk, WW.
ealh (a) † m., gs. ēales temple.
ealhstede † m. temple.
ēalifer f. liver-wort? Lcd. [‘eileber’?]
ēalīðend m. seafaring man, An 251.
eall I. adj. (has no weak form) ‘all,’ every, entire, whole, universal, Æ, Chr, Mt. pl. all 83b men, Æ.
II. adv. fully, wholly, entirely, quite, Cr, GD, Gen. e. swā quite as, just as. e. swā micle swā as much as. mid e. mid eallum altogether, entirely. ealra swīðost especially, most of all. ealne weg (also contr. ealneg) always. ofer e. (neut.) everywhere, into all parts.
III. n. all, everything.
ealla = gealla
eallbeorht † all-bright, resplendent.
eallbyrnende burning all over, Æ.
eallcræftig † (æl-) all powerful.
ealldryge completely dry, Æ.
eallencten m. season of Lent, RB 665.
eallenga = eallunga
ealles, ealle adv. (g. of eall) entirely, wholly, fully, quite. e. for swīðe altogether, utterly.
eallgelēaflic universally believed, catholic.
eallgōd all-good, Æ.
eallgrēne † all-green, green.
eallgylden all-golden, CP (æl-).
eallhālig all-holy, PPs 1318.
eallhwīt entirely of white, Ct.
eallic universal, catholic.
eallinga = eallunga
eallīren entirely of iron, B 2338.
eallīsig all-icy, very cold.
eallmægen † n. utmost effort.
eallmǣst (al-, æl-) adv. nearly all, ‘almost,’ for the most part, Æ, Chr.
eallmiht f. omnipotence, PPs 13512.
eallmihtig = ælmihtig
eallnacod entirely naked, Gen 871.
eallneg = ealneg
eallnīwe quite new, Æ.
eallnunge = eallunga
ealloffrung f. holocaust, WW 13012 (eal-).
eallreord = elreord
eallrihte adv. just, exactly, RB 13113.
eallseolcen entirely made of silk, Gl.
eallswā just as, even as, ‘as,’ as if, so as, likewise, Æ, Mt.
eallswilc just such, Æ.
ealltela adv. quite well, Gen 1905.
eallunga adv. altogether, entirely, utterly, quite, indeed, Æ, Mt; CP. [‘allinge’]
eallwealda † I. all-ruling, almighty.
II. m. God, the Almighty.
eallwealdend m. ruler of all, Æ.
eallwealdende ‘all-wielding,’ all ruling, Æ.
eallwihta † fp. all creatures.
eallwriten adj. holograph, WW 46328.
eallwundor n. marvel, Ex 578.
ealm- = eallm-
ealmihtig = ælmihtig
ealneg (AO, CP), ealneweg, ealnuweg, ealnig, ealning(a) always, quite, perpetually.
ealnunga = eallunga
ealoffrung f. holocaust, WW 13012.
ealogeweorc n. brewing, AO 2227.
ēalond = ēaland
ealowōsa m. ale-tippler, Wy 49.
ealsealf f. ‘ambrosia,’ an aromatic plant.
ealtēawe = æltǣwe
ealu (ealo) m? n? gds. ealoð (AO), ealað; 84 gp. ealeða ‘ale,’ beer, Lcd; Æ. [v. A 27·495]
ealubenc † f. ‘ale-bench,’ B.
ealuclyfa m. beer-cellar, OEG 442.
ealufæt n. ale-vat, Lcd 53b.
ealugafol n. tax or tribute paid in ale, LL 448.
ealugāl drunk with ale, Gen 2408.
ealugālnes f. drunkenness, NC 282.
ealuhūs (a2) n. alehouse, LL 228[1,2].
ealumalt (alo-) n. malt for brewing, Lcd 157a.
ealuscerwen f. bitter drink? (BT), (ale-spilling), mortal panic? (Earle), B 770.
ealuscop m. singer in alehouses, LL.
ealuwǣge † n. ale-flagon, ale-can.
ealw- = eallw-
ēam I. m. uncle (usu. maternal; paternal uncle = fædera), AO. [‘eme’; Ger. oheim]
+ēan yeaning, Æ.
±ēanian to bring forth young (usu. lambs), Ps 7771. [‘ean’]
ēaōfer m. river-bank, Met 1922.
eappul- = æppel-
ear ‘occa,’ harrow? OEG 2359 (v. A 36·72).
ēar I. n. ‘ear’ (of corn), Mt; AO.
II. † m. wave, sea, ocean.
III. † m. earth: name of the rune for ēa.
V. = ēare
ēaracu f. river bed, KC 5·12215.
earan- = earon
earb- = earf-
ēarblæd (ē1) n. stalk, blade (of corn), straw.
earc, earce (a, æ, e) f. chest, coffer, Rd: ‘ark,’ Mt, Ps; CP. [L.]
ēarclǣnsend m. little finger, WW 2651.
earcnanstān = eorcnanstān
ēarcoðu f. ‘parotis,’ a tumour near the ears, WW 11331.
eard m. native place, country, region, dwelling-place, estate, cultivated ground, B; Æ, AO, CP: earth, land: condition, fate, †Hy. [‘erd’]
eardbegenga m. inhabitant, LPs.
eardbegengnes f. habitation, RLPs.
eardcyððo f. old acquaintance (eald-?).
eardeswræcca (LPs 11819) = eardwrecca
eardfæst settled, abiding, AO.
eardgeard † m. place of habitation, world.
eardgyfu † f. gift from one’s native place.
±eardian tr. and intr. to inhabit, dwell, abide, live, AO, B; Æ, CP. [‘erde’]
eardiend m. dweller, GD.
eardiendlic habitable, BH 36610.
eardland n. native land, PPs 13412.
eardlufe f. dear home? B 693.
eardrīce n. habitation, Gu 825.
eardstapa m. wanderer, Wa 6.
eardstede m. habitation, Ph 195.
±eardung f. dwelling-abode, tabernacle.
eardungburg f. city of habitation.
eardunghūs n. tabernacle, habitation.
eardungstōw f. habitation, dwelling-place, tabernacle, CP.
eardweall m. land-rampart, bulwark, B 1224?
eardwīc † n. dwelling.
eardwrecca m. exile, LL 51n5.
84beardwunung f. dwelling in one’s own country, W 12013.
ēare n. ‘ear,’ Mt, Rd, VPs; Æ, CP. [Goth. ausō]
ēarede having a handle, WW 12239.
ēarefinger m. little finger, WW.
ēarelipprica = ēarliprica
earendel (eo) m. dayspring, dawn, ray of light.
earfað- = earfoð-
earfe f? tare. [L. ervum]
earfed- = (1) earfoð-; (2) yrfe-
ēarfinger = ēarefinger
earfod- = earfoð-
earfoð I. n. hardship, labour, trouble, difficulty, suffering, torment, torture, AO, CP. [Ger. arbeit]
II. adj. hard, difficult, troublesome, Æ, Bo. [‘arveth’]
earfoðcierre (að-) hard to convert, MH 11220.
earfoðcwide m. hard or dark saying, Æ.
earfoðcynn n. depraved race, PPs 7710.
earfoðdǣde difficult, CP 14712.
earfoðdæg † m. day of tribulation.
II. adv. with difficulty.
earfoðfēre difficult to pass through, AS 447.
earfoðfynde hard to find, Æ. [cp. ēaðfynde]
earfoðhāwe difficult to be seen.
earfoðhwīl f. hard time, Seaf 3.
earfoðhylde evil-disposed, obstinate, ÆH 1·4001.
±earfoðian to trouble, Ps.
earfoðlǣre hard to teach, GD 11019.
earfoðlǣte hard to discharge, WW 11320.
earfoðlic difficult, full of hardship, Æ. [‘arvethlich’] adv. -līce with difficulty, painfully, reluctantly, hardly, scarcely, Mt. [‘arvethliche’]
earfoðlicnes (Æ) = earfoðnes
earfoðmæcg † m. sufferer.
earfoðnes f. difficulty, hardship, trouble, affliction, pain, misfortune, Æ. [‘arvethness’]
earfoðrecce hard to relate, W 2214.
earfoðrihte hard to correct, NC 283.
earfoðrīme hard to enumerate.
earfoðsǣlig unhappy, unfortunate, Cra 8.
earfoðsīð † m. troublesome journey: misfortune.
earfoðtǣcne difficult to be shown, Met 20147.
earfoððrāg f. sorrowful time, B 283.
earfoðwylde hard to subdue, Lcd 3·43612.
earg (earh) slothful, sluggish, Gn: cowardly, BH; AO: craven, vile, wretched, useless, MtL. [‘argh’; Ger. arg] adv. earge.
eargēat = earngēat
ēargebland † n. wave-blend, surge.
ēargespeca m. whisperer, privy councillor, WW 3512. [= -spreca]
eargfaru † f. shower of arrows.
±eargian (i, y) to shun, fear, turn coward, Æ: terrify.
earglic slothful, shameful, bad, Æ. adv. -līce.
85eargnes (arog-) f. licentiousness, MkR 838.
ēargrund m. bottom of the sea, Az 40.
eargscipe m. idleness, cowardice: profligacy.
earh I. f. ‘arrow,’ LL; An.
ēarhring m. ‘ear-ring,’ Æ.
ēarisc (ēo) f. rush, reed, flag. [ēa]
ēarīð m. water-stream, Guth 205.
ēarlæppa m. external ear, WW.
ēarliprica m. flap of the ear, external ear, NG.
ēarlocc m. lock of hair over the ear, WW 15230.
earm (a) I. m. ‘arm’ (of the body, sea, etc.), AO, LkL: foreleg, Æ: power, Jn.
II. poor, wretched, pitiful, destitute, miserable, Mk; Æ, CP. [‘arm’; Ger. arm]
earm-bēag, -bēah m. bracelet.
earmcearig † full of sorrows.
earme adv. miserably, badly.
earmella m. sleeve, RB 13623.
earmful wretched, miserable, Lcd 3·440´.
earmgegirela m. bracelet, WW 38613.
earmheort humble, poor in spirit, CP 2092: tender-hearted, merciful.
earmhrēad f. arm-ornament, B 1194.
earmian to pity, commiserate.
earming m. poor wretch, Æ. [‘arming’]
earmlic miserable, pitiable, mean, Met. adv. -līce. [‘armlich(e)’]
earmscanca m. arm-bone, LL 82[55].
earmsceapen wretched, unfortunate, miserable.
earmslīfe f. sleeve, RBL 939.
earmstoc m? sleeve, IM 128110.
earmstrang strong of arm, muscular, WW 1587.
earmswīð strong of arm, muscular, WW 43533.
earmðu f. misery, poverty, Bo. [‘armthe’]
earn I. m. eagle, El, Mt; Æ. [‘erne’]
earncynn n. eagle tribe.
earn-gēap (v. AB 19·164), -gēat, -gēot f. vulture, Gl.
±earnian (a) (w. g. a.) to ‘earn,’ merit, win: labour for, Bo, Gu.
earningland n. land earned or made freehold (= bōcland; BT), Ct.
earnung f. merit, reward, consideration, pay, Æ: labour.
earo = gearo
earon (VPs) = sindon pres. 3 pl. of eom (v. wesan).
earp dark, dusky, Rd 442. [ON. jarpr]
earpa = hearpa
ēarplætt m. box or blow on the ear, Æ.
±ēarplættan to box the ears, Æ.
ēar-prēon, -ring m. ear-ring, Æ.
earre (N) = ierre
ears (æ) m. posterior, fundament, buttocks, Æ. [‘arse’]
ear-scripel, -scrypel (eo1, y2) m. little finger, Gl.
ēarsealf f. ear-salve, Lcd.
earsendu np. buttocks, WW.
85bearsgang (ars-) m. privy: excrement: ‘anus.’
ēarslege m. a blow that strikes off an ear, LL 20[46].
earsling backwards, Ps. [‘arselings’]
earslȳra? m? buttocks, breech, Æ. [līra]
earsode ‘tergosus,’ WW. [‘arsed’]
ēarspinl f. ear-ring, Gl.
earsðerl n. ‘anus,’ WW 1601.
eart 2 sg. of eom pres. of wesan.
earðe (N) = eorðe
ēarðyrel n. ‘fistula, arteria,’ ear-passage? (BT), WW 23829. [or = ears-ðyrel, -ðerl?]
earu = gearu
ēarwærc n. ear-ache, Lcd 14b.
ēarwicga m. ‘earwig,’ Lcd, WW.
earwunga for nothing, gratuitously: without a cause.
ēas v. ēa.
ease ‘caucale,’ an umbelliferous plant, wild carrot? WW 2021.
ēaspring = ǣspryng
ēast I. adj. comp. ēast(er)ra, sup. ēastmest, ēastemest east, easterly.
II. adv. eastwards, in an easterly direction, in the east, BH, Met; AO. [‘east’]
ēastæð n. river-bank, sea-shore, Ma 63.
ēastan, ēastane from the east, easterly, AO. [‘east’]
ēastannorðan from the north-east, WW.
ēastannorðanwind m. north-east wind, WW 3645.
ēastansūðan from the south-east, WW 34.
ēastansūðanwind m. south-east wind, WW 1443.
ēastanwind (e2) m. ‘east wind,’ WW 14336.
ēastcyning m. eastern king, AO 14835.
ēastdǣl m. eastern quarter, the East, AO.
ēaste f. the East.
ēastende m. east-end, east quarter, AO.
ēastene = ēastane
Eastengle mpl. the East-Anglians: East Anglia.
ēasterǣfen m. Easter-eve, BH.
ēasterdæg m. Easter-day, Easter Sunday, day of the Passover, Æ. on ōðran Easter-dæge on Easter Monday, Chr 1053c.
ēasterfæsten n. Easter-fast, Lent.
ēasterfeorm f. feast of Easter, LL.
ēasterfrēolsdæg m. the feast day of the Passover, Jn 131.
Ēastergewuna m. Easter custom, ÆL 23b643.
ēasterlic belonging to Easter, Paschal, Lk. [‘Easterly’]
ēastermōnað m. Easter-month, April.
easterne east, ‘eastern,’ oriental, Gen, WW; Æ.
ēasterniht f. Easter-eve, Hell 15; MP 1·611.
ēasterra v. ēast.
Ēastersunnandæg (tor) m. Easter Sunday.
ēastersymbel (tro) n. Passover.
eastertīd f. Easter-tide, Paschal season, Æ.
86ēasterðēnung f. Passover, Mt 2619.
ēasterwucu f. Easter-week.
ēasteð = ēastæð
ēasteweard (e2) east, ‘eastward,’ Mt.
ēastfolc n. eastern nation, WW 39630.
ēastgārsecg m. eastern ocean, AO 13229.
ēastgemǣre n. eastern confines, AO 13229.
ēasthealf f. east side, Chr 894a.
ēastland n. the East, Æ: Esthonia, AO. [‘Eastland’]
ēastlang to the east, eastwards, extending east, Chr 893a.
ēastlēode mp. Orientals, BH.
ēastmest v. ēast.
ēastnorð north-easterly, AO.
ēastnorðerne north-east.
ēastnorðwind m. north-east wind, Gl.
ēastor- = ēaster-
ēastportic n. eastern porch, Æ.
ēastra v. ēast.
ēastre (usu. in pl. ēastron, -an; gs. -es in N.) f. ‘Easter,’ BH, WW: Passover, Bl, Mk: spring.
ēastrēam m. stream, river, Da 385.
+ēastrian to elapse (during Easter), W 20824.
ēastrīce n. eastern kingdom, eastern country, empire: the east, Æ, AO: East Anglia.
ēastrihte due east, eastwards, AO 1714 (y).
ēastrihtes (ēst-) due east.
ēastro- = ēaster-
ēastrodor m. eastern part of the sky, PPs 10212.
ēastsǣ f. east sea.
East-Seaxan, -Seaxe mpl. East-Saxons, people of Essex: Essex.
ēaststæð n. east bank of a stream, Ct.
ēastsūð south-eastwards, AO. be ēastsūðan to the south-east.
ēastsūðdǣl m. south-east part, BH 26422.
ēastsūðlang from east to south, AO 2217.
ēastðēod f. an eastern people.
ēast-weard, -werd east, ‘eastward,’ Ct, Mt.
ēastweardes eastwards, Æ.
ēastweg † m. path in or from the east.
eata (N) = eta imperat. of etan.
eatan = etan
eatol = atol
ēað (ē, ȳ) = (1) ēaðe, (2) īeð
ēað-bede, -bēne easy to be entreated, Ps.
ēaðbe-gēate, -gēte easy to get.
ēaðbylgnes f. irritability, NC 288.
ēaðbylig (y1, e2) easily irritated, W 25311.
ēaðcnǣwe easy to recognise, ÆGr 1478.
ēaðdǣde (ȳ) easy to do.
ēaðe (ē, ēo) I. easy, smooth, agreeable, kindly.
II. adv. easily, lightly, soon, Æ, AO, CP: willingly, readily, Æ. ē. mæg perhaps, lest.
III. n. an easy thing.
ēaðelic easy, possible, Mt: insignificant, scanty, slight, BH (ǣ); Æ. [‘eathly’] adv. -līce (Lk).
ēaðelicnes (ēð-) f. easiness, WW 40039.
ēaðfēre easy for travelling over, WW 14629.
ēaðfynde (ē, ȳ) † easy to find.
86bēaðgeorn (ēð-) easily pleased, WW 21816.
ēaðgesȳne (e1, y1, ē3) † easily seen, visible.
ēað-gēte, -gēate easy to obtain, prepared, ready, Æ.
ēaðhrēðig = ēadhrēðig
ēaðhylde contented, satisfied, RB.
ēað-lǣce (ā2), -lǣcne easy to cure.
ēaðlǣre (ēad-) capable of being taught, instructed.
±ēaðmēdan, -mēdian to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore.
ēaðmēde = (1) ēaðmōd, (2) ēaðmēdu
ēaðmēdlīce (ēad-) humbly.
ēaðmēdu, -mēdo (Chr) f. gentleness, humility, Ps: obedience, submission, reverence: goodwill. kindness, affability. [‘edmede’]
ēaðmēdum humbly, kindly.
ēaðmelte = ēaðmylte
ēað-mēttu, -mētto np. humility, weakness, impotency, CP.
ēað-mōd (CP), -mēde humble-minded, gentle, obedient, Ps: benevolent, friendly, affectionate, gracious. [‘edmede’]
±ēaðmōdian to humble or submit oneself, obey: (+) condescend: (+) adore, worship.
ēaðmōdlic humble, respectful, CP. adv. humbly, meekly, CP: kindly.
ēaðmōdnes f. humility, meekness, condescension, Bo (ēad-). [‘edmodness’]
ēaðmylte easily digested, Lcd.
ēaðnes f. easiness, lightness, facility, ease: gentleness.
ēaðrǣde (ēð-) easy to guess, ES 36·326.
ēaðwylte (ēð-) easily turned, OEG 1151.
ēaw = (1) ēa; (2) ēow V.; (3) ǣ(w).
ēawan = īewan
ēawdnes f. ‘ostensio,’ disclosure, LL 412[3].
ēawenga (AO) = ēawunga
ēawesc- = ēawisc-
ēawisclic manifest, open. adv. -līce.
ēawisfirina = ǣwiscfirina
ēawlā = ēalā
ēawu = ēowu
ēawunga (CP, Æ), ēawunge (LG) adv. openly, plainly, publicly. [īewan]
ēawyrt f. river-wort, burdock, Lcd.
eax (æ) I. f. axis, axle, axle-tree.
eaxelgespann n. place where the two beams of a cross intersect, Rood 9.
eaxl, eaxel f. shoulder, Æ.
eaxlclāð m. scapular, Æ.
eaxle = eaxl
eaxlgestealla † m. shoulder-companion, comrade, counsellor: competitor? (BT).
eb- = ef-, eof-
ēb- = ǣb-
ebba (æ) m. ‘ebb’, low tide, Ma.
±ebbian to ‘ebb,’ Gen.
ebbind (ēbind) ‘tenacitas ventris,’ Ln 336. [ON. abbendi]
ebol- (N) = yfel-
Ebrēisc (e, i) Hebrew, A, Jn. [‘Hebreish’]
ēc = ēac
87ēca wk. m. form of ēce adj.
ēcambe = ācumbe
ēcan = īecan
ēccelic = ēcelic
ece (æ) m. ‘ache,’ pain, BH, Lcd; Æ. [acan]
ēce perpetual, eternal, everlasting, OET, VPs; Æ, CP. adv. eternally, ever, evermore. [‘eche’]
eced (æ) mn. acid, vinegar, Æ. [L. acētum]
eceddrenc m. acid drink, Lcd.
ecedfæt n. vinegar-vessel, Gl.
ēcelic eternal, everlasting. adv. -līce VPs. [‘echliche’]
ēcen = ēacen
ecer = æcer
ecg f. ‘edge,’ point, B, Lk; Æ, CP; Mdf: (†) weapon, sword, battle-axe, B.
ecgan to sharpen: harrow, Cp. [‘edge’]
ecgbana † m. slayer with the sword, murderer.
ecgheard hard of edge, An 1183.
ecghete † m. sword-hatred, war.
ecglāst mf. sword’s edge.
ecgplega m. battle, Jud 246.
ecgðracu f. hot contest, B 596.
ecgung f. harrowing, WW 10412.
ecgwæl n. sword-slaughter, Gen 2089.
ēcilm- (M) = ǣcelm-
eclinga (= ecgl-) on the edge, IM.
ēcnes f. eternity, VPs. ā on ēcnesse for ever and ever. [‘echeness’]
ēcsōð, ēcsōðlīce (NG) verily.
ed- prefix, denotes repetition, turning.
ēd- = ēað-
+edbyrdan to regenerate, Soul 100.
edcēlnes f. a becoming cool again, VPs 6511 (oe).
+edcennan to regenerate, create.
edcenning f. regeneration.
+edcīegan (ē2) to recall, LPs 10125.
edcierr (e, i, y) m. return, CP.
+edcucoda (ea1) m. man restored to life, Æ.
edcwic regenerate, restored to life, CM 499.
±edcwician (cwyc-, cuc-) to re-quicken, revive, Æ.
edcwide (eð-) m. relation, narrative, WW 43.
edcynn- = edcenn-
edcyrr = edcierr
ēde = ēowde
edesc = edisc
+edfrēolsian to re-grant by charter, EC 197n.
edgeong † becoming or being young again.
edgift f. restitution, TC 20233.
edgrōwung f. growing again, WW 14921.
edgung = edgeong
edgyldan2 (= ie) to remunerate, Sc 16211.
edgyldend m. remunerator, Sc 12717.
+edhīwian to shape, conform, reform.
edhwyrfan to return, retrace one’s steps.
+edhyrtan to refresh, recruit, GPH 390.
+edhyspol? (+edyppol) ‘recensendus,’ GPH 396 (v. ES 38·17).
edhwyrft m. change, going back (to a former state of things), reverse.
edisc m. enclosed pasture, park, Gl, Ps; Mdf. [v. ‘eddish’]
edischenn f. quail, VPs.
ediscweard m. park-keeper, gardener, Gl.
87bediung = edgeong
±edlǣcan to repeat, renew, ÆL.
edlǣcung f. repetition, LL (41642).
edlæs- = edles-
+edlæstan to repeat, ANS 84·6.
edlēan n. reward, retribution, recompense, requital, Bo; Æ, CP. [‘edlen’]
±edlēanian to reward, recompense.
±edlēaniend m. rewarder.
±edlēanung f. recompense, remuneration, retribution, Gl.
edlēc- = edlǣc-
±edlesende reciprocal, relative, ÆGr.
edlesendlic relative, reciprocal. adv. -līce.
edlesung (æ2, y2) f. relation, relating, ÆGr.
edmǣle (ē) n. religious festival, WW 459.
edmēltid f. festival time, TC 15820.
ēdmōd = ēaðmōd
ednēow- = ednīw-
ednīwan adv. anew, again.
ednīwe I. renewed, new, Æ.
II. adv. anew, again, Æ.
±ednīwian (ēo) to renew, restore, reform, Æ.
ednīwigend m. restorer, A 11·1159.
ednīwinga (ēo2) anew, again.
±ednīwung f. renewal, reparation, renovation, Æ, CP.
ēdo (NG) = ēowde
ēdr- (A) = ǣdr-
edrec = edroc
edreccan to chew, ruminate, WW 53338. [= eodorcan; cp. edrocian]
edric = edroc
edrine = edryne
edring f. refuge? Soul 107.
edroc m. gullet, Gl: rumination, Gl.
edrocian to ruminate.
edryne m. coming again, return, meeting, REPs 187.
edsceaft f. new creation, regeneration.
edsihð (etsith) f. looking again, respect, WW 4333.
+edstalian to restore, A 13·36615.
±edstaðelian to re-establish, restore, Æ.
edstaðelig renewed in strength.
±edstaðeligend m. restorer, Æ.
edstaðelung f. re-establishment, renewal, Æ.
edstaðol- = edstaðel-
edðingung f. reconciliation, WW 17240.
+edðrāwen ‘retortus,’ OEG 1062.
ēdulfstæf = ēðelstæf
edwendan to return, RPs 7739.
ed-wenden, † -wend f. change, reversal, end.
edwielle (a, e, i) f. eddy, vortex, whirlpool.
edwihte? something, anything, Gen 1954.
edwille = edwielle
ed-winde, -wind f. ‘vortex,’ whirlpool, Gl.
edwist f. being, substance, Æ: sustenance, food.
+edwistian to feed, support, LPs 222.
edwistlic existing, substantive, ÆGr 2018.
edwīt n. reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, Ps; AO, CP. [‘edwit’]
edwītan1 to reproach, VPs. [‘edwite’]
88edwītful disgraceful, Gl. adv. -līce.
edwītian = edwītan
edwītlīf n. life of dishonour, B 2891.
edwītscipe m. disgrace, shame, Wald 114.
edwītsprǣc † f. scorn.
edwītspreca m. scoffer, Gu 418.
edwītstæf † m. reproach, disgrace.
edwylm m. whirlpool of fire, Whale 73.
±edwyrpan to amend, become better, recover, revive.
edwyrping f. recovery, ÆH 2·2629.
+edyppol v. +edhyspol.
efe- = efen-
efen (æfen, efn, emn) I. adj. ‘even,’ equal, like, level, AO: just, true, Æ: calm, harmonious, equable, CP. on efen v. onemn.
II. adv. evenly, Æ, Ps: equally, Bo: exactly, just as, B, Cr: quite, fully, CP, Gen: namely, Gu, Met.
efen- often = L. con-.
ēfen n. = ǣfen
efenæðele equally noble.
efenāmetan = efenmetan
efenapostol (efn(e)-) m. fellow-apostle.
efenbehēfe (efn-) equally useful or needful, Met 127.
efenbeorht † equally bright.
efenbisceop (-cop) m. co-bishop, BH 11227.
efenblissian to rejoice equally.
efenblīðe rejoicing with another, MH 288.
efenboren of equal birth, LL (25638).
efenbrād as broad as long, ES 8·477.
efenbyrde of equal birth, ÆL 333.
efenceasterwaran mp. fellow-citizens, BH 6220; GD 2051.
efencempa m. fellow-soldier, Æ.
efencrīsten (em-) fellow-Christian, LL.
efencuman4 to come together, agree.
efendȳre equally dear, LL.
efenēadig equally blessed, †Hy 821.
efeneald contemporary, coeval, Æ, Wid. [‘evenold’]
efeneardigende dwelling together, Cr 237.
efenēce † (efn-) co-eternal. adv. B.
efenedwistlic consubstantial, Æ.
efenēhð f. neighbourhood? neighbouring district? Chr 894a (v. BT Supp.).
efenesne (efne-) m. fellow-servant, N.
efenetan to eat as much as, Rd 4163.
efenēðe just as easy, Met 20167 (efn-).
efenfela (eo3) num. adj. just so many, as many, AO (em-).
efenfrē-fran, -frian ‘consolare,’ EPs 1251.
efengedǣlan (efn-) to share alike, Ex 95.
efengefēon6 to rejoice together, sympathise.
efengelic like, co-equal.
efengelīca m. equal, fellow.
efengemæcca (efn-) m. companion, fellow, consort, CP.
efengemyndig commemorative, Bl 1011.
efengespittan ‘conspuere,’ MkL 1465.
efengōd (emn-) equally good, Bo.
efenhāda m. an equal in rank, co-bishop, GD 4322.
ēfenhālig equally holy, Bl 4518.
88befenhēafda m. fellow, comrade, NC 283.
efenheafodling m. mate, fellow.
efenhēah equally high.
efenhēap m. band of comrades, WW 37520.
efenhemman? to fetter, EPs 1457.
efenheort concordant, harmonious.
efenheort(e)? -nes? concord, harmony, DR (æfne-).
efenherenes f. praising together, CPs 321.
efenherian to praise together, VPs 1161.
efen-hlēoðor ‡ n., -hlēoðrung f. harmony, union of sounds or voices.
efenhleoðrian to sing together, NC 283.
efenhlȳte (ē3) equal in rank, BH.
efen-hlytta, -hleta m. sharer, partner, Æ.
efenīeðe (ē) just as easy, Met 20167.
±efenlǣcan to be like: make like, match, imitate, Æ. [‘evenleche’]
efenlǣcend m. imitator, Æ.
efenlǣcere m. imitator, OEG 1957.
±efenlǣcestre f. female imitator.
±efenlǣcung f. copying, imitation, Æ.
efenlang (em-) equally long: prep. (w. d.) -lange along.
efenlāste f. the herb mercury, Lcd. [‘evenlesten’]
efenlēof (em-) equally dear, AO.
efenleornere m. fellow-disciple, OEG 56264.
±efenlic even, equal, comparable to, of like age, Cr. [‘evenly’]. adv. -līce equally, evenly, alike: patiently.
efenlīca (efn-) m. equal, Met 2019.
+efenlīcian to make equal, BH 37231: (±) ‘complacere,’ AV2Ps 253.
efenlīcnes f. evenness, equality, CP, Ps. (em-). [‘evenliness’]
efenling (efn-) m. consort, fellow, EPs 448.
efenmǣre (efn-) equally famous, Met 1032.
efenmæsseprēost m. fellow-priest, GD 2833.
efenmedome (efn-) equally worthy, MH 1349.
efenmetan5 to assemble together, EPs 619: compare, VPs 4821.
efenmicel equally great.
efenmid adj. middle, PPs 7312.
efenmihtig equally mighty, W 167.
efenmōdlīce with equanimity, OEG 2978.
efennēah adv. equally near.
efennēhð = efenēhð
efennes f. equity, justice: comparison.
efen-niht f., -nihte? n. equinox (23 Sep.).
efenrēðe (emn-) equally fierce, AO 686.
efenrīce equally powerful, BH 4169.
efensācerd m. fellow-priest, A 11·74.
efensāre (emn-) equally bitterly, CP 41329.
efensārgian to sorrow together with, commiserate, Æ.
efensārgung f. sympathy, GD 1808.
efensārig adj. (w. d.) equally sorry (with): compassionate.
efenscearp equally sharp, PPs 633.
efenscolere (emn-) m. fellow-pupil, AO 1321.
efenscyldig equally guilty, LL.
efensorgian (efn-) to be sorry for, GD 34518.
efenspēdiglic consubstantial, BH.
89efensprǣc (efne-) confabulation, LkL p1111.
efenstālian to prepare, make ready, execute, WW 20826. [= *efenstaðelian]
efensung = efesung
efenswīðe (efn-) just as much, CP.
efentēam (efne-) m. conspiracy, JnL 922.
efentōwistlic consubstantial.
efenðegn (efne-) m. fellow-servant, NG.
ēfenðēnung f. supper.
efen-ðēow, -ðēowa m. fellow-servant, Æ, CP. -ðēowen f. fellow-servant (female), HL 18256.
efenðrōwian to compassionate, sympathise, CP (efn-), Æ (em-).
efenðrōwung f. compassion, Sc.
efenðwǣre agreeing, CM 32.
efenunwemme equally inviolate, LL 250[14].
efenwǣge f. counterpoise, Gl.
efenweaxan to grow together, Lcd.
efenwel as well, LL (3241).
efenweorð of equal rank: very worthy: equivalent.
efenwerod np. comrades, WW 38116.
efenwesende contemporaneous, co-existent, Cr 350.
efenwiht n. equal, fellow, associate.
efenwrītan (emn-) ‘conscribere,’ EPs 1499.
efenwyrcend m. cooperator, BH 46425 (æ).
efenwyrhta (em-) m. fellow-worker, Æ.
efenwyrðe = efenweorð
efenyrfeweard m. co-heir, BH. [ierfe]
efeostlīce (Chr 1114e) = ofostlīce
efer = eofor
eferfearn = eoforfearn
ēfern (N) = ǣfen
efes, efesc f. the ‘eaves’ (of a house), LPs: brim, brink, edge, border (of a forest), side, Chr.
efesdrypa = yfesdrype
±efesian to clip, shear, cut, ÆGr. [‘evese’]
efest (VPs) = æfest, ofost
efestan = efstan
efestlīce hurriedly, NG.
efesung f. shearing, shaving, tonsure, Cp, WW. [‘eavesing’]
efeta (WW) m., efete (Æ) f. ‘eft,’ newt, lizard, Æ.
±efnan I. to make even, level, Rd 288: liken, compare, MtL. [‘even’; ON. jafna]
efne I. adv. even, evenly, equally, exactly, indeed, precisely, only, just, alike, likewise, just now. e. swā even so, even as, just as if, when. e. swā ðēah even though. e. tō next to.
II. (æ, eo) interj. behold! truly! indeed! Æ. [efen]
IV.? (æ) n. material, DR.
efne- = efen-
efnenū interj. behold now, CLPs 715.
efnes quite, exactly.
±efnettan (emn-) to equal, emulate: make even, adjust: (+) compare.
efnian = efnan I.
efol- = eoful-
ēfre = ǣfre
efsian = efesian
89b±efstan to hasten, hurry, make haste, Æ. [ofost]
efstung f. hastening.
eft adv. again, anew, a second time, Æ, VPs; CP: then, thereupon, afterwards, hereafter, thereafter, Chr; Æ: back, Chr: likewise, moreover, Mt. [‘eft’]
eftācenned born again, N.
eftācenn(edn)es f. regeneration, N.
eftǣrist (ē) resurrection, NG.
eftārīsan1 to rise again, VPs.
eftbētung f. making whole, NG.
eftboren born again, JnLR 35.
eftbōt f. restoration to health, NG.
eftcerran = eftcyrran
eftcneoreso regeneration, DR.
eftcuman4 to come back.
eftcyme † m. return.
eftcymeð pres. 3 sg. of eftcuman.
eftcynnes (= cen-) f. regeneration, NG.
eftcyrran to turn back, return, Æ.
eftedwītan6 to reprove, MtL 2142.
eftern? evening, LkL 2429.
eftflōwan7 to flow back, HGl 418; 462.
eftflōwung f. redundance, HGl 41845.
eftforgifnes f. ‘remissio,’ ‘reconciliatio,’ NG, DR.
+eftgadrian to repeat, GD 2771.
eftgeafung f. remuneration, DR 591.
eftgecīgan to recall, BH 25021.
eftgecyrran = eftcyrran
eftgemyndgian to remember, DR.
eftgemyndig remembering, NG, DR.
eftgian to repeat, CP 42110,11: (+) restore, strengthen.
efthweorfan3 to turn back, return. efthweorfende, -hwyrfende recurring, Æ.
eftlēan n. recompense, Cr 1100.
eftlēaniend m. rewarder, DR 8915.
eftlīsing (ē) f. redemption, NG.
eftlōcung f. ‘respectus,’ regard, DR 8615.
eftmyndig remembering, NG.
eftnīwung f. restoration, DR.
eftonfōnd? receiver, NG.
eft-reccan pres. 3 sg. -rehð ‘subdere,’ OEG 5167.
eftryne m. ‘occursus,’ return, VPs 187.
eftscēogian to put one’s shoes on again, CM 687.
eft-selenes, -selnes, -tōselenes f. requital, NG, DR.
eftsittan5 ‘residere,’ ÆGr 1575.
eftsīð † m. journey back, return.
eftsīðgende turning back, retreating, WW 49119.
eftsōna a second time, Mk: soon after, again, likewise, Mt. [‘eftsoon’]
eftspellung f. recapitulation, WW 49124.
eftðercian? (-ðræcan) ‘recalcitrare,’ LkL. (v. ‘thrash’).
eftðingung f. reconciliation, DR 885.
eftwyrd f. judgment day, resurrection day? (or ? adj. future, GK), Ex 539.
90eftyrn = eftryne
efulsung = yfelsung
ēg = īeg
ēg- = ǣg-, ēag-, īeg-
eg v. eg-lā-eg.
-ēgan v. on-ē.
ege (æ) m. ‘awe,’ fear, terror, dread, Ps, MtL; Æ, AO, CP: overawing influence, Æ: cause of fear, VPs.
egeful ‘awful,’ inspiring or feeling awe, Æ, Bo.
egelāf? f. survivors of a battle, Ex 370 (or ? ēgorlāf, GK).
egelēas fearless, CP. [‘aweless’] adv. -līce, CP.
egelēasnes f. boldness, Bl 8531.
egelic terrible, SPs 757.
egenu f. chaff, husk, WW 4123.
egesa m. awe, fear, horror, peril: monstrous thing, monster: horrible deed, W 2814. [ege]
egesful = egeful
egesfullic terrible. adv. -līce.
egesfulnes f. fearfulness, fear, JPs, LL.
egesgrīma m. terror-mask, ghost.
±egesian1 to frighten, terrify, AO, CP: threaten, OEG 2481.
egesig (eisig) terrible, Sat 36.
egeslic awful, dreadful, terrible, threatening, CP. adv. -līce.
egesung f. threatening, terror.
egeswīn n. a kind of fish, v. NC 284.
egeðe = egðe
egeðgetīgu npl. harrowing implements, LL 455[17].
egewylm m. terrible wave, PPs 10624.
+eggian to egg on, incite, MkL 1511.
ēghw- = ǣghw-
egide I. = ecgede pret. 3 sg. of ecgan.
egile = egle
egis- = eges-
egiðe = egðe
egl fn? mote, beard, awn, ear (of barley): claw, talon. [Ger. achel]
eg-lā-eg ‘euge!’ BRPs 694.
±eglan tr. (Jud, Lcd) and impers. (LL) to trouble, plague, molest, afflict, Æ, CP. [‘ail’]
egle I. hideous, loathsome, troublesome, grievous, painful, Æ.
eglian = eglan
ēgnan v. on-ē.
ēgnes f. fear, EPs 8841.
egnwirht ‘merx,’ EPs 1263 (= gēnwyrht? BT; āgenwyrht? ES 38·1).
ēgo (NG) = ēage
ēgor n? flood, high tide, WW 38629; 4744.
ēgorhere † m. flood, deluge.
ēgorstrēam † m. sea, ocean.
egs- = eges-
ēgs- = ēges-, īegs-
egðe f. harrow, rake, Gl.
egðere m. harrower.
Egyptisc Egyptian.
ēh- = ēag-, īeg-, īg-
eher (NG) = ēar
ehhēoloðe = hēahhēoloðe
ehsl = eaxl
90b±ēhtan to attack, persecute, pursue, harass, Æ, AO, CP: consider, judge, observe. [ōht]
ehtefeald = eahtafeald
ēhtend m. persecutor, AO.
ēhtere m. persecutor, Æ, CP.
ēhtian = ēhtan
ēhtnes f. persecution, Æ, AO, CP.
ēhtre = ēhtere
ēhtung f. persecution, AO 27410.
eige = ege
eis- = eges-
el m. the letter l.
el-, ele- (prefix) foreign, strange.
elan = eglan
elboga (Æ) = elnboga
ēlc (NG) = ǣlc
elch = eolh
elcian to put off, delay, Æ.
elciend m. procrastinator, Æ 12166.
elcor adv. else, elsewhere, otherwise, except, besides, BH. [‘elchur’]
elcora, elcra, elcran adv. else, otherwise.
elcung (A) f. delay, Æ.
elcur = elcor
ele m. oil, Lcd; Æ, AO, CP. [‘ele’; L.]
ele- = el-
elebacen cooked in oil.
elebēam m. olive-tree, Æ: elder? privet? EC 379´.
elebēamen of the olive-tree, WW 1287.
elebēamstybb m. stump of an elder, EC 19027.
elebearu m. olive grove, NG.
eleberge f. olive.
elebytt f. oil-vessel, chrismatory, WW 43225.
electre = elehtre
eledrosna pl. dregs of oil, Lcd 1·310´.
elefæt n. oil-vessel, ampulla, WW. [‘elvat’]
elegrēofa m. oil-vessel? OEG (v. BT).
elehorn m. oil-flask, WW 4347.
elehtre f. lupine. [L. electrum]
elelēaf n. olive-leaf? Lcd 102b.
elelēast f. lack of oil, GD 4421.
elelendisc strange, foreign. as sb. stranger, exile.
elene = eolone
elesdrosna = eledrosna
elesealf f. oil-salve, nard, HGl 405.
eleseocche f. oil-strainer, WW 15412.
elestybb m. elder-stump. [= ellen-]
eletredde f. oil press, GD.
eletrēow n. olive.
eletrēowen of olive trees.
eletwig n. oleaster, WW 46028.
ēleð m. allodium, freehold, Gu 38. [= ēðel]
elewana m. lack of oil, GD 449.
elfen f. nymph, spirit, WW 35210. [= ielfen]
elfetu = ilfetu
elh = eolh
elhygd f. distraction, ecstasy.
ell = el
ell- = el-
ellærn (Cp), ellarn = ellen II. and III.
elland † n. foreign country. [‘eilland’]
elle = ealle
ellen I. nm. (always n. in †) zeal, strength, courage, B, Bo, Gu. on e. boldly. [‘elne’]
91II. n. ‘elder’-tree, Lcd; Mdf.
III. adj. of elder-wood, Lcd.
ellenahse f. elder ash, Lcd 121b. [= asce]
ellencræft m. might, power, PPs 985.
ellendǣd † f. heroic deed.
ellende I. adj. foreign, strange, exiled.
II. n. foreign parts.
ellenga = eallunga
ellengǣst m. powerful demon, B 86.
ellengrāfa m. elder-grove, BC 2·46927.
ellenheard † mighty, brave, bold.
ellenhete m. jealousy, A 11·9826.
ellenlǣca m. champion, combatant, WW.
ellenlēaf n. elder-leaf, Lcd 122a.
ellenlēas wanting in courage, Jul. [‘ellenlaes’]
ellenlic brave, Æ. adv. -līce.
ellenmǣrðu † f. fame of courage.
ellenrind f. elder bark, Lcd.
ellenrōf courageous, powerful, Æ.
ellensēoc mortally wounded, B 2787.
ellensprǣc f. strong speech, Gu 1128.
ellen-stubb, -stybb m. elder stump, Ct.
ellentān m. elder twig, Lcd 116b.
ellentrēow n. elder-tree, Ct.
ellenðrīste heroically bold, Jud 133.
ellenweorc † n. heroic deed.
ellenwōd I. f. zeal, PPs 689.
II. furious, Jul 140: zealous, earnest, OEG 364.
ellenwōdian † to emulate.
ellenwōdnes † f. zeal.
ellenwyrt f. elderwort, dwarf-elder.
ellenwyrttruma m. root of elder, Lcd 101a.
elleoht n. elision of the letter l, OEG 5471.
ellern = ellen II.
elles adv. in another manner, otherwise, Mt; Æ, CP: ‘else,’ besides, Bl, Seaf; Æ, CP: elsewhere, OEG 2252. e. hwǣr, hwergen, hwider elsewhere. e. hwæt anything else, otherwise.
ellnung = elnung
ellor † elsewhere, elsewhither, to some other place. e. londes in another land.
ellorfūs † ready to depart.
ellor-gǣst †, -gāst m. alien spirit.
ellorsīð m. death, B 2451.
ellreord, ellreordig = elreord
elm m. ‘elm,’ elm-tree, Lcd. [L. ulmus]
elm- = ælm-
elmboga = elnboga
elmrind f. elm-bark, Lcd.
eln f. fore-arm, ‘ell’ (a foot and a half to two feet), Mt, WW; Æ, AO, CP.
elnboga m. ‘elbow,’ WW (ele-); CP.
elne, elnes ds. and gs. of ellen.
elngemet n. ell-measure, Gen 1309.
±elnian to emulate, be zealous: strengthen, comfort oneself: gain strength, Lcd.
elnung f. comfort, consolation, ÆL 23525: emulation, zeal, Æ.
elone = eolone
elpan- (VPs), elpen- = elpend-
elpend (y1) m. elephant, AO.
elpendbǣnen (elpan-, ylpen-) of ivory.
91belpendbān n. ivory.
elpendtōð m. ivory, WW 39727.
elpent = elpend
elra comp. adj. other, B 753. [*el; Goth. aljis]
el-reord, -reordig of strange speech, barbarous.
elreordignes f. barbarism, Gl.
-els masc. suffix for inanimate things, as in rēcels, wǣfels.
eltst (Æ) = ieldest superl. of eald.
elðēod f. strange people, foreign nation, (in pl.) foreigners, enemies: (pl.) all people, all nations, Cr 1084, 1337: exile, AO.
elðēod-gian, -ian to live abroad, wander as a pilgrim: (+) make strange, disturb, Sc 10619.
elðēodgung = elðēodung
elðēodig foreign, strange, barbarous, hostile, Bo, Met (æl-); AO, CP: exiled. wk. form mp. el-ðēodian, -ðēodigan strangers, foreigners, pilgrims, proselytes. [‘altheodi’]
elðēodige (īo) abroad, LkR 1513.
elðēodiglic (æl-) foreign, strange, born abroad. adv. -līce.
elðēodignes f. foreign travel or residence, pilgrimage, exile, AO.
elðēodisc foreign, strange, Mt 277.
elðēodung f. residence or travel abroad, BH 33218.
elðīd-, elðīed-, elðēod- = elðēod-
eluhtre = elehtre
elwiht = ælwiht
em m? the letter m.
em- = efen-, emn-, ym-, ymb-, ymbe-
ēm- = ǣm-
embeht (NG) == ambiht
embehtian = ambihtan
embren (æ1, i2) n. bucket, pail, Gl. [Ger. eimer]
emel = ymel
emleoht n. elision of m before vowels in scanning verse, OEG 5473.
emne- = efn-
emnet n. plain, AO 18622. [efen]
emtwā (on) into two equal parts, in half, Æ.
-en suffix I. diminutive (neut.) as in mægden (from mægð).
II. to form feminines (a) with mutation (gyden, from god). (b) without mutation (ðēowen from ðēow).
III. adjectival, with mutation, denoting material.
ēn- = ān-
end conj. = and
+endadung f. finishing.
ende m. ‘end,’ conclusion, Mt: boundary, border, limit, Ps; Æ, AO, CP: quarter, direction: part, portion, division, AO: district, region, AO: species, kind, class: death. æt (ðǣm) e. finally.
ende-berd-, -bird-, -bred- = endebyrd-
endebyrd f. order, Met 134.
±endebyrdan to put in order, arrange, ordain, dispose, Æ.
endebyrdend m. one who orders or arranges, OEG.
92endebyrdes † in an orderly manner, regularly, properly.
endebyrdian = endebyrdan
endebyrdlic ordinal, ÆGr 28214. adv. (±) -līce in an orderly manner, in order, in succession, Æ, CP.
endebyrdnes f. order, succession, series, arrangement, method, rule, Æ, CP: grade, degree, rank, condition, Æ, CP.
endedæg † m. last day, day of death.
endedōgor † mn. last day, death-day.
endefæstend m. finisher, DR 2715.
endefurh f. end-furrow, Ct.
endelāf f. last remnant, last, B 2813.
endelēan † n. final retribution.
endelēas, -lēaslic (Æ) ‘endless,’ boundless, eternal, Bo. adv. -līce, Æ.
endelēasnes f. endlessness, infinity, eternity, ÆGr 11610.
endelīf n. life’s end, death, El 585.
endemann m. man of the world’s (supposed) final age, Æ.
endemes (Æ, CP), endemest adv. equally, likewise, at the same time, together, unanimously: fully, entirely: in procession.
endemest (ænde-) last, MF (Vesp. D xiv).
endemestnes f. extremity (v. MF 157).
ende-nēhst, -nēxt (ī, ȳ) extreme, final, last, Æ.
enderīm m. number, Sat 12.
endesǣta m. border-watchman, B 241.
endespǣc f. epilogue, CM 1166.
endestæf † m. end, conclusion.
endetīma m. end of life, last hour.
endeðrǣst (ænde-) f. end, destruction, GD 3379.
±endian to ‘end,’ finish, Æ: abolish, destroy, JnR, Ps; AO, CP: to come to an end, die, Gu; AO.
endleofan (e2, i2, u2, y2; o3) num. ‘eleven,’ Æ, BH.
endlifangilde entitled to eleven-fold compensation, LL 3[1]; 470[7].
end-lyfta, -leofta, -leofeða ‘eleventh,’ Bl, Mt.
endlyfte in the eleventh place, eleventhly, LL 182[11].
+endodlic finite, Bo 4421.
±endung f. ‘ending,’ end, Mt; CP: (+) death.
endwerc n. pain in the buttocks, Lcd 174a. [wærc]
ened (æ1, i2) mf. drake, duck, Gl. [‘ende’]
enelēac = ynnelēac
ēnetere = ānwintre
ēnga = ānga
enge I. (a, æ) narrow, close, straitened, constrained: vexed, troubled, anxious: oppressive, severe, painful, cruel.
II. (a, o) adv. sadly, anxiously.
+enged troubled, anxious, WW 3577.
engel (æ) m. ‘angel,’ messenger, Mt; Æ, CP. [L. angelus]
Engel = Angel
engelcund angelic, Gu 72.
engelcynn † n. race or order of angels.
engellic angelic, of angels, Æ.
92bengetrēow = hengetrēow
Englaland n. country of the Angles, ‘England,’ BH.
Englan, Engle mp. the Angles (as opposed to the Saxons): the English generally. [Angel]
englelic = engellic
Englisc ‘English,’ Æ, LL; CP. on E. in (the) English (language), ÆGr, BH, Mt.
Engliscmann m. ‘Englishman,’ LL.
engu † f. narrowness, confinement.
enid = ened
ēnig = ǣnig
ēnitre = ānwintre
enlefan = endlufon
ēnlīpig = ānlīpe
eno = heonu
ent m. giant, Æ, AO.
entcynn n. race of giants.
entisc of a giant, B 2979.
entse = yndse
ēnwintre = ānwintre
eobor = eofor
eobot = eofot
ēoc = gēoc
eodor † m. hedge, boundary: limit, region, zone: inclosure, fold, dwelling, house: prince, lord.
eodor-brecð f., -brice m. breach of an inclosure, house-breaking, LL.
eodorcan to chew, ruminate, BH 3462. [= edrocian]
eodorgong (eder-) m. begging? (GK) robbery? (Liebermann), Cr 1676.
eodorwīr m. wire fence, Rd 182.
eodur = eodor
eofel = yfel
eofera = eafora
eofermodig = ofermodig
eofet = eofot
eofne = efne
eofole f? danewort, endive? Lcd.
eofon = heofon
eofor (e1, ea1, e2) m. boar, wild boar, Lcd, Ps: boar-image on a helmet. [‘ever’]
eofora = eafora
eoforcumbol n. boar-image on a helmet? boar-shaped ensign? El 76; 259.
eoforfearn (e1) n. a kind of fern, polypody, Lcd, WW. [‘everfern’]
eoforheafodsegn (ea1) n. banner with a boar’s head design? B 2152.
eoforlīc m. boar-image (on a helmet), B 303.
eoforspere (u2) n. boar-spear, OEG 756.
eoforsprēot n. boar-spear, Gl.
eoforswīn n. boar, Lcd 98b.
eoforðring m. (boar-throng), the constellation Orion.
eoforðrote f. carline thistle, Lcd.
±eofot n. crime, sin, guilt.
eofoð = eafoð
eoful- (A) = yfel-
eofut (NG) = eofot
ēogor = ēgor
eogoð = geoguð
eoh † nm., gs. ēos war-horse, charger: name of the rune for e. [Goth. aihwa]
ēoh † [= īw] m. yew-tree: name of the rune for ēo.
eola, eolc == eolh
eoldran = ieldran
eolene = eolone
93eolet n. voyage? (Cosijn), B 224.
eolh m. [g. ēoles] elk.
eolh-sand (-sang, HGl 431) n. amber, Gl.
eolhsecg (eolhx-, eolx-, ilug-) m. ‘papyrus,’ reed, sedge, Gl: name of a rune, Run 15.
eolhstede = ealhstede
eolone f. elecampane.
eolxsecg = eolhsecg
II. = heom, him dp. of hē, hēo, hit
eonde ?= ende (but v. JAW 31)
eonu = heonu
eor- = ear-, ier-
ēor- = ēar-
eorcnanstān, eorc(l)anstān m. precious stone. [Goth. -airkns]
ēored (o2) nf. troop, band, legion, company. [eoh, rād]
ēoredcist (o2, ie3, e3, y3) † f. troop, company.
ēoredgeatwe fpl. military apparel, B 2866.
ēoredgerīd n. troop of horsemen, WW 2291.
ēoredhēap m. troop, host, DD 113.
ēoredmæcg m. horseman, Rd 233.
ēoredmann m. trooper, horseman, BH, WW.
ēoredmenigu f. legion, Gd.
ēoredðrēat m. troop, host, Rd 449.
ēored-weorod, -wered n. band, company, GD 716.
eorl m. ‘earl,’ nobleman (origly. a Danish title = the native ‘ealdorman’), Ct, LL, Ma: (†) brave man, warrior, leader, chief, Cr, Gen, Rd: man.
eorlcund noble, LL.
eorldōm m. earldom, rank of an earl, Chr.
eorlgebyrd † f. noble birth.
eorlgestrēon † n. treasure, wealth.
eorlgewǣde n. armour, B 1442.
eorlic (1) = ierlic; (2) eorllic
eorlisc of noble rank, LL 173.
eorllic chivalrous, manly.
eorlmægen † n. band of noble warriors.
eorlriht n. earl’s right, LL 458[5].
eorlscipe † m. manliness, courage.
eorlweorod n. host of noble warriors, B 2893.
eormencynn (y1) † n. mankind.
eormengrund n. wide world, B 859.
eormenlāf f. huge legacy, B 2234.
eormenstrȳnd f. race, generation, Sol 329.
eormenðēod (y1) f. mighty people, Men 139.
eorn- = georn-
eornes f. anger, Bl 1238; HL.
eornost f. earnestness, zeal, Æ, CP. on eornost(e) in earnest, earnestly, truly: seriousness, W: battle. [‘earnest’]
eornoste (e2) I. ‘earnest,’ zealous, serious, Æ.
II. adv. earnestly, seriously, courageously: fiercely.
eornostlīce I. adv. ‘earnestly,’ strictly, truly, in truth, indeed, Mt, LL.
II. conj. therefore, but.
93beorð-æppel m. nap. -æppla ‘earth-apple,’ cucumber, Æ: ‘mandragora,’ WW.
eorðærn (e2) n. earth-house, grave.
eorðbeofung (i2) f. earthquake, AO.
eorðberge f. strawberry, WW 2426. [berie; Ger. erdbeere]
eorðbīgenga m. earth-dweller, BH 26831.
eorðbīgennes f. agriculture, WW 14421.
eorðbrycg f. bridge of poles covered with earth, BC 3·22321.
eorð-būend †, -būg(ig)end m. earth-dweller, man, Æ.
eorðburh = eorðbyrig
eorðbyfung = eorðbeofung
eorðbyrgen f. grave, NC 284.
eorðbyrig f. earthwork, mound, embankment, road.
eorðcafer m. cockchafer, WW 12216. [ceafor]
eorð-cenned, -cend earth-born, Ps.
eorðcræft m. geometry, OEG 3119.
eorð-crypel, -cryppel m. paralytic, palsied man, NG.
eorðcund, eorðcundlic (CP) sprung from the earth, earthly.
eorðcyning m. earthly king, king of the country.
eorðcynn n. human race, Ex 370.
eorðdenu f. valley, NC 284.
eorðdraca ‡ m. dragon that lives in the earth.
eorðdyne m. earthquake, Chr 1060. [‘earth-din’]
eorðe f. ground, soil, Æ, B, LkL; AO, CP: ‘earth,’ mould, Gu: world, Æ, B, Mt: country, land, district, Jn.
eorðen adj. of or in the earth, OEG 3312?
eorðern = eorðærn
eorðfæst ‘earthfast,’ firm in the earth, Æ.
eorðfæt n. earthly vessel, body, Soul 8.
eorð-gealla, -galla m. earth-gall, lesser centaury.
eorðge-byrst, -berst n. landslip, Ct.
eorðgemǣre n. boundary of the earth, PPs 2125.
eorðgemet n. geometry, Gl.
eorðgesceaft f. earthly creature, Met 20194.
eorðgræf n. hole in the earth, Rd 599.
eorðgrāp f. earth’s embrace, Ruin 6.
eorðhele m. a covering of the ground.
eorðhrērnes f. earthquake, Bl, NG.
eorðhūs n. cave-dwelling, den.
eorðifig (y2) n. ground ivy, Lcd 1·212.
eorðlic ‘earthly,’ worldly, Bl, Mt; Æ. adv. -līce.
eorðling = yrðling
eorðmægen n. earthly power, Rim 69.
eorð-mata [-maða?] m. ‘vermis,’ worm, Gl.
eorðmistel m. basil (plant), Lcd 33a.
eorðnafela m. asparagus, Lcd.
eorðnutu f. ‘earth-nut,’ pig-nut, Ct. [hnutu]
eorðreced n. cave-dwelling, B 2719.
eorðrest f. bed laid on the ground, WW 36211.
eorðrīce † n. earthly kingdom, earth.
eorðrima m. a plant, Lcd 120a.
94eorðscræf n. ds. -scrafe cave-dwelling, cavern, CP: sepulchre.
eorðsele † m. cave-dwelling.
eorðslihtes close to the ground, Æ.
eorðstede m. earth, PPs 737.
eorðstirung = eorðstyrung
eorð-styren (GD), -styrennes (NG), -styrung (Æ) f. earthquake.
eorðtilia m. ‘earth-tiller,’ husbandman, farmer, W 30531.
eorðtilð f. ‘earth-tilth,’ agriculture, WW.
eorðtūdor n. human race, PPs 11722.
eorðtyrewe f. earth-tar, bitumen, AO 7417.
eorðu (N) = eorðe
eorðwæstm f. fruit of the earth.
eorð-waran (CP), -ware mpl., -waru fpl. earth-dwellers, AO. [‘earthware’]
eorðweall m. earth-wall, mound.
eorðweard m. region of earth, B 2334.
eorðweg † m. earth.
eorðwela m. wealth: fertility, AO.
eorðweorc n. work on the land.
eorðwerod n. inhabitants of earth, W 2521; 2035.
eorðwestm = eorðwæstm
eorðyfig = eorðifig
ēorwicga = ēarwicga
eosele f. she-ass, Bl.
ēost- = ēast-
eosul = esol
Eotas = Eotenas
eoten † m. giant, monster, enemy. [ON. iotonn]
Eotenas mpl. Jutes.
eotend (= etend) voracious, gluttonous, WW 3968; 5236.
eotenisc gigantic, B. [‘etenish’]
Eotolware mp. Italians, BH 10811.
ēoton = ǣton pret. pl. of etan.
eotonisc = eotenisc
eotonweard f. watch against monsters? B 668.
ēoðe (N) = ēaðe
ēow I. dat. of gē pers. pron. to you, you.
II. interj. wo! alas!
V. m. sheep.
ēowā = ēow II.
ēowberge = īwberge
ēowcig = ēowocig
ēowd f. sheepfold, Æ: flock, herd, Æ.
ēowde n. flock (of sheep), herd, Æ.
ēowdescēap n. sheep of the flock, PPs 6414.
ēowed = ēowd
ēowede = ēowde
ēowende (dat.) ‘testiculis,’ LL 64[25,1].
ēower I. gp. of gē pers. pron. (2nd pers.).
II. possess. pron. your, yours.
ēowerlendisc of your land, ‘vestras,’ ÆGr 941.
ēowestre m. sheepfold.
ēowian = īewan
ēowistre = ēowestre
ēowocig of a ewe, ewe’s, Lcd 16a.
ēowod = ēowd
ēowode = ēowde
ēowohumele f. female hop-plant, Lcd.
ēowomeoluc f. ewe’s milk, Lcd 70a.
94bēowu f. ‘ewe,’ Æ, LL.
ēowunga = ēawunga
epistol m. letter.
eppan = yppan
ēr = (1) ǣr, (2) ȳr, (3) ēar I.
er- = ær-, ear-, ier-, yr-
ēr- = ǣr-, ēar-
ercnastān (NG) = eorcnanstān
eretic heretical. [L.]
erian, erigean to plough, Æ, Bo, Lk; CP. [‘ear’]
erinaces pl. hedgehogs, PPs 10317.
eringland n. arable land, Ct.
eriung f. ploughing, WW 1046.
ernð (æ) f. crop of corn, BH 4423c.
ersc m? stubble-field, EC 282´; 290´.
erschen f. quail, Æ, WW.
ēsa v. ōs.
ēsceap = ǣsceap
esl = eaxl
esne m. labourer, slave, servant, retainer: youth, man, CP. [Goth. asneis]
esnecund of a labourer, WW 21244.
esnemon (æ1) m. hireling, JnR 1013.
esnewyrhta m. mercenary, hireling.
esnlīce like a man, manfully, Æ, CP.
esol mf. ass, CP. [L. asellus]
ess m. name of the letter s.
essian to waste away, RPs 118139.
ēst mf. favour, grace, bounty, kindness, love, An, B: harmony, consent: (in pl.) delicacies, WW; Æ. [‘eate’]
ēstan (w. d.) to live luxuriously, W 19017.
ēstan = ēastan
ēste gracious, liberal, B, Gen. [‘este’]
ēstelic kind, gracious, EPs 6817: delicate, dainty (of food), MF (Vesp. D xiv). adv. -līce, CP.
ēstful gracious, devoted, devout, Æ: fond of luxuries, WW 21818,19. [‘estfull’] adv. -līce.
ēstfulnes f. devotion, zeal, CP: luxury, lechery.
ēstgeorn delicate, fond of luxuries, WW 21818.
ēstig gracious, liberal, Pa 16.
ēstines f. benignity, EPs 6412.
ēstmete m. dainty, delicacy, luxury, Æ.
-estre = f. agent, as in wītegestre, prophetess.
ēstum freely, willingly, gladly.
esul = esol
esulcweorn f. mill-stone turned by an ass, CP 3117.
et I. = æt prep.
et- = æt-, ed-
ēt (NG) == æt
±etan5 (ea, eo) to ‘eat,’ Æ, AO, Jn: devour, consume, Jn; CP: (reflex.) provision oneself: (+) eat together.
etelond n. pasture land, KC 2·9514.
etemest = ytemest
eten = eoten
etend m. eater, glutton.
etenlǣs f. pasture, LL 452[20].
etol (ettul) voracious.
etsomne = ætsamne
etst = itst pres. 2 sg. of etan.
ettan to graze, pasture land, AO 1825.
95ettulnes f. greediness, gluttony, Sc 556.
ēð I. comp. adv. more easily.
eð- = æð-, ed-
ēð- = ǣð-, ēað-, īð-, ȳð-
ēðe † barren, waste, desolate. [Ger. öde]
ēðel (oe, N) mn. gs. ēðles country, native land, home, Lk, Met; CP. †hwǣles ē. the sea, Chr 975a: name of the rune for œ. [‘ethel’]
ēðelboda m. land’s apostle, native preacher, Gu 976.
ēðelcyning m. king of the land, Cr 997.
ēðeldrēam m. domestic joy, Gen 1607.
ēðeleard † m. native dwelling.
ēðelfæsten † n. fortress.
ēðelland † n. fatherland, country.
ēðellēas † homeless, exiled.
ēðelmearc † f. boundary of one’s country, territory.
ēðelrīce † n. native country.
ēðelriht † n. hereditary right.
ēðel-seld †, -setl † n. settlement.
ēðelstæf (ul, yl) m. heir, successor.
ēðelstaðol † m. settlement.
ēðelstōl † m. hereditary seat, habitation: royal city, chief city.
ēðelstōw † f. dwelling-place.
ēðelturf † f. (ds. -tyrf) fatherland.
ēðelðrymm ‡ m. glory of one’s own land.
ēðelweard † m. lord of the realm, man.
ēðelwynn † f. joy of ownership.
ēðgung f. breath, breathing, inspiration: hard breathing, RB 683.
±ēðian to breathe, GD: smell. [‘ethe’]
eðða (MtR) = oððe
ēðung I. f. laying waste, destroying, Gl. [ēðe, īðan]
eðwilte easily turned, OEG 1151.
ēuwā interj. woe! Gl.
ēw- = ǣw-, ēaw-, ēow-
ex, exe f. brain, Lcd (v. A 30·129).
ex == eax
exen v. oxa.
exorcista m. exorcist, ÆL 31141.
fā v. fāh I.
fācen n. nap. fācnu deceit, fraud, treachery, sin, evil, wickedness, crime, Mt, LL; Æ, AO: blemish, fault (in an object), LL 114[56]; 398[9]. [‘faken’]
fācendǣd f. sin, crime, PPs 11853.
fācen-ful, -fullic deceitful, crafty.
fācengecwis f. conspiracy, WW.
fācengeswipere n. deceit, PPs 823.
fācenlēas guileless: pure, NG.
fācenlic deceitful, RB 9512,15. adv. -līce, Æ. [‘faken’]
fācensearu † n. treachery.
95bfācenstafas mp. treachery, deceit, B 1018.
fācentācen n. deceitful token, Cr 1566.
facg m. plaice? loach? WW 18032.
fācian to try to obtain, get, AO 1527.
fācne = fǣcne
±fadian to arrange, dispose, guide, Æ.
fadiend m. manager, OEG 56308.
±fadung f. arrangement, order, disposition, dispensation, rule, dominion, Æ.
fadur (A) = fæder
fæc (e) n. space of time, while, division, interval, Lk; Æ, CP: period of five years, lustrum, WW 43116. [‘fec’; Ger. fach]
fæccan = feccan
fæcele (e1) f. torch, WW. [Ger. fackel]
fǣcenlīce = fācenlīce
fæcful spacious, Sc 1855.
fǣcne I. deceitful, treacherous, Ps: vile, worthless.
II. adv. deceitfully, maliciously, disgracefully: (†) exceedingly. [‘faken’]
fǣcnig ‘dolosus?’ RPs 7218 (or ? fǣcnigung ‘dolus,’ ES 38·13).
+fæd orderly, well-conducted, LL: calm, composed, W 5124. [fadian]
fǣd- = fēd-
fæder (e1) m. usu. indecl. in sg. ‘father,’ Æ, VPs; AO, CP: male ancestor, LkL, Mt: the Father, God, Jn, Mt, VPs: (in pl.) parents, Æ. eald f. grandfather. ðridda, fēowerða f. etc. great-grandfather, great-great-grandfather, etc.
fædera (e1) m. paternal uncle, AO. [cp. Ger. vetter]
+fædera m. godfather (in his relation to the father), Æ. [Ger. gevatter]
fæderæðelo † npl. patrimony: paternal kinship.
fæderen paternal.
+fæderen born of the same father, AO 11414.
fæderenbrōðor m. brother (from the same father).
fæderencnōsl (fædren-) n. father’s kin, LL 54[9].
fæderencynn n. father’s kin.
fæderenhealf f. father’s side, Chr 887a.
fæderenmǣg m. paternal kinsman, Chr 887e.
fæderenmǣgð f. paternal kindred, LL 392[3].
fæderēðel m. fatherland, AO.
fæderfeoh n. dowry paid by the father of the bride, LL.
fædergeard m. father’s dwelling, Gen 1053.
fædergestrēon n. patrimony, Gl.
fæderhīwisc n? ‘paterfamilias,’ NG.
fæderingmǣg = fæderenmǣg
fæderland n. paternal land, inheritance, Chr 1101.
fæderlēas fatherless, W.
fæderlic ‘fatherly,’ paternal, ancestral, El. adv. -līce.
+fædlic fit, suitable, proper. adv. -līce: orderly, quietly: craftily, CPs 824. [fadian]
96fædern- = fæderen-
fæderslaga m. parricide, WW.
fæderswica m. traitor to one’s father, ÆL 19224.
fædm = fæðm
fædr- = fæder-
+fædrian to have the same father, AO.
+fæg beloved, B 915. [OHG. gifag]
-fǣgan v. ā-f.
fǣge ‘fey,’ doomed (to death), fated, destined, An, B, Ma: dead: unhappy, accursed, Cr: feeble, cowardly, Gu. [Ger. feige]
±fægen (w. g.) ‘fain,’ glad, joyful, rejoicing, B, Bo; AO.
fægenian = fægnian
fægennes f. joy, NC 285.
fæger (ǣ) I. ‘fair,’ lovely, beautiful, Bo, Gen; AO, CP: pleasant, agreeable, Ex: attractive, Gen; Æ.
II. f. beauty, Bo.
fæger- = fægr-
fægerlīce splendidly, LkL 1619.
fægernes f. ‘fairness,’ beauty, LPs, Sc; Æ.
fægerwyrde smooth-speaking, FT 12.
fægn = fægen
fægnes f. diversity, LPs 4415.
±fægnian (a) (w. g. etc.) to rejoice, be glad, exult, Bo, Met: fawn, Æ: applaud. [‘fain’]
±fægnung f. rejoicing, ELSPs.
+fǣgon pret. pl. of +fēon.
fægre (ǣ) fairly, elegantly, beautifully, Æ: pleasantly, softly, gently, kindly, Gen, Men: well, justly: early, LkR 241 (e). [‘fair’]
±fægrian to become beautiful: adorn, decorate.
fǣgð? f. imminent death, An 284 (GK).
fǣhan = fēgan II.
fæht = feoht
fǣhð f. hostility, enmity, violence, revenge, vendetta, AO. [fāh; cp. Ger. fehde]
fǣhðbōt f. payment for engaging in a feud, LL 266[25]; 286[5,2d].
fæl- = feal-, fel-, fyl-
fǣlǣcan = fālǣcan
fǣle † I. faithful, trusty, good, Ps: dear, beloved. [‘fele’]
II. adv. truly, well, pleasantly.
±fǣlsian to expiate, condition, cleanse, purify: (+) pass through.
fǣmhādlic = fǣmnhādlic
fǣmig = fāmig
fǣmnanhād = fǣmnhād
fǣmne (ē) f. maid, virgin, bride, Æ: (+) woman: virago.
fǣmne(n)dlic (GD) = fǣmnhādlic
fǣmnhād m. virginity, maidenhood, AO.
fǣmnhādesmon m. virgin, RB 13624.
fǣmnhādlic (OEG), fǣmn(en)lic maidenly, virginal.
fær I. n. (? also f.) nap. faru (±) way, journey, passage, expedition, A, Lk. mannes f. highway, ÆL 25441: proceedings, life, Æ: movable possessions, means of subsistence, HL: ark, ship. [‘fare’]
II. aspect? Met 314.
96bfǣr (ē) I. m. sudden danger, peril, B, Ex: sudden attack: marvel? Bl 19924. [‘fear’]
fær- = far-, fer-, fear-, feor-, fier-, for-
fǣr- prefix = (1) sudden, fearful; (2) fēr-
fǣrærning f. quick marching, GD 1424.
fǣran to frighten, Æ; CP: raven, MtL 715 (ē). [‘fear’]
fǣrbena m. peasant, small-holder? (Lieb.), LL 383[50].
fǣrbifongen beset by dangers, B 2009.
fǣrblǣd (ē1) m. sudden blast (of wind), Jul 649.
fǣrbryne m. scorching heat, Ex 72.
fǣrclamm (ē) m. sudden seizure, Ex 119.
fǣrcoðu f. apoplexy, Lcd.
fǣrcwealm m. sudden pestilence.
fǣrcyle m. intense cold, Gen 43.
fǣrdēað m. sudden death, WW 35119.
fǣrdryre m. sudden fall, Cra 48.
fǣredlic (Æ) = fǣrlic
færeht = færriht
færeld (a1) nm. way, journey, passage, expedition, Æ, AO, CP: retinue, company, AO: course of life, conduct, Æ: progress, power of locomotion, Æ: the Passover.
færeldfrēols m. passover feast.
færelt (AO, CP) = færeld
færennes = færnes
færfrīg without passage-money, Kl.
fǣrfyll (on) headlong, WW 4268.
fǣrgripe † m. sudden grip.
fǣrgryre † m. awful horror.
fǣrhaga m. hedge of terrors, Gu 933.
fǣringa (ē) suddenly, unexpectedly, quickly, forthwith, by chance, Lk; Æ, CP. [‘feringe’]
fǣrlic sudden, unexpected, AO, WW; Æ, CP. adv. -līce, Lk. [‘ferly’]
færnes f. passage, traffic, BH, MtR.
fǣrnīð m. hostile attack, B 476.
fǣrrǣs m. sudden rush, LkL 833.
fǣrrǣsende (ē1) ‘repentia,’ DR 12516.
færriht n. passage-money, ÆL 23b352.
færsceatt m. passage-money, fare, Andr.
fǣrsceaða m. enemy, Ma 142.
fǣrscyte m. sudden shot, Cr 766.
fǣrsearo n. sudden artifice, Cr 770.
fǣrsēað m. deep pit, WW 1936.
fǣrslide m. sudden fall, PPs 1148.
fǣrspell † n. dreadful tidings.
fǣrstice m. sudden stitch (pain).
fǣrstylt m? amazement, LkL 526.
fǣrswīge f. amazement, MkL 542 (ē).
fǣrunga, fǣrunge (Æ) = fǣringa
fǣruntrymnes f. sudden sickness, Lcd 107b.
fǣrwundor n. terrible wonder, Ex 279.
fæs (a, ea) n. fringe, border, MtL. [‘fas’]
fǣsceaftnes = fēasceaftnes
fæsl † n? seed, offspring, progeny.
fæsnian = fæstnian
fæst I. ‘fast,’ fixed, firm, secure, steadfast, strong, BH, Bo, Lcd: stiff, heavy, dense, Lcd; Æ, AO, CP: made strong, fortified, BH; Æ: 97 religious, Christian (book).
±fæstan to fasten, make firm, ratify, establish, MkL, LkL: entrust, commit: ‘fast’ (‘i-fast’), abstain from food, A, Bl, Lcd; CP: atone for (by fasting), Da 592.
fæste (e) ‘fast,’ firmly, securely, BH, Bo; Æ: straitly, strictly: heavily (sleep).
fæsten n. fastness, stronghold, fortress, AO, CP: cloister, Æ: (±) fast (abstinence from food) Bl, LL, Mt, VPs; CP: firmament, sky. [‘fasten’]
fæstenbehæfednes f. parsimony, WW 50410.
fæstenbryce m. breach of fast, LL, W.
fæstendæg m. fast-day, RB, W.
fæstendīc m. fort-ditch, moat, Ct.
fæstengangol = fæstgangol
fæstengeat n. castle-gate, Jud 162.
fæstengeweorc n. liability for repair of the defences of a town.
fæst-enlic, -ernlic quadragesimal, DR.
fæstennes = fæstnes
fæstentīd f. fast, LL.
fæstenwuce f. week of fasting, ÆL 23b111.
fǣstermōdor = fōstormōdor
fæstern n. fast: Quadragesima, LG.
fæstes by chance, WW.
fæstgangol (o2, e3) steady, faithful, Cra 80.
fæsthafol retentive, tenacious, Æ: sparing, miserly, CP.
fæsthafolnes f. economy, CP 45328.
fæstheald firmly fixed, ÆL 23423.
fæsthȳdig † constant, steadfast.
±fæstian (ea) to commend, entrust, commit, LkL.
fæsting f. commendation, trust, guardianship, GD 23915; LL 58[7].
fæstingan = fæstnian
fæstingmann m. a kind of retainer, EC.
fæstlic firm, fixed, steadfast, resolute. adv. -līce (+ in AS) fixedly, steadily, constantly, Bo: unceasingly, Æ, Bl: verily, but, NG. [‘fastly’]
fæstmōd constant in mind, AO 28817.
fæstnes f. firmness, massiveness, stability, Bo: ‘fastness,’ stronghold, Æ: firmament, Æ.
fæstnian to ‘fasten,’ fix, secure, bind, An: confirm, ratify, conclude (peace), Ma, OET: betroth.
±fæstnung f. fastening, bond: security, safety: protection, shelter: ratification, pledge, engagement: exhortation, MkL p25: monument, MtL p54; Mk 55.
fæstrǣd firm, constant, steadfast, B, Bo; CP, Æ. [‘fastrede’]
fæstrǣdlic constant, steadfast, Bo 2021. adv. -līce.
fæstrǣdnes f. constancy, fortitude, Bo.
fæststeall standing firmly.
fæsð = fæst
fæt n. nap. fatu vat, vessel, jar, cup, Æ, B, JnL; AO, CP: casket, El 1026. [‘fat’]
fǣt I. † n. plate, beaten out metal (especially gold), gold ornament.
±fǣtan to cram, put (in), load, CP.
97bfǣted I. † ornamented with gold. [cp. Goth. fētjan]
fǣtedhlēor with cheek ornaments, B 1026.
fǣtedsinc n. beaten gold, An 478.
fǣtels, fǣtel m. vessel, AO, Lcd; Æ: pouch, bag, sack, Æ, CP. [‘fetles’]
fætelsian = fetelsian
fǣtelsian to put into a vessel.
fætfyllere (e2) m. cupbearer, GD.
fǣtgold n. beaten gold, B 1921.
fǣthengest m. riding horse, Rd 2314.
fætian = fetian
fǣtnes f. ‘fatness,’ Ps; Æ, CP: the richest part of anything, Ps.
+fǣtnian = +fǣttian
fǣtt I. (ē) fat, fatted, Æ, AO, Lk.
fǣttian (+) to become fat, Ps: (+) anoint, Ps: fatten. [‘fat’]
+fættig fat, rich, CPs 194.
fǣðe = fēðe
fæðelas ‘histriones’? v. OEG 392.
fæðer = feðer
fæðm (e) mf. outstretched or encircling arms, embrace, grasp, An, Rd: protection: interior, bosom, lap, breast, womb: ‘fathom,’ cubit, Æ, Cp, WW; Æ: power, B, Cr: expanse, surface.
fæðman, fæðmian to surround, envelop, clasp, embrace, An, B. [‘fathom’]
fæðmlic embracing, enclosing, WW 4866.
-fæðmnes v. on-f.
fæðmrīm n. fathom, cubit, Ph 29.
fæx = feax
fæxnes = feaxnes
fæxtælg? m. pomade, Cp 379f? (v. AB 6·163).
fāg I. variegated, spotted, dappled, stained, dyed, Lcd: shining, gleaming, Ps. [‘faw’]
fāg- = fāh-
fagen = fægen
fagen- = fægn-
fāgettan to change colour, Lcd 3·24023. mid wordum f. speak evasively.
fāgetung f. change, ÆH 2·53833.
±fāgian to change, vary in colour: embroider, RB 1378.
fāgnes f. scab, ulcer, eruption, Æ: various colours, brilliancy, HL: ‘qualitas,’ ‘varietas,’ OEG.
fagnian = fægnian
fāgung f. variety, DR, GD.
fāgwyrm m. basilisk, VPs 9013.
fāh I. nap. fā hostile, B: (±) proscribed, outlawed, guilty, criminal, B. [‘foe’; fēogan]
II. (±) m. ‘foe,’ enemy, LL; Æ, AO.
fahame (= fēa-, fēorh-hama?) womb, WW 4028.
±fāhmann m. ‘foeman,’ LL 50[5].
fahnian = fægnian
fala I. (WW 5211) ?d. of *fealh tube, pipe (ES 38·337).
fālǣcan to be at enmity with, show hostility to, LL 160[20,7].
fal-d, -æd, -od, -ud m. ‘fold,’ stall, stable, cattle-pen, A, Gl, Jn.
98fald- (N) = feald-
faldgang m. going to the (sheep-) fold, W 17020e.
faldhrīðer n. stalled ox, MF 158.
faldian to make a fold, hurdle off sheep, LL 454[9]. [‘fold’]
falew- = feal(e)w-
fall- (VPs; NG) = feall-
falod = fald
fals I. adj. false, W 2724.
II. n. falsehood, fraud, counterfeit. [late; from L.]
falðing mass, load, WW 338.
falu = fealu
falud = fald
fām n. ‘foam,’ BH, Ep; Æ.
fāmbig = fāmig
fāmblāwende v. līg-f.
fāmgian to foam, boil, Ex 481.
fāmig (ǣ) ‘foamy,’ Rd.
fāmigbord with foaming banks (of a stream), Met 2626.
fāmigbōsm with foamy bosom, Ex 493.
fāmigheals † foamy-necked.
fana m. banner, standard, Met; OEG. [‘fane’; Ger. fahne]
+fāna gp. of +fā.
fanbyrde standard-bearing, v. OEG 1744.
fandere m. tempter, Sc 2064.
±fandian (often w. g., but also d. and a.) to try, attempt, tempt, test, examine, explore, search out, AO, Gen, Mk, Run; CP. [‘fand,’ ‘fond’; findan]
fandung f. investigation, trial, temptation, test, proof, Æ, CP.
fang m. plunder, booty, Chr 1016. [fōn]
+fangian to join, fasten, Bo 9614.
fann f. winnowing, ‘fan,’ Cp, Lk, LL. [L. vannus]
fannian to ‘fan,’ Sc 186117.
fant (o) m. ‘font,’ Æ: baptismal water, HL 15293.
fantbæð n. baptismal water, laver of baptism, Æ.
fantbletsung f. consecration of water for baptism, ÆP 18812.
fantfæt n. baptismal font, Æ.
fanthālgung (o) f. consecration at the font, W 362.
fanthālig holy from connection with the font, Lcd 140b.
fantwæter n. ‘font-water,’ water used at baptism, laver of baptism, Lcd (o); Æ.
fanu f. standard: iris (plant).
+fara m. travelling companion, comrade.
±faran6 to set forth, go, travel, wander, proceed, Bl, Gen, JnL; AO, CP: be, happen, exist, act, ‘fare’ (‘i-fare’), get on, undergo, suffer, Æ: (+) die, AO, CP: (+) attack, overcome, capture, obtain, AO.
farað- = faroð-
fareld = færeld
fareð- = faroð-
Fariseisc of or belonging to the Pharisees, OEG, WG.
farm = feorm
faroð † m. shore: stream.
98bfaroðhengest (ea1) m. sea-horse, ship, El 226.
faroðlācende † swimming, sailing. as sb. sailors.
faroðrīdende sailing, An 440.
faroðstrǣt † f. path of the sea.
faru f. way, going, journey, course, Æ: expedition, march: procession, retinue, companions: life, proceedings, adventures, Æ: movable possessions.
fas- = fæs-
fatian (NG) = fetian
fatu v. fæt.
faðe, faðu f. father’s sister, paternal aunt.
faðusunu m. father’s sister’s son, Chr 1119.
faul m? evil spirit, Lcd 43a.
fēa I. (±) m. joy, AO, CP.
III. (fēawa) adj. nap. fēawe, superl. fēawost, fēast ‘few,’ B, BH, Chr, Mt. fēawum sīðum seldom. adv. even a little, at all.
feadur (A) = fæder
feah = feoh
±feaht I. pret. 3 sg. of feohtan.
feal- = fel-
+feald n. region, abode? Wald 210.
±fealdan7 to ‘fold,’ wrap up, furl, Æ, Bo, Rd.
fealdestōl (y) m. folding-stool.
fealewian = fealwian
fealfor = felofor
fealga v. fealh.
fealgian to fallow, LL 454[9] (v. A 36·71).
fealh I. f. nap. fealga fallow. [Ger. falge]
II. (e) f. ‘felloe,’ felly (of a wheel), Bo.
+fēalic joyous, pleasant. adv. -līce joyously, W 28416.
feall = fiell
feallan7 (±) to ‘fall’ (‘i-falle’), fall headlong, fail, decay, die, B, Ps; AO, CP. on f. fall on, attack: flow, AO 1918: (+) overthrow, DR 1156 (æ).
fealle f. snare, trap, OEG.
feall-endlic, -enlic unstable, perishable, transient, Bl, W.
fealletian ‘concidere,’ MkLR 55 (a1).
-feallung v. feax-f.
+fealnis f. ruin, LkL 234 (æ).
fēalōg w. g. destitute, Gu 217.
fealohilte yellow-hilted, Ma 166.
fealu I. (feale) adj. gsm. feal(e)wes, fealuwes fallow, yellow, tawny, dun-coloured, grey, dusky, dark, Æ. [Ger. fahl]
II. n. fallow ground, E 179´.
fealuwian = fealwian
fealwes v. fealu.
fealwian to become ‘fallow,’ fade, wither, Sol: grow yellow, ripen.
fēanes f. ‘fewness,’ paucity, BH, Ps.
fear = fearr
fēar = fearh
fearh (æ, e) m. gs. fēares little pig, hog, Gl. [cp. Ger. ferkel]
fearhhama m. little stem, WW 1615.
fearhrȳðer n. bull, Bl. [fearr]
+fearhsugu f. sow in farrow, WW.
99fearlic of a bull, OEG 11187.
fēarlic = fǣrlic
fearm m. freight, cargo, Gen 1394.
fearn n. ‘fern,’ Bo, Cp; Æ; Mdf.
fearnbed n. fern-bed, BC, WW.
fearoð- = faroð-
fearr I. m. beast of burden, ox, bull, Æ, AO.
fēasceaft † destitute, miserable, helpless, poor.
fēasceaftig destitute, poor, Seaf 26.
fēasceaftnes (ǣ1) f. poverty, OEG 1171.
feast- = fæst-
featu (VPs) = fatu nap. of fæt.
fēaw- = fēa-
fēawa = fēa
fēawlic few, EPs 10412.
fēawnes f. fewness, paucity.
feax (æ, e) n. hair, head of hair, B, BH, Lcd; Æ, CP. [‘fax’]
feaxclāð n. cap.
+feaxe furnished with hair, BH 9611.
feaxeacan pl. forelocks, WW 34333.
feaxede long-haired (of a comet), Chr 892. [‘faxed’]
feaxfang m. seizing or dragging by the hair, LL 5[33].
feaxfeallung f. shedding of hair, mange, WW 11330.
feaxhār hoary, gray-haired, Rd 731.
feaxnǣdel f. crisping-pin, WW 1082.
feaxnes (æ, e) f. head of hair.
feaxnett n. hair-net, WW.
+feaxod = +feaxe
feaxprēon m. hair-pin, WW 10738.
feaxsceacga m. bunch of hair.
feaxsceacgede shaggy.
feaxsceara (e1) fp. scissors for hair-cutting? curling-tongs? WW 24141.
feaxwund f. wound under the hair, LL 20[45].
feb- = fef-
fec = fæc
±feccan (æ) to ‘fetch,’ bring, bring to, draw, Æ, Mt: seek: gain, take. [= fetian]
fecele = fæcele
fecgan = feccan
fēdan to ‘feed,’ nourish, sustain, foster, bring up, Bl, Mt, Ps; Æ, CP: bear, bring forth, produce. [fōda]
fēdednes = fēdnes
fēdelfugol (oe1) m. fatted bird, MtR 224.
fēd-els, -esl m. feeding, keep: fatted animal (bird?), WW; Cp. [‘feddle’]
fēdelsswīn fattened pig, NC 343.
feder = fæder
federa = fædera
fēding f. ‘feeding,’ CP.
fēdnes (ǣ) f. nourishment, BH 886.
fedra = fædera
fēfer mn. gs. fēfres ‘fever,’ Lk, G; CP.
fēferādl f. ‘fever,’ AO.
fēferfūge f. feverfew. [L. febrifugia]
fēfersēoc feverish, WW 40534.
fēfrian to be feverish, suffer from fever, Lcd.
fēfrig feverish.
99b+fēg n. joining, joint, Æ: composition. [Ger. gefüge]
fēgan I. (±) to join, unite, fix, adapt, Lcd, Rd; Æ, CP. [‘fay’; Ger. fügen]
II. to paint, WW.
+fēgednes f. conjunction, connection: bond, fetter, DHy 56.
feger = fæger
fegere = fægre
±fēging f. conjunction, ÆGr 108.
+fēgnes f. association, companionship.
feh = feoh
+feh = +feah pret. 3 sg. of +fēon.
feht sheepskin with the fleece on it? TC 119; v. ES 37·177.
+feht = +feoht
fehtan (N) = feohtan
fel = fell
fēl = fēol
fela (ea, eo) I. sbn. and adj. (w. g., or in agmt.; rarely inflected) many, much, B, G, Lcd, etc.
II. adv. very much, many. [‘fele’; Ger. viel]
felaǣte ‘mordax,’ OEG 2315.
felafǣcne very treacherous, GnE 148.
felafeald manifold, many times over, Ps. [‘felefold’]
felafealdnes (fele-) f. multitude, EPs 511.
felafrēcne † very fierce, bold.
felagēomor † very sad, sorrowful.
felageong very young, FT 53.
felageonge having travelled much, Creat 3. [gangan]
felahrōr full of exploits, B 27.
felaīdelsprǣce emptily chattering, CP 17425.
felalēof very dear, Wif 26.
fela-meahtig, -mihtig † most mighty.
felamōdig † very bold.
±fēlan I. (w. g.) to touch, ‘feel,’ AO: perceive, Rd.
felaspecol talkative.
fela-specolnes, -sprecolnes f. loquacity, talkativeness.
felasprǣce talkative, CP 28114.
felasynnig very guilty, B 1379.
felawlonc very stately, Rd 137.
felawyrde talkative, W 4018.
felawyrdnes f. talkativeness.
felcyrf n. foreskin.
feld m. ds. felda, felde open or cultivated land, field, plain, A, Met, RB; AO, CP; Mdf: battle-field. on clǣnum felda in the open field (of battle), CP 22725.
feldælbin (WW 35210) = feldelfen
feldbēo f. humble bee, WW.
feldbisceopwyrt f. field bishopwort, ANS 84·325.
feldcirice f. country church, LL 264[5,1]; 282[3,2].
felde = fylde pret. 3 sg. of fyllan.
feldelfen f. wood-nymph, WW 1896.
feldgangende † roaming over the land.
feldhrīðer n. field-ox, NC 285.
feldhūs † n. tent, Ex.
feldland n. ‘field-land,’ meadow-land, plain, Æ.
100feldlic rural, Æ.
feldmædere f. field-madder, rosemary, WW 30010.
feldminte f. field-mint, wild mint, WW.
feld-more, -moru f. parsnip.
feldoxa f. field-ox (i.e. an ox out to grass, not a stalled or fat ox).
feldrude f. wild rue.
feldsæten f. field, LPs 7712. [seten]
feldswamm m. fungus, toadstool, WW 40426.
feldwēsten n. desert.
feldwōp m. plantain, Gl (?= *feldhoppe, ANS 119·435; FM 200).
feldwyrt f. gentian, Lcd.
+fēle sensitive, Lcd.
felefeald = felafeald
fēlelēas insensible, dead, Wy 40.
felg, felge f. ‘felloe,’ felly, rim of a wheel, Bo. [fēolan]
felge-role, -roðe ‘polipodium,’ A 24·432 (v. MLN 23·186).
felh = fealh pret. 3 sg. of fēolan.
felhð (KGl) = fylgð pres. 3 sg. of fylgan.
feligean = fylgan
fell I. n. ‘fell,’ skin, hide, B, Jul, Lcd; Æ, AO, CP. [L. pellis]
fell- = fyll-
fellen (i1) made of skins, Æ.
fellerēad (ēo3; = *pællerēad? ES 43·315) purple, NG.
fēllun = fēollon pret. pl. of feallan.
-felma v. ǣger-f.
felmen- = fylmen-
±fēlnes f. sensation, feeling, Æ.
felo- = fela-
felofearð, felofor m. name of a bird, bittern? JGPh 2176.
fēlon (A) = fulgon pret. pl. of fēolan.
+fēlsian = +fǣlsian
felstycce n. piece of skin, Lcd 1·330.
felt m? n? ‘felt,’ WW.
felt-ere, -erre a plant, Lcd.
feltūn m. privy, dunghill, CP.
feltūngrēp f. dunghill, NC 285.
feltwurma m. wild marjoram, Lcd.
feltwyrt f. mullein (plant).
felð = fielð pres. 3 sg. of feallan.
fēlð = fȳlð
felða (Cp 128s) rare gp. of feld.
felu- = felo-
fēm-, fēmn- (VPs) = fǣmn-
fenampre (o2) f. a marsh plant, Lcd 38b.
fencerse f. water-cress, Lcd. [‘fencress’]
fenester n? m? window, GD 220. [L.]
fenfearn n. marsh-fern, ‘salvia,’ water-fern, WW 1354.
fenfreoðo f. fen-refuge, B 851.
fenfugol m. moor-fowl, Lcd 95b?
±feng m. grip, grasp, embrace: capture: prey, booty. [fōn]
fengel † m. lord, prince, king.
fengelād n. marsh-path, fen, B 1359.
fengnes f. ‘susceptio,’ CPs 829.
fengnett n. (catching-)net, PPs 14012.
100bfengtōð (æ) m. canine tooth, LL 81n16.
fenhleoðu np. fen-coverts, B 820. [hlið]
fenhop n. fen-hollow, B 764.
fenix m. the bird ‘phœnix,’ ÆGr, Ph: date-palm.
fenland n. fen-land, marsh, AO.
fenlic marshy, Æ, Guth. [‘fenlich’]
fenminte f. water-mint, Lcd 14b.
fenn nm. mud, mire, dirt, CP, WW: ‘fen,’ marsh, moor, B, Bo; AO: the fen country, Chr 905.
fenn- = fen-
fennig dirty, musty, mouldy, CP (= fynig): marshy, WW. [‘fenny’]
fennðæc n. fen-covering, OET (Bd2).
fenol = finul
fenompre = fenampre
fenȳce f. marsh-frog, Rd 4171.
fēo == feoh; also ds. of feoh.
fēogan (fīa, N; fēon) to hate, persecute, LkL. [‘ivee’]
fēogȳtsung (ēa) f. avarice, BH 13034.
feoh n. gs. fēos, ds. fēo cattle, herd, LL, Sol; AO [Ger. vieh]: movable goods, property, Bo, Ps; AO: money, riches, treasure, BH, Mt; Æ, CP. wið licgendum fēo for ready money, ÆL 954: name of the rune for f. [‘fee’]
feohbehāt n. promise of money, Chr 865e.
feohbīgenga m. cattle-keeper, NC 343.
feohbōt f. money compensation, LL 46n5; 258[51].
feohfang m. offence of taking a bribe, LL 318[15,1].
feohgafol n. usury, NC 285.
feohgehāt n. promise of money, Chr 865a.
feohgerēfa m. steward, LkLR 1242.
feohgesceot n. payment of money, Bk 28; 29.
feohgesteald n. possession of riches, Jul 685.
feohgestrēon n. acquiring money: treasure, possessions, riches.
feohgīdsere (CP) = feohgītsere
feohgiefu f. largess.
feohgīetsere (CP 3316) = feohgītsere
feohgīfre † avaricious.
feohgift † f. bounty-giving, largess.
feohgītsere m. miser.
feohgod n. property (in cattle), LL 60n1.
feohgyrnes f. greed, LL 396[4].
feohhord m. treasury.
feohhūs n. treasure-house, WW. [‘fee’]
feohlǣnung f. lending of money, WW 11545.
feohland ‘pascua,’ PPs.
feohlēas without money: not to be bought off, past compensation, B 2441.
feohlēasnes f. want of money.
feohsceatt n. money-payment, Da 744.
feohspēda fp. riches, GD 2732.
feohspilling f. waste of money, Chr 1096.
feohstrang well off, Gl.
±feoht (i, o, y) n. action of fighting, B, Ps: ‘fight,’ battle, AO: strife, Mod.
±feohtan3 (e, N) to ‘fight,’ combat, strive, 101 Chr, LL, Æ, AO, CP. on f. attack, fight against: (+) gain by fighting, win.
+feohtdæg m. day of battle, PPs 1397.
feohte f. = feoht
feohtehorn (y1) m. battle-horn, PPs 749.
feohtend m. fighter, OEG 3805.
feohtere m. fighter, ES 39328.
feohtgegyrela m. implement of war, missile, ‘falarica,’ WW 39930.
feohtlāc n. fighting, LL. [‘fightlac’]
feohtling (y1) m. fighter, GD 11013; MP 1·610.
+fēohtsumnes f. joyfulness, NC 292. [+fēon]
feohtwīte (i1, y1, y2) n. penalty for fighting, LL.
feohwite n. fine for coining false money, LL 319 col. 2.
fēol pret. 3 sg. of feallan.
fēol (ē, ī) f. ‘file,’ Rd; ÆL.
feola = fela
fēolaga m. partner, ‘fellow,’ Chr 1016d. [ON. fēlage]
±fēolan3 (ē) to cleave, be joined to, adhere: enter, penetrate, pass into, through or over, betake oneself to, Chr: undergo: persevere in. [Goth. filhan]
feolde = folde
fēolheard hard as a file? hard enough to resist the file? Ma 108 (or ?= *felaheard).
fēolian to file, ÆL 32203.
fēoll pret. 3 sg., fēollon pret. pl. of feallan.
feolu = fela
feolu-fer, -ferð, -for = felofor
feon = fenn
fēon I. (±, usu. +) sv5 w. in or g. to be glad, rejoice, exult, CP.
fēond (ie, y) m. ds. fīend, fēonde, nap. fīend, fēond, adversary, foe, enemy, A, B, Mt; AO, CP [f. = female enemy]: ‘fiend,’ devil, Gu; CP: the Devil, Lcd, Hy. [pres. ptc. of fēogan]
fēondǣt m. eating things sacrificed to idols, PPs 10524.
fēondgrāp f. grip of a foe, B 636.
fēondgyld n. idolatry, idol, GD, PPs: demoniacal possession? MtL 424.
fēondlic hateful, hostile, fiendish, WW; Æ. adv. -līce, Jul. [‘fiendly’]
fēondrǣden f. enmity, Æ.
fēondrǣs m. hostile attack, Gen 900.
fēondsceaða † m. enemy, robber.
fēondscipe m. hostility, enmity, hatred, AO, CP.
fēondsēoc possessed with a devil, demoniac, BH 1845.
fēondulf m. public enemy, criminal, malefactor. [fēond, wulf]
fēong = fēoung
feonn = fenn
feor- = feorran-
+fēora = +fēra
feorbūend dwelling far off, B 254.
feorcumen = feorrancumen
feorcund = feorrancund
feorcȳðð f. distant land, B 1838.
101bfeord = fierd
feord- = fierd-, fyrd-
feorh (e) mn. gs. fēores; nap. feorh life, principle of life, soul, spirit, AO, CP. tō wīdan fēore for eternity, for ever. f. gesellan, āgiefan to die: living being, person.
feorhādl f. fatal disease, Æ.
feorhbana m. man-slayer.
feorhbealu † n. deadly evil, violent death.
feorhbenn f. deadly wound, B 2740.
feorhberend † m. living being.
feorhbold n. body, Rood 73.
feorhbona = feorhbana
feorhbora m. life-bearer, Rd 922.
feorhcwalu † (e) f. slaughter, death.
feorhcwealm † m. slaughter, death.
feorhcynn † n. race of mortals.
feorhdagas mp. days of life, Gen 2358.
feorhdolg n. deadly wound, Cr 1455.
feorhēacen living, Gen 204.
feorhfægen fain of life, glad to preserve one’s life, ÆL 23309.
feorhgebeorh n. refuge, Ex 369.
feorhgedāl † n. death.
feorhgener n. preservation of life, LL 204[7,3].
feorhgenīðla † m. mortal foe.
feorhgiefa † m. giver of life.
feorhgiefu f. gift of life, Rim 6?
feorh-gōme? f. means of subsistence? -gōma? m. jaw? Cr 1547.
feorhhord † n. breast, soul, spirit.
feorhhūs n. soul-house, body, Ma 297.
feorhhyrde m. life’s guardian, protector.
feorhlāst m. step taken to preserve life, flight, B 846.
feorhlēan n. revenge for bloodshed? gift of life? Ex 150.
feorhlegu † f. life.
feorhlic (fera-, ferh-) vital, HGl 453.
feorhlīf n. life, PPs 1422.
feorhloca m. breast, Gu 625.
feorhlyre m. loss of life, LL 466[3].
feorhneru f. preservation of life, refuge, salvation: nourishment of life, food.
feorhrǣd m. salvation, An 1656.
feorhscyldig guilty of death, LL.
feorhsēoc mortally wounded, B 820.
feorhsweng m. fatal blow, B 2489.
feorhðearf f. urgent need, PPs 691.
feorhwund f. deadly wound, B 2385.
feorlen = fyrlen
feorlic far off, alien, strange, Kl 10097.
feorlond n. distant land, Pa 10.
feorm (a, æ, o, y) f. food, provision, sustenance: entertainment, meal, feast, supper, Æ, AO, CP: goods, possessions: stores: rent in kind, EC: profit, benefit, CP: tilling, LL 454, 8 (y).
feorma = forma
feormehām m. farm, Chr 1087.
feormend m. entertainer: cleanser, polisher, furbisher.
102feormendlēas wanting a burnisher, B 2761.
feormere m. purveyor, KC 4·27821.
feormfultum m. help in food, LL 356[69,1].
±feormian to entertain, receive as guest: cherish, support, sustain, feed: consume: benefit, profit: scour, cleanse, furbish: (+) harbour (stolen goods), LL 108[4,6].
feormung f. harbouring, LL: furbishing, cleansing, LL.
feornes f. distance, BH 7210.
feorr I. comp. fi(e)rra, fyrra; sup. fierresta ‘far,’ remote, distant, BH, Chr, RB; CP.
II. adv. comp. fierr, firr, fyr(r); sup. fi(e)rrest, fyrrest ‘far,’ far away, distant, remote, CP: far back (in time): further, besides, moreover.
feorran I. adv. from afar, from a remote time or place, B, El, Gen: far off, at a distance, Bo; Æ, CP. [‘ferren’]
II. (æ, y) to remove, avert, turn aside, withdraw, B: proscribe. [‘far’]
feorrancumen come from afar, strange.
feorrancund, feorrcund come from afar, foreign born.
feorrane, feorren(e) = feorran I.
feorrfaran6 ‘vexari,’ LkL 76 (i1).
feorrian to keep apart, Æ: (+) depart, NG (ea).
feorrung f. removal, departure, GD 4916.
feorsian to go beyond: put far from, expel: depart, remove, separate.
feorsn = fiersn
feorstuð nf. support, WW.
feorting f. ‘pedatio,’ WW 16242.
feorð = ferhð
fēorða (ēa, N) ‘fourth,’ Lk; AO, CP. fēorðe healf three and a half.
feorðe fourthly, LL 158[15].
fēorð-ling, -ung m. fourth part: ‘farthing,’ MkL, LkL; Æ. [‘ferling’]
feorweg m. remote part.
feorwit = fyrwit
feostnode (Chr 963e) = fæstnode pret. 3 sg. of fæstnian.
feot- = fet-
fēoðer-, fēoðor- = fēower-
fēoung f. hatred, CP. [fēogan]
feow-, fēower- v. also fiðer-.
fēower, fēowere [indecl. before a sb. but when alone, usu. g. fēow(e)ra, d. fēowerum] ‘four,’ Cr; Æ, AO, CP: four times.
fēowerdōgor mn. and adj. four days.
fēower-ecge, -ecgede four-cornered, square, Lcd.
fēowerfeald fourfold, Lk 198.
fēowerfealdlīce quadruply, Bl.
fēowerfēte four-footed, AO; Æ. [‘four-foot’]
fēower-fōt, -fōtede four-footed.
fēowergild n. fourfold compensation, LL 228´.
fēowerhwēolod (fȳr-) four-wheeled? RHy 419. (v. ES 38·15)
102bfēowerscȳte four-cornered, square, AO. [scēat]
fēowertēme (fēoður-) four-teamed, VHy.
fēower-tēoða, -tēogða, ‘fourteenth,’ BH, MH; AO.
fēowertīene (ē3, ȳ3) ‘fourteen,’ MtL; AO.
fēowertig ‘forty,’ MtL; AO.
fēowertigfeald fortyfold.
fēowertiglic quadragesimal, BH.
fēowertigoða ‘fortieth,’ Æ.
fēowertȳne = fēowertīene
fēowr- = fēower-, fēor-
fēowra v. fēower.
±fēowung f. rejoicing, joy, OEG 1118. [+fēon]
fēowur- = fēower-
fer = fær
fer- = fær-, fear-, fier-, feor-, for-, fyr-
fēr- = fǣr-, fȳr
±fēra m. associate, comrade, fellow-disciple, AO, CP: wife: man, servant, v. LL 2·427f.
fēran to go, come, set out, march, travel, B; JnL (oe), CP: behave, act: (+) accomplish, attain, obtain: (+) fare, speed, undergo, suffer. [‘fere’]
fērbedd n. portable bed.
fērblǣd = fǣrblǣd
fercian to convey, bring, Chr: support, ÆL 23597: stuff up (with lies), ÆL 23713. [‘ferk, firk’]
fercung f. sustenance, provision, food, Æ (9172).
ferdwyrt (ferw-)? a plant, ANS 84·325 (or ?= feld-).
fēre able to go, fit for (military) service.
+fēre I. f. company, community.
ferele f. rod, GD. [L. ferula]
fērend m. sailor: messenger.
fereð pres. 3 sg. of (1) faran, (2) ferian.
fergan = ferian
ferht I. honest, Gl.
ferhtlic just, honest, PPs 9510.
ferhð † (ferð) mn. mind, intellect, soul, spirit: life. wīdan f. eternally, for ever.
ferhðbana m. murderer, Ex 399.
ferhðcearig of anxious mind, Gen 2217.
ferhð-cleofa, -cofa † m. breast.
ferhðfrec bold, brave, B 1146.
ferhðfrīðende (rð) sustaining life, Rd 393.
ferhðgenīðla m. mortal enemy, B 2881.
ferhðgewit (rð) n. understanding, Cr 1184.
ferhðglēaw † wise, prudent.
ferhðgrim (rð) † savage.
ferhðloca † m. breast, body.
ferhðlufu f. heartfelt love, An 83 (y).
ferhðsefa † (i, y) m. mind, thought.
ferhðwērig † soul-weary, sad.
±ferian to carry, convey, bring, An, B, El; Æ: (with refl. a.) betake oneself to, be versed in: depart, go, Ma. [‘ferry’]
feriend m. leader, bringer, Sol 80.
fēring I. † f. journey, wandering. [fēran]
II. f. ‘insimulatio,’ Gl. [fǣr]
103+fērlǣcan (ē) to associate, unite, Æ.
+fērlic associated. adv. -līce sociably, together; -līðlīce GD 31324.
±fērnes f. passage, transition, passing away.
+fērrǣden (usu. +) f. companionship, fellowship, Æ, AO, CP: friendship: society, fraternity, congregation, Æ.
fers nm. verse: sentence. [L.]
fersc ‘fresh’ (not salt), AO: not salted, KC.
-ferscan v. ā-f.
fersceta m. freshet, A 20·382.
±fērscipe m. fraternity, community, retinue: society, fellowship, companionship, CP.
+fērscipian to unite, accompany, DR.
fersian to versify, ÆGr 2183.
ferða m. skin, hide? A 30253.
ferðan = furðum
fēsan = fȳsan
fēsian = fȳsian
fēst = fȳst
fester- = fōstor-
festnung f. munificence, WW 44017.
fēstrian = fōstrian
+fetan4 to fall, MtR 137,8.
fetel m. belt, Bo, Met. [‘fettle’]
fetelhilt n. belted or ringed sword-hilt, B 1563.
fētels = fǣtels
fetelsian to provide with a sheath? BC 3·2152. +fetelsod ornamented? (BT), belted? ringed?
+feterian † to fetter, bind.
±fetian (æ) to bring near, fetch, B, Gen: bring on, induce: marry. [= feccan]
fetor (eo1, e2) f. ‘fetter,’ shackle, Cp, MkL, Ps: check, restraint, Wa.
fetorwrāsen f. fetter, chain, An 1109.
fettan = fetian
fēð = fēhð pres. 3 sg. of fōn.
fēða m. foot-soldier, AO: band of foot-soldiers, troop, Æ: warfare, battle? Jul 389.
fēðan to lead, Æ: go on foot? Æ (9449).
fēðe n. power of locomotion, walking, gait, pace, Æ, AO.
fēðecempa † m. foot-soldier.
fēðegang m. journey on foot, Gen 2513.
fēðegeorn anxious to go, Rd 329.
fēðegest † m. guest coming on foot, traveller.
fēðehere m. infantry, AO.
fēðehwearf m. band of footmen, Gu 162.
fēðelāst † m. step, track, course.
fēðelēas † footless, crippled.
fēðemenn mp. infantry, NG, WW.
fēðemund f. fore-paw, Rd 1617.
feðer (æ) f. nap. feð(e)ra, feðre ‘feather,’ Lcd, Ph; pl. wings, Bo, Mt, OET; CP: pen, Lk; CP.
feðer- = fēower-, fiðer-
feðeran = fiðerian
feðerbǣre provided with feathers, winged, GPH 390.
103bfeðerbedd n. feather-bed, WW 12419.
feðerberend provided with feathers, feathered, WW 46520.
feðercræft m. embroidery, WW 4913.
feðergearwe fp. feathers of the arrow, B 3119.
feðergeweorc n. feather-embroidery.
feðerhama m. wings, plumage, Cp, Gen. [‘featherham’]
fēðespēdig speedy of foot, Cra 53.
fēðewīg † m. battle on foot, affray.
feðm = fæðm
feðorbyrste split into four, Lcd 148a (A 30·129).
feðrian to become fledged, OEG 2627.
+fēðrian to load, AS 111. [fōðor]
feðriht feathered, MtL p717.
fēðung f. walking, motion, Æ.
fīag- (N) = fēog-
+fic n. deceit. [v. ‘fickle’]
fīc m. fig, fig-tree: (fig-disease), venereal ulcer, hemorrhoids, Lcd. [L. ficus]
fīcādl f. fig-disease (v. fīc).
fīcæppel m. fig.
fīcbēam m. fig-tree, Æ, CP.
-fician v. be-f.
fīclēaf n. fig-leaf.
ficol ‘fickle,’ cunning, tricky, KGl; W.
fīctrēow n. fig-tree.
ficung f. fraud, trickery, LL 242[24]; 254[28,2].
fīcwyrm m. intestinal worm, Lcd 122a.
fīcwyrt f. fig-wort, WW 13432.
fīeftīene = fīftīene
±fiell (æ, e, ea, y) mn. fall, destruction, AO, CP: death, slaughter: precipice: case, inflection, ÆGr 9114 (y). [feallan]
fiell- v. fyll.
fīend = fēond, also ds. of fēond.
+fīend (ȳ) mp foes, enemies, Lk. [‘i-feond’]
fīendwīc n. enemy’s camp, LPs 7728.
fier v. feorr II.
fīer- = fēower-
fierd (æ, e, eo, y) f. national levy or army, Chr: military expedition, campaign, Ma, PPs; AO: camp. [‘ferd’]
fierd- v. also fyrd-.
fierdian (y) to go on an expedition, march, Chr.
fierdlēas without an army, undefended, unprotected, Chr 894a.
fieren- = firen-
fīerfēte = fēowerfēte
-fierme (eo) v. or-f.
fierra, fierrest, fierresta v. feorr II.
fiersn (e, eo, y) f. heel. [Ger. ferse]
fierst = first
fīf usu. indecl. before sb.; but when alone, has na. fīfe, g. fīfa, d. fīfum ‘five,’ A, Gen, Mt.
fīfalde f. butterfly, Gl. [Ger. falter]
fīfbēc fp. Pentateuch, WW 4708.
104fife v. fīf.
fīfecgede having five angles, ÆGr 28915.
fīfel n. (huge) sea-monster, giant, Wald 210.
fīfelcynn n. race of sea-monsters, B 104.
fīfeldōr n. door of sea-monsters, river Eider, Wid 43.
fīfele f. buckle, WW 4037. [L. ‘fibula’]
fīfelfota ‘petilus,’ A 8·449.
fīfelstrēam m. ocean, sea, Met 2626.
fīfelwǣg m. ocean, sea, El 237.
fīffalde = fīfalde
fīffeald ‘five-fold,’ Æ: five each, CM 840.
fīffēted five-footed, OEG 130.
fīffingre f. ‘potentilla,’ ‘primula,’ cinquefoil, oxlip? Lcd. [‘fivefinger’]
fīfflēre five-storied, Æ. [flōr]
fīfgēar n. period of five years, lustrum, WW 43116.
fīf-hund, -hundred num. five hundred.
fīflæppede having five lobes, Lcd 59b.
fīf-lēaf n., -lēafe f. ‘potentilla,’ cinquefoil, Lcd. [‘fiveleaf’]
fīfmægen n. magic power, Sol 136. [fīfel, mægen]
fīfnihte five days old, Ans 129·22.
fīfta ‘fifth,’ Æ, Mk; AO, CP.
fīftafæder v. fæder.
fīfte fifthly, LL 158[16].
fīfteg = fīftig
fīftegða = fīftēoða
fīftēne = fīftīene
fīfteogoða ‘fiftieth,’ Æ; CP.
fīf-tēoða (ȳ1). -tēða, -tegða ‘fifteenth,’ BH, Lcd.
fīftīene (ȳ1, ē2, ȳ2) (often w. g.) ‘fifteen,’ A, B, Gu; AO.
fīftīenewintre (e2) fifteen years old, Bl 2131.
fīftig num. ‘fifty,’ Æ: sb. a set of fifty, Mk.
Fiftigdæg m. Pentecost, MkL p510.
fīftigeða, fīttigoða = fīfteogoða
fīftigfeald ‘fiftyfold,’ containing fifty, Æ.
fīftȳne (Æ) = fīftīene
fīfwintre five years old, ÆGr 28714.
fīgan1 ‘frigere,’ Ep.
fihl n? cloth, rag, NG. [?= fliht]
fiht I. pres. 3 sg. of feohtan.
fiht- = fyht-
fīhtan = fȳhtan
+fihð pres. 3 sg. of +fēon.
+fīlan = +fȳlan
+filce = +fylce
fild sb. milking, Lcd 53b.
fildcumb m. milk-pail, Lcd 122b.
filde field-like, of the nature of a plain, AO 7412.
+filde n. field, plain, AO 1210. [feld]
filgð, filhð pres. 3 sg. of fēolan.
fili- = fylg-
fīllende ptc. rubbing, WW 40736.
filiðe n. hay.
filiðlēag m. meadow, Ct.
fille thyme? OEG 5638. [= cerfille?]
fillen = fellen
filmen (y) n. ‘film,’ membrane, thin skin, Lcd; Æ: foreskin, Æ.
104bfilst- = fylst-
fīn f. heap, pile. v. OEG 2456.
fīna m. woodpecker, WW 492.
finc m. ‘finch,’ Ep, WW.
fīnd = fīend
findan3 (but occl. wk. pret. funde) (±) to find, meet with, B, Gen, Jul, Met: discover, obtain by search or study, Cr, MtL, Ps: provide: consider, devise, arrange, dispose, decide, AO, CP: show, inform. f. æt obtain from.
findend m. finder, GPH 391.
±findig (ȳ) capable, ÆGr 694.
finding f. invention, initiative, CM 1082.
finel = finul
finger m. ‘finger,’ Mt, VPs; Æ, CP.
finger-æppla, -appla npl. finger-shaped fruits, dates, ÆL, OEG.
fingerdocca? m? finger-muscle, Gl.
fingerlic belonging to a finger or ring, WW 29126.
fingarlið n. finger-joint, NC 343.
fingermæl n. finger’s length, NR 228.
finiht finny.
finn m. ‘fin,’ Æ.
finst = findest pres. 2 sg. of findan.
finta † m. tail: consequence, result.
finul (e1, y1, o2), finugl m., finu(g)le ‘fennel,’ Ep, WW. [L. foenuculum]
finulsǣd (o2) n. fennel-seed, Lcd 157a.
fīr = fȳr
fīras † mp. men, human beings.
fird = fierd
fird- = fierd-, fyrd-
firen f. transgression, sin, crime: outrage, violence: torment, suffering.
firenbealu n. transgression, Cr 1276.
firencræft m. wickedness, Jul 14.
firendǣd † f. wicked deed, crime.
firenearfeðe n. sinful woe, Gen 709.
firenfremmende sinful, Cr 1118.
firenful (y) sinful, wicked.
firengeorn sinful, Cr 1606.
firenhicga (y1, y2) m. adulterer, GPH 389.
firenhicge (fyrn-) f. adulteress, OEG.
firenhicgend (fyrn-) adulterous, OEG.
±firenian (y) to sin: commit adultery; revile.
firenlic (y) wicked. adv. -līce vehemently, rashly, Wald 120.
firenligerian to commit fornication, RSPs 10539.
firenlust m. lust, sinful desire, luxury, wantonness, AO, CP.
firenlustful wanton, luxurious, A 12·50210.
firenlustgeorn wanton, W 2535.
firensynnig sinful, Cr 1379.
firentācnian (y) to commit misdeeds, RHy 621.
firenðearf (y) f. dire distress, B 14.
firenum excessively, very, intensely: malignantly. [dp. of firen]
firenweorc † n. evil deed, sin.
105firenwyrcende † sinning, sinful.
firenwyrhta (y) † m. evil-doer.
fīrfoda = fȳrfoda
firgen mountain, mountain-woodland. [?only in compounds]
Entry supplied from first edition; note “only in compounds”.
firgenbēam (y) m. mountain tree, B 1414. [Goth. fairguni]
firgenbeorg (fergenberig) mountain, Rune-Casket.
firgenbucca m. ibex, Lcd.
firgendstrēam = firgenstrēam
firgen-gāt f. nap. -gǣt ibex, Gl.
firgenheafod n. mountain-headland.
firgenholt n. mountain-wood, B 1393.
firgenstrēam † m. mountain-stream, woodland-stream.
firgin- = firgen-
firht = freht
firigendstrēam = firgenstrēam
firinggāt = firgengāt
firmdig = frymdig
firmettan to ask, beg, AO 1866.
firn- = firen-, fyrn-
firr, firra, firre, firrest v. feorr.
first I. (e, ie, y) mn. period, space of time, time, respite, truce, B, Chr; CP. [‘frist’]
II. (ie) f. ceiling, Ep. [Ger. first]
firsthrōf n. ceiling.
first-mearc, -gemearc f. period of time, appointed time, interval, respite.
firð- = fyrð-
firwet- = fyrwit-
fisc m. ‘fish,’ VPs; Æ, AO, CP; Mdf.
fisc-að, -(n)oð m. fishing, AO. fishpond: a catch of fish. [v. NC 286]
fiscbrȳne m. fish-brine, WW 12839.
fisccynn n. fish tribe, Æ.
fiscdēah f. fish-dye, purple, OEG 5193.
fiscere m. ‘fisher,’ fisherman, AO, Mt: kingfisher (bird).
fiscfell (NG) = fiscpōl
fiscflōdu? m. fish-flood, sea, OET.
fischūs n. place where fish is sold, WW 18440.
fiscian to ‘fish,’ Bo.
fiscmere m. fishpond, WW 48411.
fiscnað = fiscað
fiscnett n. fishing-net.
fiscpōl m. fishpond, JnL, WW. [‘fishpool’]
fiscðrūt m. small fish, MtL 1534.
fiscwelle I. m. fishpond, A 13·321.
fiscwer m. fish-weir, fish-trap, LL 454[9].
fiscwylle full of fish, BH. [weallan]
fisting f. ‘fesiculatio,’ WW.
fitelfōta thin, slender, WW 16120.
fitersticca m. tent-nail, WW 1875 (?= fiðersticca).
fitt I. f? struggle, contest, fight, Gen 2072.
II. f. ‘fit,’ song, poem, Bo; Gl. [? connected with I. v. SkED under fit (2)]
fiðele f. fiddle.
fiðelere m. ‘fiddler,’ WW 31123.
fiðelestre f. female fiddler, WW 31124.
fiðer- = fēower-, feðer-
fiðercian to flutter, GD 10019. [fiðere]
fiðerdǣled quadripartite, quartered, OEG.
105bfiðere (y) n. nap. fið(e)ru, fiðera(s) wing, Æ, CP.
fiðerfeald ‘quadriga,’ EHy 419.
fiðerflēdende (y1) flowing in four streams, GPH 390.
fiðerflōwende flowing in four streams, OEG 482.
fiðerhama m. wing-covering, ÆL 3474 (y1).
+fiðerhamod covered with feathers, ÆH 1·46627.
fiðerhīwe ‘quadriformis,’ OEG 177.
+fiðerian, fiðrian to provide with feathers, or wings.
fiðerlēas without wings, Wy 22.
fiðerrīce (y) n. tetrarchy, Chr 12c.
fiðerscēatas mp. four quarters? Sol 32.
fiðersleht m. flapping of wings, joy? OEG 4892.
fiðru v. fiðere.
fixa, fixas, fixum = fisca, fiscas, fiscum, gp., nap. and dp. of fisc.
fixian, fixoð, fixnoð = fiscian, fiscað
flā f. arrow, AO. [‘flo’; = flān]
flacg cataplasm, plaster, WW 38028.
flacor † flying (of arrows). [cp. Ger. flackern]
flæ- = flea-, fleo-
flǣ- = flā-, flēa-, flēo-, flīe-
flǣc = flǣsc
flǣre f. earlap, WW 15712.
flǣsc (ē) n. ‘flesh,’ Æ, Cp, Lk, VPs; CP: body (as opposed to soul), B, Jn: carnal nature, Mt: living creatures, Lk, Ps.
flǣscǣt m. animal food, RB.
flǣscbana m. murderer, GD.
flǣsccofa m. body, LPs 118120.
flǣsccȳping f. meat-market, WW 14526.
flǣsceht fleshy, Lcd 83a.
flǣscen of flesh, like flesh, GPH; Æ. [‘fleshen’]
flǣscennes = flǣscnes
flǣscgebyrd f. incarnation, OEG 429.
flǣschama (o2) † m. body, carcase.
+flǣschamod incarnate, Æ.
flǣschord † n. body.
flǣschūs n. ‘flesh-house,’ place where meat is sold, WW.
flǣsclic ‘fleshly,’ corporeal, carnal, Æ, BH.
flǣsclīcnes f. incarnate condition, Æ. [‘fleshliness’]
flǣscmangere m. butcher, WW. [‘flesh-monger’]
flǣscmaðu f. maggot, WW 12213.
flǣsc-mete m. nap. -mettas flesh, animal food, LL; Æ, CP. [‘fleshmeat’]
±flǣscnes f. incarnation, Chr.
+flǣscod incarnate, Æ.
flǣscsand portion of meat, NC 287.
flǣscstrǣt f. meat-market, Æ.
flǣsctāwere m. torturer of the flesh, executioner, WW 18919.
flǣsctōð m. one of the teeth, WW 41524.
flǣscðēnung f. use as food, NC 287.
flǣscwellere m. executioner, hangman, WW 38229. [flǣsc, cwellere]
106flǣscwyrm m. maggot, Lcd. [‘fleshworm’]
flǣslic = flǣsclic
flæðecomb m. weaver’s comb, WW.
flæx (MtR) = fleax
flāh I. n. wickedness, treachery, Rim 47.
II. † adj. wily, deceitful, hostile.
flān mf. barb, arrow, javelin, dart, B, Ma, Æ; AO, CP. [‘flane’]
flānboga † m. bow.
flanc m. flank, OEG 5035.
flāngeweorc † n. shooting-gear, arrows.
flānhred? arrow-swift? arrow-equipped? (of death), Rim 72.
flāniht relating to darts, WW 42534.
flānðracu † f. onset, attack.
flasce (x) f. ‘flask,’ bottle.
flaxfōte web-footed. [= flox-]
flēa I. mf. ‘flea,’ Ep, Lcd.
flēah I. n. albugo, a white spot in the eye, CP.
flēam m. flight, AO, Æ. on f. gebrengan to put to flight. on f. weorðan to flee.
flēamdōm m. flight, NC 287.
flēamlāst m. apostacy, WW 5003.
flēan6 to ‘flay,’ Cp.
±fleard n. nonsense, folly, deception, fraud, superstition, LL; OEG. [‘flerd’]
fleardere m. trifler, NC 287.
fleardian to be foolish, err, go astray: grow luxuriantly.
flēat I. pret. 3 sg. of flēotan.
flēawyrt f. fleabane, WW. [‘fleawort’]
fleax (æ, e) n. ‘flax,’ linen, CP; Æ (e).
fleax- = flex-
flecta = fleohta
fled = flett
-flēdan v. ofer-f.
flēde adj. in flood, full, overflowing, AO. [flōd]
flēding f. flowing, Æ.
flēg- = flēog-
flēge little ship, JnL 622 (oe).
flehta = fleohta
flēm- = flīem-
flene = flyne
flēo = flēa
±flēogan2 (intr., cp. flēon) to ‘fly,’ B, El, Jud, Jul; Æ, CP: flee, take to flight, Ma. [Ger. fliegen]
flēoge (ē, ȳ) f. any winged insect, ‘fly,’ Æ; CP. [Ger. fliege]
flēogenda m. bird, CPs.
flēogende flying, winged, ÆGr 449.
flēogendlic flying, winged, ÆGr 552.
flēogryft n. fly-curtain, WW 37321.
flēohcynn m. a kind of flies, PPs 10427.
flēohnet n. ‘fly-net,’ curtain, Jud.
fleohta (flecta) m. hurdle.
±flēon2 to fly from, ‘flee,’ avoid, escape, G, Met, VPs; AO, CP: put to flight, Æ: fly (intr.), Æ.
fleos- = fles-
106bflēot (ēa) m. flēota f. water, sea, estuary, river, AO: raft, ship, Hy. [‘fleet’]
flēotan2 to float, drift, flow, swim, sail, Æ, CP: (tr.) skim, Lcd. [‘fleet’]
flēotende floating, Gen 1447. [‘fleeting’]
flēotig fleet, swift, Rd 524.
flēotwyrt f. seaweed, Lcd 101a.
fleoðe (ea) f. water-lily, Lcd.
flēowð = flēwð pres. 3 sg. of flōwan.
flēring f. story (of a building), Æ. [flōr]
flēs = flīes
fleswian (eo) to whisper? pull a wry face? BH 12217 (JAW 30). [or ? flēswian dissemble, ES 44·470]
fletræst f. couch, B 1241.
fletsittend † m. sitter in hall, courtier, guest.
flett n. floor, ground, B: dwelling, hall, mansion. [‘flet’]
flettgefeoht n. fighting in a house, LL 18[39].
flettgesteald † n. household goods.
flettpǣð m. floor of a house, Gen 2729.
fletwerod n. hall-troop, body-guard, B 476.
fleðecamb = flæðecomb
flēwsa m. flowing, flux, issue (bodily disorder), Lcd. [flōwan]
flex = fleax
flexæcer m. flax land, KC 5·38916.
flexgescot n. contribution of flax.
flexlīne f. flax-winder, reel? flax line? thread? LL 455[15].
+flīan, +flȳn to drive out. [flēon]
flicce n. ‘flitch’ of bacon, ham, CD, Gl, WW.
flicorian, flicerian to move the wings, flutter, Æ. [‘flicker’]
flīe = flēah I.
flīema (ē, ī, ȳ) m. fugitive, exile, outlaw, AO. Godes f. excommunicate person, LL 352[66]. [flēam]
±flīeman (ǣ, ē, ȳ) to put to flight, drive away, banish, Gen; CP. [‘fleme’; flēam]
flīeman-feorm, -feorming f. offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice, LL 102[30]; 2·302.
+flīeme (ē) adj. fugitive, DR 1478.
flīeming (flȳmig) sb. fugitive, OEG 2965.
flīes (ē, ēo, ī, ȳ) n. ‘fleece,’ wool, fur, seal skin, LL, Ps (ēo).
flīetan = flītan
flīete (ē, ȳ) f. cream, curds: punt. [flēotan]
flīg = flēah I.
flīg- = flēog-, flȳg-
fligel m? n? ‘flail,’ A 9·264.
fliht I. m. patch, MkLR 221 (y). [flēohtan]
Cross-reference unidentified.
flihteclāð m. patch, WW 20613.
flīma = flīema
flint m. ‘flint,’ rock, Æ, Ep, WW.
flinten of flint, W 2521.
107flintgrǣg gray like flint, Rd 419.
flīo = flēah I.
flīs = flīes
±flit (usu. +) n. strife, Ps: dispute, contention: ‘scandalum’; tō +flītes emulously. [‘flite’]
±flītan1 to strive, quarrel, dispute, contend, B, BH; Æ, CP.
flitcræft m. dialectics, logic, OEG.
flitcræftlic logical.
flītend m. contentious person.
flītere m. disputer, chider, quarreler, schismatic, Ep. [‘fliter’]
±flit-ful (OEG), -fullic contentious.
+flitfulnes f. litigiousness, A 11·10284.
±flitgeorn m. contentious person.
+flitgeorn contentious, RB 13020.
+flitlīce emulously, BH 40617.
±flitmǣlum contentiously, emulously.
-flitme? v. un-f.
fliusum (OET) = flēosum dp. of flēos.
flōc n. flounder? WW.
flōcan7 to clap, applaud, Rd 2134.
flocc m. ‘flock,’ company, troop, Æ, Chr.
floccmǣlum in troops, AO. [‘flockmeal’]
flocgian to shine forth, GPH 399.
flocrād f. invading band, troop, Chr.
flocslite m. sedition, WW 11626; A 8·451.
flōd mn. mass of water, ‘flood,’ wave, Æ, Gen, Mt, VPs; AO, CP: flow (of tide as opposed to ebb), tide, flux, current, stream, Chr; AO: the flood, deluge, B, Lk; Æ.
flōdblāc pale as water? pale through fear of drowning, Ex 497.
flōde f. channel, gutter, Gl: flood? (Earle), EC 12031.
flōdegsa m. flood terror, Ex 446.
flōden of a river, WW 240.
flōdhamm m. piece of land surrounded by water? KC 1·28916.
flōdlic of or belonging to a stream, ÆGr 549.
flōdweard † f. sea-wall.
flōdweg † m. watery way, sea.
flōdwudu m. ship, Cr 854.
flōdwylm † m. flowing stream, raging billows. [weallan]
flōdȳð f. wave of the sea, B 542.
floggettan to fly, flutter, Sc; GD 10019.
Entry before author’s corrections:
floggettan to fluctuate. [flēogan]
flogoða m. liquor, GPH 402.
flōh f. chip, WW 4164.
flohtenfōte web-footed, Lcd 33b.
flōr fm. ds. flōra, flōre ‘floor,’ pavement, ground, B, Lk; Æ: bottom (of a lake, etc.), Sat.
flōrisc flowery, CM 44.
flōrstān m. paving-stone, tessella.
flot n. deep water, sea. on flot(e) afloat. [‘float’]
flota m. (floater), boat, ship, vessel: fleet sailor: (†) pirate. [‘float’]
+flota m. floater (whale), Whale 7.
floterian to flutter, fly, Æ: float, be flooded, overflow, Æ.
107bflothere m. piratical fleet, B 2915.
flotian to ‘float,’ Chr. [flēotan]
flotlic nautical, naval, WW 20527.
flotmann m. sailor, pirate, Æ.
flotorian = floterian
flotscip n. ship, bark, WW.
flotsmeru n. floating grease, fat, LL 453[4].
flotweg m. ocean, Hu 41.
flōwan7 to ‘flow,’ stream, issue, Ps, Sol, VPs; AO, CP: become liquid, melt, VPs: abound: (+) overflow, AO.
flōwednes, flōwnes f. flow, flux, overflow, torrent, CP.
flōwende ‘flowing,’ Ma 65.
flōwendlic flowing, LPs 14718.
flōwing f. ‘flowing,’ MtL.
flugl- (OET 26) = fugl-
flugol fleet, swift: fleeting.
flugon I. pret. pl. of flēogan.
III. = fulgon pret. pl. of fēolan.
flycerian = flicerian
flycge fledged, OEG.
flycticlāð (Gl) = flihteclāð
flyge (i) m. flight.
flȳge = flēoge
flygepīl n. flying dart, Mod 27.
flygerēow wild in flight, Gu 321.
flygul = flugol
flyht m. I. flying, ‘flight,’ Æ (i), OET. on flyhte on the wing.
flyhthwæt † swift of flight.
flȳm- = flīem-
+flȳn = +flīan
flyne (e) f. batter, Lcd.
flȳs (Æ) = flīes
flyt = flit
flȳt- = flīt-
flȳte I. m? ‘pontomium,’ boat, WW. [cp. flēot]
flȳtme f. fleam (blood-letting instrument). [L. phlebotomum]
flyð = flyht
±fnæd n. nap. fnadu fringe, border, hem, Æ.
fnǣran, fnǣrettan to breathe heavily, snort, fume. v. NC 356.
fnæs I. n. dp. fnasum fringe, WW 42527.
fnǣst m. blowing, blast, breath, Lcd. [‘fnast’]
fnǣstian to breathe hard, Lcd. [v. ‘fnast’]
fnēosan to breathe hard, sneeze.
fnēosung f. sneezing, WW. [v. ‘fnese’]
±fnēsan5 to sneeze: pant, gasp.
fnora m. sneezing, Æ, Gl.
foca m. cake (baked on the hearth), ÆL 18164.
fōda m. ‘food,’ sustenance, nourishment, Æ, CD: fuel, Sc.
fodder = fōdor
fōdor n. ‘fodder’ (for cattle), food (for man), Æ, LL: case, sheath, Gl.
fōdorbrytta (fodder-) m. distributor of food, herdsman, WW 11139.
108fōdorgifu (foddur-) food, PPs.
fōdorhec (fodder-) rack for food or fodder, LL 455[17].
fōdornoð m. sustenance.
fōdorðegu † f. partaking of food, feeding, repast, food.
fōdorwela (foddur-) m. wealth of food, provisions, Rd 3310.
fōdrað m. provisions, AO.
foe- (N) = fe-, fē-
+fōg n. joining, joint.
+fōgstān (fōh) m. keystone, CP 25319.
foht = feoht
+fol adj. with foal.
fol- = ful-
fola m. ‘foal,’ colt, Bl, Mk; Æ.
folc n. folk, people, nation, tribe, Æ, B; AO, CP: a collection or class of persons, laity, Bl, Bo: troop, army.
folcāgende † ruling.
folcbealo n. great tribulation, Men 125.
folcbearn † n. man.
folccū (folcū) f. people’s cow, PPs 6727.
folccūð noted: public, BH.
folccwēn f. queen of a nation, B 641.
folccwide n. popular saying, NC 287.
folccyning † m. king of a nation.
folcdryht † f. multitude of people.
folcefiren † f. public crime.
folcegetrum = folcgetrum
folcegsa m. general terror, PPs 8833.
folcfrēa m. lord of the people, Gen 1852.
folcfrig having full rights of citizenship, LL 13[8]; 344[45].
folcgedrēfnes f. tribulation, NC 287.
folcgefeoht n. pitched battle, AO.
folcgemōt n. meeting of the people of a town or district, LL. [‘folkmoot’]
folcgerēfa m. public officer, WW.
folcgeriht = folcriht
folcgesetnes f. statute.
folcgesīð † m. prince, noble.
folcgestealla † m. companion in war.
folcgestrēon n. public treasure, Gen 1981.
folcgetæl n. number of fighting men, Ex 229.
folcgetrum † n. army, host.
folcgeðrang n. crowd, AO 13426.
folcgewinn n. fighting, war, Met 110.
folcisc of the people, popular, secular, common.
folclǣsung = folclēasung
folclagu f. law of the people, public law.
folcland n. land held by freemen according to tribal rules of family inheritance, v. LL 2·403.
folclār f. homily, Gd.
folclēasung f. slander, LL.
folclic public, common, popular, plebeian, worldly, secular, GD 20913.
folcmægen † n. public force, army.
folcmǣgð † f. tribe, nation.
folcmǣlum = floccmǣlum
folcmǣre celebrated, Gen 1801.
108bfolcmōt = folcgemōt
folcnēd f. people’s need, PPs 7716.
folcrǣd † m. public benefit.
folcrǣden f. decree of the people, Cra 42.
folcriht I. n. right of the people, common law, LL. [‘folkright’]
II. adj. according to common law.
folcsæl n. house, Rd 25.
folcscearu † f. people, nation, province: people’s land, B 73 (Earle).
folcsceaða m. villain, An 1595.
folcscipe m. nation, people, Rd 3310.
folcslite n. sedition, WW 11126.
folcstede † m. dwelling-place: battlefield.
folcstōw f. country place, BH 16016.
folcswēot m? troop, multitude, Ex 577.
folctalu f. genealogy.
folctoga † m. chieftain, commander.
folctruma m. host, LPs.
folcū = folccū
folcweleg populous, WW 47616.
folcwer † m. man.
folcwiga m. warrior, Rd 1523.
folcwita m. public councillor, senator, Cra 77.
folcwōh n. deception of the public, ÆL 23691.
foldærn † n. earth-house, grave.
foldāgend m. earth-possessor, earth-dweller, Ph 5. (MS. folcāgend)
foldbold n. house, castle, B 773.
foldbūend m. earth-dweller, man, inhabitant of a country, CP.
folde (eo) f. earth, ground, soil, terra firma, B, Jud: land, country, region: world.
foldgræf † n. earth-grave.
foldgrǣg grey as the earth? GnC 31.
foldhrērende walking on the earth, Pa 5.
foldræst f. rest in the earth, Cr 1029.
foldwæstm m. fruits of the earth, Ph 654.
foldweg † m. way, path, road: earth.
foldwela m. earthly riches, Rim 68.
foldwong † m. plain, earth.
folgað (AO) = folgoð
folgere m. ‘follower,’ attendant, disciple, Æ, CP: successor, AO 15027: freeman who is not a householder.
±folgian (often w. d.) to ‘follow,’ Jn, Lk: accompany, Ps: follow after, B: (+) attain, CP 38327: obey, serve, oberve, El. (v. also fylgan).
folgoð m. body of retainers, following, retinue: pursuit, employment, service, dignity, office, rule, Æ, AO, CP: jurisdiction, district: condition of life, destiny.
folm †, folme f. palm, hand. [fēlan]
fon = fann
fōn7 (±) to take, grasp, seize, catch, B, BH, Gen; CP, Æ: capture, make prisoner, Chr: receive, accept, assume, undertake, B, Sol; CP: meet with, encounter. f. on take up, begin, resume, Æ: take to, Æ, Bo. f. tō rīce ascend the throne, Æ, AO. f. tōgædre join together, join issue, engage in battle. him 109 tōgēanes feng clutched at him, B. him on fultum feng helped them, Jud 300. hlyst +f. listen. [‘fang,’ ‘i-fang’]
fond = fand pret. 3 sg. of findan.
fong- = fang-
fonn = fann
fonu = fanu
for I. prep. (with d., inst. and a.) (local) before, in the sight of, in or into the presence of, B, Gen: as far as, IM 11913: (temporal) during, before: (causal) ‘for,’ on account of, for the sake of, through, because of, owing to, from, by reason of, Æ, B, Gen, Met. for worulde as regards this world, Æ. for Dryhtne by God: in order to: in place of, instead of, equivalent to, at the price of, Æ, Gu, Mt: in preference to, Rood: in spite of, Chr.
II. conj. for, because. for hwȳ, for hwām, for hwon wherefore? for ðām, for ðon, for ðȳ therefore, because, since. for ðām ðe (ðȳ), for ðȳ ðe because. for ðȳ ðæt, for ðām ðæt in order that.
III. adv. too, very, Æ. for ān only.
for- I. denotes loss or destruction (as in fordōn, forgiefan), or is intensitive or pejorative, as in forbærnan, forrotian. It is not connected with the preposition ‘for.’ Its original form was fer- [cp. Ger. ver-].
II. occly = fore-
fōr I. f. going, course, journey, expedition, BH; AO: way, manner of life. [faran]
II. m. pig, hog, OEG.
fora (N) = foran
fora- = fore-
forad = forod
foran I. prep. (w. d.) before, opposite.
II. adv. before, in front, forward, Rd; Æ, AO, CP: to the front, Da. foran ongean opposite. [‘forne’]
foranbodig n. thorax, chest, WW 15841.
forandæg early part of the day? Æ (NC), first day? (BT).
foranhēafod n. forehead, Æ.
foranniht f. early part of the night, dusk, evening, Æ.
forantō prep. (w. d.) before.
forāð = foreāð
forbærnan to cause to burn, burn up, consume by fire, be consumed, Æ, Chr; AO. [‘forburn’]
forbærnednes f. burning up, Lcd.
forbearan = forberan
forbearnan = forbærnan
fōrbed n. portable bed, litter, ZDA 31.
forbēgan = forbīgan
forbelgan3 to be enraged, Bl.
forbēn f. prayer, DHy 13813.
forbēodan2 to ‘forbid,’ prohibit, Chr, G; Æ: restrain, Ps: refuse, Lk: repeal, annul, LL 42[49].
forbēodendlic dehortative, dissuasive, ÆGr 22511.
forbeornan3 (e, y) to burn, be consumed by fire, AO.
forberan I. (sv4) to ‘forbear,’ abstain from, 109b refrain, CP: suffer, endure, tolerate, humour, CP, B, BH: restrain.
forbernan = forbeornan
forberstan3 to break, burst asunder, vanish, fail, LL: let go by default, EC 201´. [‘forburst’]
forbētan = forebētan
forbīgan (ē, ȳ) to bend down, bow down, depreciate, abase, humiliate, degrade.
forbīgels m. arch, arched roof, WW 1263.
forbindan3 to bind (up), muzzle, CP 1057. [‘forbind’]
forbisen = forebysen
forbītan1 to bite through, HL 18391.
forblāwan7 to blow, AO: blow out, inflate, Lcd. [‘forblow’]
forblindian to blind, MkR 652.
fōrbōc f. itinerary, OEG 2023.
forbod n. prohibition, LL; CP. [‘forbode’]
forboda = foreboda
forbrecan5 (æ2) to break in pieces, bruise, violate, crush, destroy, Jn; AO, CP. forbrocen broken down, decrepit. [‘forbreak’]
for-brēdan3, -bregdan to tear in pieces: draw over, cover: change, transform, Bo. [‘forbraid’]
for-britan, -brittan = forbryttan
forbryt-ednes (ESPs), -ennes (V2Ps) f. contrition.
forbrytian = forbryttan
forbryttan to break in pieces, crush, bruise.
forbūgan2 to bend from, refrain from, avoid, decline, Æ, Ma; CP: flee from, escape, CP: hold down. [‘forbow’]
forbȳgan = forbīgan
forbyrd f. abstention, AO 3025.
forbyrdian to wait for, EPs 3220.
forbyrdig forbearing, NC 287.
forbyrnan (Æ) = forbeornan
force f. ‘fork,’ Æ, WW.
forcēap forestalling (in trade), LL 234[2,10]. [= *forecēap]
forceorfan3 to carve out, cut down, cut off, cut through, divide, Æ, Chr; AO, CP. [‘forcarve’]
forcēwan2 to bite off, Bo 3623.
for-cierran (CP) -cerran to turn aside, prevent, avert, avoid, CP: turn oneself away, escape.
forcierrednes (y2) f. perversity, GD 11915: turning aside, BPs 1251.
forcierring (e, y) f. turning aside, CVPs 1251.
forcinnan to deny, disown? Sol 107.
forcippian (y) to cut off, RHy 212. [cp. Eng. chip]
forclǣman to stop up, Gl.
forclas mp. prongs? NC 287.
forclingan3 to wither, shrink up, Cp. [‘forcling’]
forclyccan to stop, close (ears), RPs 575.
forclȳsan to close up, Lcd 3·9222.
forcnīdan = forgnīdan
forcuman4 to come before, prevent, surprise: harass, wear out, destroy: overcome, conquer, obtain: surpass.
110forcunnian to tempt: understand.
for-cūð (Æ) bad, wicked, infamous, foul, despicable, Æ, Bo; AO, CP. adv. -cūðe. [‘forcouth’]
forcūðlic = forcūð
forcūðlīce = forcūðe
forcweðan5 to speak ill of, abuse, revile, CP: reprove: refuse, reject, CP: boast, promise great things, GnE 49.
forcwolstan3? to swallow, Lcd 18a.
forcwȳsan to shake violently, SPs 1097.
forcyppian = forcippian
forcyrran (Æ) = forcierran
forcȳðan to surpass in knowledge: understand: argue, urge.
ford m. ds. forda ‘ford,’ Æ, AO; Mdf.
fordǣlan to spend.
fordēad dead, MtL 284.
fordelfan3 to delve, dig, EC 12028.
fordēman to condemn, sentence, doom, Mt; Æ: prejudice, EC 145: decide, Sc 1255. [‘fordeem’]
fordēmedlic to be condemned, GD 2089.
fordēmednes f. condemnation, proscription, BH 345, GD 3453.
fordēmend m. accuser, JnL p59.
fordēmian = fordēman
fordēming f. plunder, spoliation, OEG 3149.
fordemman to dam up, block up, EPs 575.
fordīcigan to shut out by a ditch, block up, CP.
for-dilgian, -dilegian, -diligian to blot out, destroy, abolish, BH. [‘fordilghe’]
fordimmian to obscure, darken, Sc. [‘fordim’]
fordittan = fordyttan
fordōn anv. to undo, bring to nought, ruin, destroy, BH; AO, Æ: abolish, Chr: kill, Æ, AO: corrupt, seduce, defile. pp. fordōn corrupt, wicked, abandoned. [‘fordo’]
fordrǣfan to drive, compel, LL 24[62].
fordrencan (æ) to make drunk, intoxicate, Æ. [‘fordrench’] pp. fordruncen drunk, CP. [‘fordrunken’]
fordrīfan1 to drive, sweep away: drive on, impel, compel, AO: drive away, expel, Æ. [Ger. vertreiben]
fordrifnes f. objection, opposition, NG.
fordrincan3 to make drunk, be drunk, CP.
fordrūgian to become dry, wither, Met. [‘fordry’]
fordrūwian = fordrūgian
fordwilman to confound, Bo 145.
fordwīnan1 to vanish, Æ. [‘fordwine’]
fordyslic very foolish, Bo 4210.
fordyttan (e, i, u) to obstruct, block up, close, Cp; Æ. [‘fordit’]
fore I. prep. w. d. a. (local) before, in the sight of, in presence of, B: (causal) because of, for the sake of, through, on account of, by reason of, from, BH: (temporal) before, Cr: for, instead of.
II. adv. before, beforehand, formerly, once, Ps. [‘fore’]
fore- occly. = for-
foreald (y2) very old, RB 11411.
110bforealdian to grow old, decay, BH; Æ, CP. [‘forold’]
foreāstreccan to lay low, overthrow, EPs 10526.
foreāð m. preliminary oath, LL (v. 2·546). [‘foreoath’]
forēaðe very easily, Æ.
fore-bēacen, -bēacn (Æ), -bēcen n. sign, portent, prodigy.
forebegān to intercept, Chr 1009e.
foreberan to prefer, BH 2947.
forebētan to make legal amends (vicariously), LL.
forebirig = forebyrig, ds. of foreburh.
forebiscop m. high priest, MtL 118 (mg).
forebisegian to preoccupy, OEG 1236.
foreblǣsting (ē) f. shoot, branch, EPs 7912.
forebod n. prophecy, preaching, NG.
foreboda m. forerunner, messenger, ANS 8414.
forebodian to announce, declare.
forebodung f. prophecy, NG.
forebrǣdan to prolong, EPs 1195: overshadow, MkL 97.
forebrēost n. chest, WW.
foreburh f. outwork: outer court, vestibule, Æ.
forebyrd f. longsuffering, CP 4117.
forebysen f. example.
foreceorfan3 ‘præcidere,’ ÆGr 1724.
foreceorfend m. front tooth, WW 26411.
forecēosan to chose in preference, BCJRPs 13113,14.
foreclipian (y) ‘proclamare,’ BHy 34; ANS 122·265.
forecnēowrisn progeny, EPs.
forecostigan to profane, EPs 8832.
forecostung f. profanation, EPs 8835.
forecuman4 to come before, prevent, BH: overcome? Ps: come out, come upon, NG. [‘forecome’]
forecweðan5 to preach, predict.
forecweden aforesaid, GD 12; 344.
forecwide m. prophecy: introduction, heading (of chapter), NG.
forecyme m. proceeding forth, MtL p43.
fore-cynren, -cynrēd n. progeny.
forecȳðan to make known to, TC 30024: ‘pronuntiare,’ EPs 7015.
fored = forod
fore-dyre, -dere n. vestibule, OEG (T. 135).
foredyrstig? ‘presumptuosus,’ LL 409[22].
forefæger very fair, ES 8·47989.
forefēran to go before.
forefex n. forelock, OEG 5326; 2453.
forefōn7 to prevent, anticipate.
foregān anv., foregangan7 to go before, precede, BH, VPs: go in front of, project: excel. [‘forego’]
forege- = for(e)-
foregearwung f. preparation, parasceve.
foregebiddan5 to intercede, RB 628.
foregehāt n. vow, ÆL 23b543.
foregehātan to promise: invite, NG.
foregenga m. forerunner: predecessor, ancestor, CP: attendant, Jud 127.
111foregengel (for-) m. predecessor, Chr 963e.
foregescēaw- = forescēaw-
foregesecgan to predestine, MtL p19.
foregesettan = foresettan
foregeswuteliende ‘indagande,’ OEG 1504.
foregetēon2 to point out, HGl 411.
foregeðingian = foreðingian
foregidd n. proverb, JnR 1629.
foregielpan3 to vaunt, AO.
foregīsl m. preliminary hostage (Swt); foremost hostage (BT), Chr 878.
foreglēaw foreseeing, provident, wise, prudent, Æ. adv. -līce.
foregyrnan to show before, Sc 20317.
forehālig very holy, ANS 84·3.
forehūs n. porch, LV 33.
forehȳran to hear of, Bl.
foreiernend m. forerunner, WW 3396.
forelād-tēow, -twa m. precursor, LkLR 2226.
forelǣdan to lead forth, MtL 1514.
forelǣrend m. teacher, Bl 14913.
forelār f. preaching, MtL p165.
forelcian to delay, NC 288.
foreldan = forieldan
forelegnis = forlegis
forelēoran to go before, pass by, NG.
forelēornes f. ‘prævaricatio,’ transgression, EPs 1003 (cp. ofer-l.).
forelocc m. ‘forelock,’ OEG.
forelōcian ‘prospicere, respicere, aspicere,’ EPs.
foremǣre illustrious, renowned, famous, Æ.
foremǣrlic eminent, Bo 7524.
foremǣrnes f. eminence, fame, Bo.
foremanian to forewarn, BH 41230.
foremanig very many, MtL p1812.
foremeahtig = foremihtig
foremearcod before-mentioned, CM 378.
foremearcung (e2) f. title, chapter, NG.
foremihtig (ea) very strong, most mighty. adv. -līce.
fōremunt m. promontory, WW 46417.
forene = forane
forenyme m. taking before, Gl.
forerīm m. prologue.
forerynel m. forerunner, herald, morning star, Æ, CP.
foresacan6 to forbid, MtL 314.
foresǣd aforesaid, Æ. [‘foresaid’]
fore-sægdnes, -saga f. preface, NG.
foresændan = foresendan
forescēawere (for-) m. ‘provisor,’ ES 39·327.
forescēawian to ‘foreshow,’ foresee, Æ: pre-ordain, decree, appoint, Æ: provide, furnish with, Æ.
forescēawodlīce with forethought, thoughtfully, CM 76.
forescēawung f. contemplation, foresight, providence, Sc; Æ. [‘foreshowing’]
forescēotan2 (for-) to anticipate, forestall, Bo 12411.
forescieldnes f. ‘protectio,’ EPs 1205.
forescyttels m. bolt, bar, Cr 312.
111bforesēcan to appeal (for justice), LL 152[3] and nn.
foresecgan to mention before, Æ: foretell, BH; Æ.
foreseld n. first seat, MtL 236.
foresellan to spend, advance (money).
foresendan to send before.
foresēon5 to ‘foresee,’ Ps: provide, BH: provide for, BH.
foresēond m. provider, BH 33810.
foresēones foresight, providence, BH.
fore-setnes, -setenes f. proposition, purpose: preposition, ÆGr.
foresettan to place before, shut in, VPs: propose: prefer: precede. [‘foreset’]
foresingend m. precentor, WW 12921.
foresittan5 to preside over, BH.
fore-smēagan, -smēan to think beforehand.
foresnotor very wise, B 3163.
forespǣc = foresprǣc
forespeca = forespreca
fore-sprǣc (CP), -sprēc, -spǣc (WW) f. advocacy, defence, excuse: agreement, arrangement: preamble, preface, prologue, Æ, CP: promise. [‘forespeech’]
forespreca m. intercessor, advocate, mediator: sponsor, LL 442[I].
foresprecan5 to speak or answer for, be surety for, intercede for, CP: say before. foresprecen above-mentioned, aforesaid, Bo: = forspecan. [‘forespoken’]
forestæppan (Æ) = foresteppan
forestæppend m. precursor, Lk 2226.
forestæppung f. anticipation, A 8·331.
forestandan6 to preside, lead: excel, WW 46415.
forestapul going before, GPH 196.
foresteall (for-) m. intervention, hindrance (of justice): ambush, assault, offence of waylaying on the highway, Æ, LL: fine for such an offence: resistance, opposition. [‘forestall’]
forestemman to prevent, hinder, NG.
forestēora m. look-out man, pilot, WW 4648.
foresteppan6 (æ) to precede, go before, Æ: excel: forestall, prevent.
forestigan1 to excel, ÆGr 15411n.
forestige m. vestibule, OEG 4688 and n.
forestihtian to fore~ordain, Æ.
forestihtung f. predestination, Æ.
foreswerian6 to swear before, Æ.
foretācn n. ‘fore-token,’ prognostic, prodigy, sign, wonder, Bo; CP.
foretācnian to foreshow, BH 21617.
foreteohhung f. predestination, Bo.
foretēon to fore-ordain, frame beforehand, arrange.
foretēð mp. front teeth, WW. [‘foretooth’]
foretīg m. forecourt, porch, Mt 1116.
foretȳnd shut in, BH 3862.
foreðanc m. forethought, providence, consideration, deliberation, CP.
foreðanclic thoughtful, careful, prudent, CP. adv. -līce.
112foreðancol provident, prudent, considerate, CP.
foreðancolnes f. prudence, PPs 483.
foreðencan to premeditate, consider, be mindful, CP. [‘forethink’]
foreðingere m. intercessor, mediator, Æ.
foreðingian to plead for any one, intercede, defend.
foreðingiend m. intercessor.
fore-ðingrǣden, -ðingung f. intercession, Æ.
forewall = foreweall
foreward = foreweard
forewarnian to take warning beforehand.
foreweall m. rampart, bulwark, Ex. [‘forewall’]
foreweard (a2, e2) I. f. condition, bargain, agreement, treaty, assurance.
II. m. outpost, scout.
III. adj. ‘forward,’ inclined to the front, Æ, BH: fore, early, former, Æ. f. gēar new year.
IV. adv. (-wearde at AS 554) in front, CP: towards the future, Gen. fram foreweardum once more, RB.
foreweorðan3 to predestinate, MkL p120.
fore-wesan anv. pret. 3 sg. -wæs to be over, rule over, BH.
forewīs foreknowing, HL 18363.
forewitan swv. to foreknow, Bo. [‘forewit’]
forewītegian to prophesy, Æ.
forewītegung f. prophecy, OEG.
forewitig foreknowing, Æ.
forewitol foreknowing, Chr 1067d.
forewittlendlic prescient, OEG 1502.
forewitung f. foreknowing, presage.
foreword = foreweard
forewost (e3) m. chief, captain, NG.
forewrēgan = forwrēgan
forewrītan1 to proscribe, banish. forewriten above or before-written, CM 276540.
forewritennes f. proscription, exile, WW 4665.
forewyrcend m. servant, ÆL 3156.
forewyrd f. predestination, Gl.
forfang (forefeng) m. capture, (legal) seizure, recovery of cattle or other property, LL: reward for rescuing properly, LL (v. 388-391 and 2·279). [‘forfang’]
forfangfeoh n. reward for rescuing cattle or other property. [LL 390, 3, 2]
forfaran6 to pass away, perish, Chr: lose, destroy, ruin: intercept, obstruct.
forfeng I. pret. 3 sg. of forfōn.
forfēran (Æ) = forðfēran
forferian to let die, LL 58[17].
forflēon2 to flee from, escape, avoid, evade, Æ.
forflȳgan to put to flight, ZDA 31·16418.
forfōn7 to seize: anticipate, forestall: surprise: prevent: forfeit.
forfyllan to stop up, obstruct, WW 46310.
forg- = foreg-
forgǣgan to transgress, trespass, prevaricate, Æ: pass by, omit, neglect, OEG, W.
forgǣgednes f. transgression, trespass, Æ.
forgǣgung f. fault, excess, Sc 1159.
forgǣlan to avoid, LkL.
forgān I. anv. to go or pass over, by or away, 112b Æ, MtL: ‘forgo,’ abstain from, neglect, lose, Æ; CP, Æ.
forgedōn = fordōn
forgeearnung f. merit, DHy 1321.
forgefenes = forgiefnes
forgēgan = forgǣgan
forgeldan = forgieldan
forgēm- = forgīm-, forgīem-
forgeorne very earnestly, very attentively, Bl.
forget = forgiet pres. 3 sg. of forgietan.
forgiefan5 (i, y) to give, grant, allow; BH, Bl; CP: ‘forgive,’ overlook, Gen, Lk, Mt; AO, CP: give up, leave off, CP: give in marriage.
forgiefnes (i, y) f. pardon, ‘forgiveness,’ remission, Bl; CP: indulgence, permission, BH (i): gift? Cr 425.
forgieldan3 (e, i, y) to pay for, CP: requite, reward, Bl; AO, CP: indemnify, make good: pay double (as penalty), LL: give. [‘foryield’]
forgielpan3 to boast in public, trumpet forth, W 23416.
forgīemelēasian (ī, ȳ) to neglect, abandon, give up, omit, CP.
forgietan5 (i, y) w. a. or g. to ‘forget,’ B, Ma, Ps; AO, CP. For comps. v. forgit-.
forgif- = forgief-
for-gifenlic, -gifendlic that may be forgiven, Mt: dative, ÆGr 2216 (y2). [‘forgivelich’]
forgifestre f. female giver, DHy 496.
forgifu f. ‘gratia,’ DHy 787.
forgifung f. gift.
forgildan = forgieldan
forgīman (ē, ȳ) to neglect, pass by, transgress, B (ē). [‘foryeme’]
forgīmelēasian = forgīemelēasian
forgitan = forgietan
forgitel (eo2, y2, o3, u3) forgetful, Æ. [‘forgetel’]
forgitelnes (y2) f. forgetfulness, oblivion, LPs.
forgiten pp. forgetting: forgetful.
forgiting f. forgetfulness, CM 1065.
forglendr-an, -ian to devour, swallow up, W.
forgnagan6 to eat up, Æ. [‘forgnaw’]
forgnīdan1 to grind together, dash down, crush, break, LPs. [‘forgnide’]
forgniden contrite.
forgnidennes f. tribulation, LPs 133; APs 1463.
forgnȳdan = forgnīdan
forgrindan3 to grind down, ruin, destroy, consume.
forgrindet n. grinding, pounding, Cp 776c.
forgrīpan1 to seize, assail, attack, overwhelm.
forgrōwen grown up? overgrown? Rim 46. [v. ‘forgrow’]
forgumian (LL 474, 2) = forgīman
forgyf- = forgief-, forgif-
forgyldan = forgieldan
forgyltan to sin, be or become guilty, W. forgylt condemned, guilty.
forgȳm- = forgīm-, forgīem-
forgyrd = forðgyrd
forgyrdan to enclose, encircle.
113forgyt- = forgiet-, forgit-
for-habban, pret. 3 sg. -hæfde to hold in, restrain, retain, keep back: draw back, refrain from, avoid, Æ. forhæfed continent, abstemious.
forhæbbenda m. abstinent, continent person, CP.
forhǣfd = forhēafod
forhæf(e)dnes f. temperance, continence, self-restraint, abstinence, BH; Æ, CP: parsimony. [‘forhevedness’]
forhǣðed burnt up.
forhātan7 to renounce, forswear, Æ. [‘forhight’] se forhātena the devil, Gen 609.
forhēafdnes (AS 2216) = forhǣfednes
forhēafod n. ‘forehead,’ brow, skull, WW; Æ. [= fore-]
forhealdan7 to forsake, fall away from, rebel against, B: defile, pollute, Bl: keep back, withhold, LL 130, 6, 1: misuse, abuse. [‘forhold’]
forhealdnes f. unchastity, NC 288.
forheard very hard, Ma 156.
forheardian to grow hard, LVPs 896.
forhēawan7 to hew in pieces, cut down, kill, Ma. [‘forhew’]
forhefednes = forhæfednes
forhelan4 to cover over, conceal, hide, protect, Æ, Bo; CP. sacne f. conceal a guilty man. [‘forhele’]
for-hellan? -hellian to hide, OEG 5410n.
forhergend m. ravager, Gl.
for-hergian, -herigean, -heregian to plunder, harry, ravage, devastate, destroy, AO, CP. [Ger. verheeren]
for-hergung, -her(g)iung f. harassing, devastation, AO 7436.
forhicgan = forhycgan
forhīenan to cast down, defeat, humiliate, humble, outrage, oppress, waste, AO. [Ger. verhöhnen]
forhigan = forhycgan
for-hoged-, -hogd- = forhogod-
forhogian to neglect, disregard, despise, BH; Æ, CP. [‘forhow’]
forhogiend m. despiser.
forhogodlic contemptuous, Bl 7723. adv. -līce.
forhogodnes f. contempt.
forhogung f. contempt, BPs, CM.
forhohnes = forhogodnes
forhradian to hasten before, prevent, anticipate, frustrate, Æ, CP.
forhraðe very speedily, quickly, soon, Æ.
forhrēred annulled, WW.
forht afraid, timid, cowardly, AO, CP: frightful, terrible. adv. forhte despairingly.
forhtful fainthearted, timorous.
±forhtian (tr. and intr.) to be afraid, surprised, fear, dread, Æ.
forhtiendlic timorous, WW 4425.
forhtige humbly, submissively, RB 705.
forhtigend timid, W: dreadful, W.
113bforhtlic fearful, afraid. adv. -līce.
forhtmōd timorous, timid, Æ.
forhtnes f. fear, terror, Æ.
forhtung f. fear, Æ.
forhugian = forhogian
forhweorfan3 to come to an end, be destroyed.
forhwerfan = forhwierfan
forhwierfan (e, eo, i, y) to change, transform: remove, transfer: pervert, CP.
forhwon wherefore, why, for what reason.
forhwȳ (ī2) why, wherefore, Ps. [‘forwhy’]
forhwyrfan = forhwierfan
forhwyrfedlic perverse, Bl 314.
forhwyrfednes f. perversity, NC 288.
forhycgan to disdain, despise, reject, CP.
forhȳdan to hide, Ps; CP. [‘forhide’]
forhygdelic despised, LPs 118141.
forhylman to refuse obedience to, An 735.
forhȳnan = forhīenan
forhyrdan (i) to harden, EPPs 948. [heard]
forieldan to put off, delay, CP.
foriernan3 to run before, outrun, Jn 204 (fore- JnL). [‘forerun’]
forinlīce thoroughly, exceedingly, Bo 946.
forinweardlīce thoroughly, genuinely, Bo 13715.
forlācan7 † to mislead, seduce, deceive, betray.
forlǣdan to mislead, seduce, Æ, AO, CP: bring out (= forð-), Æ. [Ger. verleiten]
forlǣran to teach wrongly, lead astray, seduce, pervert, An; Æ. [‘forlere’]
forlǣtan7 to let go, relinquish, surrender, lose, leave, abandon, neglect, An, Bl; Æ, CP: remit, pardon, excuse: loose, release: let, permit, allow, BH: grant, give. ūp, in f. to direct upwards, within. ān(n)e f. = ān- forlǣtan. [‘forlet’]
forlætednes (GD 22716) = forlætennes
for-lǣtennes (Æ), -lǣtnes, -lǣting f. leaving, departure, absence: loss, perdition: intermission, cessation, end: remission.
forlǣting f. intermission.
forlegenes = forlegnes
forlegenlic mean-looking, ugly.
forlegere = forligere
for-legis, -leges f. prostitute, adulteress, CP.
for-legis-, -legor- = forliger-
forlegnes f. fornication.
forlēogan2 to lie, perjure oneself, slander, Æ.
forlēoran (EPs 14314) = forelēoran
forleornung f. deception, Bl 18334.
forleorte redupl. pret. sg. of forlǣtan.
forlēosan2 to lose, abandon, let go, B; Æ, AO, CP: destroy, ruin, Gen. forloren ruined. [‘forlese’]
forlēt- = forlǣt-
forlettan (fore-) to prevent, MkL 1014.
forlicgan5 to commit adultery or fornication, AO; CP: fail, lapse, LL 178[7]: screen (a thief), LL 274[12]. [‘forlie’] pp. forlegen used as sb. adulterer, fornicator.
forlicgend m. fornicator.
114forlidennes = forliðennes
forligan = forlicgan
for-ligenes, -lignes = forlegnes
forliger I. n. adultery, fornication, wantonness, immorality, Æ.
II. m. whoremonger, adulterer, Æ: fornicatress?
III. adj. adulterous.
forligerbed n. bed of fornication.
forligeren adj. fornicating, OEG 8232.
forligerhūs n. house of ill fame, OEG.
forligerlic unchaste, impure, OEG.
forligerwīf (-ego) n. prostitute, MH 14019.
forliges = forlegis
forliggang m. house of ill-fame? fornication? WW 49912.
forligrian to commit fornication, ERSPs 7226.
forlīr = forliger II.
forlīðan1 to suffer shipwreck.
forliðennes f. shipwreck, OEG.
for-long, -longe adv. long ago, NG.
forlor m. loss, destruction, AO, CP. tō forlore gedōn to destroy, CP.
forlorenes f. state of being forlorn, perdition, destruction, VPs. [‘forlornness’]
for-lorian, -losian to lose, NG.
forlustlīce very willingly, Bo 5118.
forlytel very little, Bo.
form = feorm
form- (NG) = frum-
forma (eo) first, earliest, Bo; CP. [‘forme’] on forman at first.
for-mǣl, -māl f? n? negotiation, agreement, treaty, LL. [mǣl II.]
formǣrnes = foremǣrnes
formanig very many.
formelle f. bench, ANS 84·9. [L. formella]
formeltan3 (y) to melt away, dissolve, liquefy, burn up, AO; Æ. [‘formelt’]
formesta = fyrmesta wk. superl. of forma.
fōrmete m. food for a journey.
formicel (y2) very great, LL 302[20,2].
formogod corrupted, ÆL 23375.
formolsnian to rot away, crumble, decay, Æ.
formolsnung f. corruption, OEG 1251.
formycel = formicel
formyltan = formeltan
formyrðrian to murder, LL, W.
forn = foran
fōrn f? m? trout, WW 18039.
fornǣman to be worn out, afflicted (with grief), GD 2453.
fōrne f. = fōrn
fornēah very nearly, well-nigh, almost, about, Æ, AO, CP.
for-nēan (Æ), -nēh, -nēon = fornēah
Fornētes folm a plant, Lcd (v. BT).
fornēðan to expose to danger, sacrifice, AO 2221.
forniman4 to take away, deprive of, plunder, waste, devastate, destroy, consume, B, Lcd; Æ, AO: annul: disfigure: overcome. [‘fornim’]
fornȳdan to coerce, compel, W 15810.
fornyman = forniman
fornyrwan to oppress, ANS 128·57.
114bfornytlic very useful, GD 17420.
forod broken down, worn out, useless, void, abortive, Æ, AO, CP.
foroft very often.
forpǣran to turn away, lose, spoil, pervert, destroy, Æ, CP.
forpyndan † to do away, remove.
fōrracu f. itinerary, OEG 7121.
forradian = forhradian
forrǣda? m. traitor, plotter, MP 1·592.
forrǣdan to plot against, betray, W: condemn: injure. [‘forrede’]
forraðe very soon, Æ.
forrepen taken, JnL p58.
forrīdan1 to intercept by riding before, Chr 894a.
forrīdel m. fore-rider, forerunner, messenger, Æ. [‘forridel’]
forrotednes (a3, o3) f. corrupt matter, rottenness, Æ.
forrotian to rot away, decay, CP, WW; Æ. [‘forrot’]
forrynel = forerynel
forsacan6 to object to, reject, oppose, deny, refuse, AO, Cp, LL: give up, renounce, AO, CP. [‘forsake’]
forsacennes f. denial, A 11·386383.
forsacung f. denial, NC 288.
forsǣcan = forsēcan
forsǣtian to lay wait for, beset, surround, AO 14610.
forsǣtnian (ē) to hedge in, beset, ERPs 2117.
forsæwestre = forsewestre
forsawen = forsewen
forsc m. ‘frog,’ Æ (frox); Gl.
forscād- = forscēad-
forscæncednes (LPs 4010) = forscrencednes
forscamian to be ashamed (impers. w. a.), CP. [‘forshame’]
forscamung f. modesty, GPH 390.
forscapung (AO) = forsceapung
forscēadan7 to scatter, disperse, CP: damn, condemn? Gu 449 (GK).
forsceamian = forscamian
forsceap n. evil deed? Gen 898.
forsceapung f. misdeed, crime, fault.
forscēaw- = forescēaw-
forscending f. confusion, LkR 2125.
forsceorfan3 to gnaw off, bite, eat up, AO 2269.
forscēotan = forescēotan
forsceppan = forscieppan
forsceta waterfall, OET 575; MF 434.
forscieppan6 to change, transform, Gen. [‘forshape’]
forscip n. ‘foreship,’ prow, WW.
forscræncan = forscrencan
forscrencan to supplant, overcome, vanquish, cast down, Æ: dry up, OEG 4926.
forscrencednes (scænc-) f. supplanting, deceit, LPs 4010.
forscrencend m. supplanter, Æ.
forscrīfan1 to decree, Gl: proscribe, condemn, doom, Æ: (†) bewitch, cast under a spell.
115forscrincan3 (intr.) to shrink, dry up, wither away, Æ. [‘forshrink’]
forscūfan2 to cast down (pride), Ex 204.
forscyldigian to condemn. for-scyldigod, -scyldegod guilty, Æ.
forscyppan = forscieppan
forscyrian to separate, MHF 159.
forscyttan to exclude, prevent, obviate, Æ. [‘forshut’]
forsēarian to sear, dry up, wither, Æ, CP.
forseawennes = forsewennes
forsēcan I. to afflict.
forsecgan to accuse falsely, slander, accuse, Æ: to speak about, discourse on.
forsegenes f. contempt, VPs 1224.
forsegenlic (GD 23321) = forsewenlic
forsēgon = forsāwon pret. pl. of forsēon.
forsellan to sell, NC 289.
forsendan to send away, banish, send to destruction, AO.
forsēon5 to overlook, neglect, scorn, despise, reject, renounce, Bl; Æ, AO, CP: refrain from. [‘forsee’]
forsēones f. care, BH 847.
forsēoðan2 to wither, consume, Æ.
forsērian (AS 104?) = forsēarian
forsētnian = forsǣtnian
forsettan I. to hedge in, obstruct, BH. [‘forset’]
forsettednes = foresetnes
Entry supplied from first edition.
forsewenlic despicable, ignominious, wretched, of poor appearance. adv. -līce, Æ.
forsewennes f. contempt, Æ, AO.
forsewestre (æ2) f. female despiser, OEG 4430.
forsingian = forsyngian
forsittan5 to neglect, delay, LL: block, obstruct, besiege, AO: injure: absent oneself (from). [‘forsit’]
forsīð = forðsīð
forsīðian to perish, B 1550.
for-slǣwan, -slāwian to be slow, unwilling, delay, put off, Bo; CP. [‘forslow’]
forslēan6 to cut through, strike, break, kill, destroy, AO.
forslegenlic mean, ignominious (= forleg- ?).
forsliet m. slaughter, WW 2818. [slieht]
forslītan to consume, devour, PPs 7746.
forsmorian to smother, suffocate, choke, stifle, Æ.
forsorgian to despond, W 6916.
forsōð indeed, verily, Bo. [‘forsooth’]
forspǣc = foresprǣc
forspanan6 to mislead, lead astray, seduce, entice, Æ; CP. [‘forspan’]
forspaning f. allurement, OEG.
forspeca = forespreca
forspecan5 to speak in vain: deny.
forspēdian to speed, prosper.
forspendan to spend, give out, squander, consume, AO. [‘forspend’]
forspennen (OEG 612) = forspenning
forspennend m. procurer, ÆGr 3611.
forspenn-ende, -endlic seductive, voluptuous, defiling, OEG.
115bforspennestre f. procuress, ÆGr 3612.
forspenning f. enticement, seduction, evil attraction, Æ.
forspild m. destruction, CP 29419.
for-spildan (CP) -spillan (AO) to waste, lose, disperse, bring to nothing, destroy, ruin, kill. [‘forspill’]
forspillednes f. waste, destruction, perdition, Æ.
forsprec- = foresprec-
forspyll- = forspill-
forspyrcan to dry up, PPs 1013.
forst (frost) m. ‘frost,’ Ph, Rd. [frēosan]
forstæppan = forestæppan
forstal (LL) = foresteall
forstalian (refl.) to steal away, LL.
forstandan2 to defend, help, protect, LL: withstand, prevent, hinder, resist, oppose, Met: benefit, avail, CP: understand, Bo; CP: signify, be equal to, EC, LL. [‘forstand’]
forsteall = foresteall
forstelan4 to steal away, steal, rob, deprive, MtR, LL; Æ. [‘forsteal’]
forstig ‘frosty,’ BH (y); Æ.
forstlic glacial, frozen, WW 17516.
forstoppian to stop up, close, Lcd 15b.
forstrang very strong, Rd 514.
forstrogdnes f. ‘precipitatio,’ NC 289.
forstyltan to be amazed, MkLR.
forstyntan to blunt, break, crush, WW 3755.
forsūcan2, forsūgan2 to suck out, empty.
for-sugian (Æ, AO), -suwian (Æ) = for-swigian
forsuwung f. silence, OEG 2085.
forswǣlan to burn, burn up, inflame, consume, Æ. [‘forsweal’]
forswāpan7 † to sweep away, drive off.
forswarung f. perjury, NC 289.
forswefian ‘prosperare,’ EPs 11725.
forswelan4 to burn, burn up.
forswelgan3 to swallow up, devour, consume, absorb, B; Æ, CP. [‘forswallow’]
forsweltan3 to die.
forsweogian = forswigian
forsweolgan = forswelgan
forsweorcan3 to grow dark, obscure.
forsweorfan3 to polish, cleanse: grind away, demolish.
forsweotole very clearly, ES 18·333; 43·162.
forswerian6 (refl. and intr.) to swear falsely, Æ, LL: renounce on oath, B. [‘forswear’]
forswigian to conceal by silence, suppress, pass over, Æ, CP: be silent.
forswītan1 to impair, TC 5845.
forswīð very great, Creat 26.
forswīðan, forswīðian to crush, press upon, overcome, repress, CP.
forswīðe adv. very much, utterly, Bo.
forsworcenlic dark, obscure, DHy 24.
forsworcennes f. darkening, darkness, Æ, W.
forsworen (pp. of forswerian) ‘forsworn,’ perjured, Æ, Chr.
forsworennes f. perjury, Æ. [‘forswornness’]
for-swugian (CP), -sygian = forswigian
116forsyngian (i) to sin greatly. [‘forsin’] forsyngod m. sinner, LL.
fortācen = foretācn
fortendan to burn away, cauterize, sear, AO 4614.
fortēon2 to mislead, seduce, Cr: draw over, cover, obscure. [‘foretee’]
fortiht- = fortyht-
for-timbran, -timbrian to close up, obstruct.
fortogenes f. griping, spasm, Lcd 89a.
fortredan5 to tread down, trample on, Æ; CP. [‘fortread’]
fortreding f. treading down, crushing, Sc 9510.
fortrendan to block (by rolling a stone), v. OEG 114.
fortrūgadnes, fortrūwednes = fortrūwodnes
fortrūwian to be presumptuous, over-confident, rash, CP.
fortrūwodnes f. presumption, CP.
fortrūwung f. presumption, Bo 97.
fortrymman to testify, confirm, NG.
fortyhtan to seduce, El 208.
fortyhtigend m. polluter, defiler, OEG 3337.
fortyllan to seduce, Cr 270.
fortymbrian = fortimbran
fortȳnan to shut in, enclose, block up, CP.
forð adv. ‘forth,’ forwards, onwards, further, A, B, BH, Ct: hence, thence: away, Æ: (time) continually, still, continuously, henceforth, thenceforward, B, Ep: simultaneously. f. mid ealle forthwith. f. on continually. fram orde oð ende f. from the beginning to the end. f. ðæt until.
forð- (N) = furð-
forða = forðǣm
forðācīgan to call forth, BH 44424.
forðādilgian to bring to nothing, blot out, MFH 160.
forðǣm, forðām, forðan (CP), forðon (AO, CP) I. conj. for (the reason) that, owing to (the fact) that, for, because, on that account, therefore, seeing that. for ðǣm ðe, etc. with same signification.
II. adv. for that cause, consequently, therefore.
forðāgoten poured forth, ÆL 23b798.
forðahting (= eaht-) f. exhortation.
forðancful very thankful, ES 18·336; 43·162.
forðātēon2 to bring forth, produce, Æ. pp. forðātogen.
forðāurnen ptc. elapsed, BH 28021.
forðbǣre productive, Gen 132.
forðbecuman4 to come forth.
forðberan4 to bring forth, produce, BH; Æ. [‘forthbear’]
forðbesēon5 to look forth, LPs 10120.
forðbl, forðbie prep. by, past, CP 19713.
forðbigferende passer by, NC 343.
forðblǣstan to blow forth, burst out, WW 39333.
forðblāwan7 to blow forth, belch forth, WW 39710.
forðboren of noble birth.
forð-brengan, -bringan to bring forth, produce, Bl, Lk: bring to pass, accomplish: bring forward: adduce, quote, Æ.
116bforðbylding f. emboldening, encouragement, Chr 999e.
forðclypian to call forth. [‘forthclepe’]
forðcuman4 to come forth, proceed, arrive at, succeed: come to pass, come true: be born.
forðcyme m. coming forth, birth, Æ. [‘forthcome’]
forðcȳðan to announce, declare, CVPs 11826.
forðdōn to put forth, BH. [‘forthdo’]
forðearle very much, greatly, Æ.
forðearlīce absolutely, entirely, RB 1119.
forðelgian (KGl) = forðyld(g)ian
forðencan (æ) to mistrust, despise, despair, Ps. pp. forðōht despaired of; as sb. poor wretch, Æ: reflect, DHy 1388. [‘forthink’]
forðēofan to steal.
forðēon I. (sv1,2) to surpass, excel, RB 13119.
II. to crush, oppress, Rood 54.
forðēostrian (īe) to darken, LPs 10428.
forðfæder m. ‘forefather,’ ancestor, Æ.
forðfaran6 to depart, die, Bo, Chr; Æ. [‘forthfare’]
±forðfēran to depart, die, Æ.
forð-fērednes, -fēring f. death.
forðflōwan to flow, BH 41821.
forðfolgian to follow, CM 1052.
forðfōr I. f. departure, death, BH. [‘forthfore’]
forðforlǣtenes f. licence, Bo 122.
forðframian to grow to maturity, WW 46510.
forðfromung f. departure, CVPs 10438.
forðfyligan to follow, fall out, happen, CM 1109.
forðgān anv., pret. 3 sg. -ēode to go forth, advance, proceed, pass by, go away, go on, precede, succeed, Chr, Mk. [‘forthgo’]
forðgang m. going forth, progress, advance, success: privy, drain: purging, evacuation, ÆL 16207.
forðgangan7 to go forth, Ma. [‘forthgang’]
forðgecīgan to call forth, REPs 677: exhort, BH 5415.
forðgeclipian (y) to call forth, provoke, Sc, EPs.
forðgefaran = forðfaran
forðgefēran = forðfēran
forðgelǣstan = forðlǣstan
forðgelang dependent, LL (28012).
forðgelēoran to pass away, die.
forðgelēorednes f. departure, death, GD 28211.
forðgelōcian (BPs 10120) = forðlōcian
forðgenge increasing, effective, successful, Æ, CP.
forðgeong = forðgang
forðgeorn eager to advance, Ma 281.
forðgēotan2 to pour forth, BH. [‘forthyete’]
forðgerīmed in unbroken succession, B 59.
forðgesceaft † f. creature, created being or thing, world: future destiny.
forðgestrangian ‘confortare,’ LPs 685.
forðgesȳne visible, conspicuous, Cra 1.
forðgewītan1 to go forth, pass, proceed, go by: depart, die. forðgewiten tīd, tīma past tense, ÆGr.
117forðgewitenes f. departure, LPs 10438.
forðgyrd m. fore-girdle, martingale, WW.
forðheald bent forward, stooping: inclined, steep, RB 520.
forðhealdan7 to hold to, follow out, keep up, observe, Æ.
II. pret. 3 sg. of forðhealdan.
forðherge m. van (of an army), Ex 225.
forðhlīfian to be prominent, BH 32224.
forðhrēosan2 to rush forth, Sc 10113.
forðī = forðȳ
±forðian to further, advance, Chr: carry out, accomplish, Chr. [‘forth’]
forðig = forðȳ
forðindan3 to swell up, Lcd.
forðingian = foreðingian
forðlǣdan to lead forth, bring forth, Sat; Æ. [‘forthlead’]
forðlǣdnes f. bringing forth, BH 7615.
forðlǣstan to persevere in, accomplish.
forðlǣtan7 to send forth, emit.
forðlaðian to invite, Bl.
forðlēoran to proceed, BH 31227.
forðlic forward, advanced, Chr 1066d.
forðlīfian = forðhlīfian
forðlōcian to look forth.
forðlūtan2 to lean forward, fall down, VPs.
forðmǣre very glorious, Creat 69.
forðman m. man of rank, NC 289.
forðmest foremost, MtL. [‘forthmost’]
forðolian to go without, lack, Wa 38.
for-ðon = forðǣm
forðoncol = foreðancul
forðor = furðor
forðrǣcan (tr.) to push out, protrude, ÆL 25135.
forðrǣsan to rush forth, rise up: jut out, protrude, RPs 727. [rǣsan]
forðrǣstan (ē) to crush, afflict, oppress, VPs. [‘forthrast’]
forðrǣstednes (ē) f. tribulation.
forðres- = forðrys-
forðriccednes = forðryccednes
forðrihte adv. straightway, at once: unmistakably, plainly.
forðringan to rescue from, defend against, B 1084: elbow out? displace? RB 1157.
forðryccan to press, squeeze, crush, oppress, suppress.
forðryccednes (i) f. pressure, oppression.
forðrycnes f. extortion, oppression, tribulation, LL; MFH 159 (fore-).
forðryne m. onward course, Gen 215.
for-ðrysman, -ðrysmian to choke, suffocate, strangle. [ðrosm]
forðscacan6 to pass away, RPs 1434.
forðscencan to pour forth, give to drink, WW 4649.
forðscype m. progress, BH 9214 (c).
forðsetennes f. ‘propositio,’ MtR 124.
forðsīð m. going forth, decease, Chr; Æ, CP. [‘forthsithe’]
forðsīðian to depart, die, Æ.
forðsnoter (tt) † very wise, El.
117bforðspell n. declaration, Mod 47.
forðspōwnes f. prosperity, BH 10625.
forð-stæppan, -steppan6 to issue forth, proceed, pass by, ÆL: follow, A 8·33332.
forðstæpping f. advance, DHy 8014.
forðsyllan to give out, pay out, LL 175[3].
forðtēon2 to draw forth, bring forth.
forðtīg (e2, y2) m. vestibule, OEG 3828.
forðtihting f. exhortation.
forðtȳg = forðtīg
forððegn m. chief noble, ÆL 6125.
forððēon to profit (‘proficere’), GD 200.
forðum = furðum
forðung f. furtherance, ANS 12549.
forðweard (e2) I. inclined forward: advanced, progressing, growing, ready; enduring, everlasting, continual: future. adv. continually, PPs: prospectively, ÆGr: forwards, onwards, W 178. [‘forthward’]
II. m. look-out man, pilot? Gen 1436.
forðweardes forwards, HL 16203 (e).
forðweardnes f. progress, GD 11719.
forðweaxan7 to break forth, burst forth, GD. [‘forthwax’]
forðweg m. journey, departure. in (on) forðwege away.
forðwīf n. matron, WW 30944.
forðwyrft tortured, mutilated, v. OEG 5028.
forðȳ I. conj. for that, because, therefore, Jn. [‘forthy’]
II. adv. for that, therefore, consequently.
for-ðyldian, -ðyld(i)gian, -ðyl(de)gian to bear, support, endure, wait patiently, Æ.
forðylman † to shut in, enclose, envelop, obscure, cover over, overwhelm: suffocate, consume.
forðyppan to make manifest, CVPs.
forðyrnan3 to run before, precede: continue, Æ.
forðyrrian to dry up, Lcd 82b.
forðysmed obscured, WW 2466.
forðȳðe = forðȳ
forud = forod
for-ūtan, -ūton adv.; prep. w. d. except, without, Chr 1122. [‘forout’]
forwærnan = forwiernan
forwærnian (WW 44218) = forweornian
forwana m. abundance? CP 46516.
forwandian to hesitate, be reluctant, CP: be ashamed.
forwandung f. shame, SPs 6823.
forwarð = forwearð pret. 3 sg. of forweorðan.
forweard I. (NG) beginning, front: heading, title, chapter.
II. adv. continually, always, Gen 788. [?= forðweard; or foreweard, JGPh 12·257]
forweardmercung f. heading, JnL p31.
forweaxan7 to progress, grow too much, become overgrown, CP; AO. [‘forwax’]
forwegan5 to kill, Ma 228.
forwel adv. very, very well, Æ.
forwēned ‘suspectus,’ BDS 30·12104. [wēnan]
118forwenednes f. insolence, ANS 79·89.
forweoren = forworen
forweornan = forwiernan
forweornian to dry up, wither, fade, grow old, rot, decay, Æ.
forweorpan3 to throw, cast out, cast down, drive off, reject, throw away, squander, B. [‘forwerpe’]
forweorpnes f. migration, MtL 117.
forweorðan3 (y) to perish, pass away, vanish, Mt; AO, CP, Æ. f. on mōde be grieved. [‘forworth’]
forweorðenes = forwordenes
forweorðfullic excellent, Bo 6515.
forweosnian = forwisnian
forwercan = forwyrcan
forwerd = foreweard
forwered = forwerod
forwerednes f. old age, SPs 7018.
forweren (WW 21715) = forworen
forwerennes (RPs 7018) = forwerednes
forwernedlice continently, W 2848. [forwiernan]
forwerod worn out, very old, Æ. [werian]
forwesing f. destroying.
forwest = forewost
forwiernan (e, eo, i, y) to hinder, prohibit, prevent, repel, refuse, repudiate, deny, withhold, oppose, AO, B (y); CP. [‘forwarn’]
forwird = forwyrd
forwirn- = forwiern-
forwisnian (eo) to wither away, dry up, decay, rot.
forwitan = forewitan
forwitolnes f. intelligence, diligence. [= fore-]
forwlencan to fill with pride, puff up, CP. [‘forwlench’]
forword I. n. iota, MtL 518.
forwordenes f. destruction, failure.
forwordenlic perishable, W 26313.
forworen (pp. of *forweosan) decrepit, decayed, OEG 2109.
forworhta = forwyrhta
forwracned banished, RB 822.
forwrecan5 to drive forth, carry away: expel, banish.
forwrēgan to accuse, calumniate, Chr. [‘forwray’]
forwrēon1 to cover over, LkR 2345.
forwrītan1 to cut in two, B 2705.
forwrīðan1 to bind up, Lcd 122a.
forwundian to wound, Chr. [‘forwound’]
forwundorlic very wonderful, GD. adv. -līce.
forwurðan = forweorðan
forwyrcan (e) to do wrong, sin, Æ, CP. forworht mann criminal, CP: ruin, undo, destroy, Cr; Æ, AO, CP: condemn, convict, curse: forfeit: barricade, obstruct, close up.
forwyrd fn. destruction, ruin, fall, death, Æ, CP. [forweorðan]
forwyrdan to perish, Andr.
forwyrdendlic perishable.
forwyrht n. misdeed, MF 160.
forwyrhta m. agent, deputy: evil-doer, malefactor, ruined person. [fore-]
118bforwyrnan (Æ) = forwiernan
forwyrnednes f. restraint, self-denial, continence, BH 16010.
forwyrpnes f. casting out, LPs 217.
foryld = foreald
foryldan = forieldan
foryrman to reduce to poverty, bring low, BH, W. [earm]
fossere m. spade. [L. fossorium]
fōstor n. sustenance, maintenance, food, nourishment, Lcd; Æ. [‘foster’]
fōstorbearn n. foster-child.
fōstorbrōðor m. ‘foster-brother,’ WW.
fōstorcild (e2) n. foster-child, ÆL.
fōstorfæder m. ‘foster-father,’ MH.
fōstorland n. land granted for the support of the recipients, Ct. [‘fosterland’]
fōstorlēan n. payment for maintenance, LL 442[2]; Men 152.
fōstorling m. foster-child, nursling, WW. [‘fosterling’]
fōstormann m. bondsman, security.
fōstormōdor f. ‘foster-mother,’ MH.
fōstornōð m. pasture, sustenance, EPs 222.
fōstorsweostor f. foster-sister.
fōstrað (e2) m. food: manna.
fōstrian to ‘foster,’ nourish, Sc (ē).
fōstring m. disciple, NG.
fōstur = fōstor
fōt m. ds. fēt, fōte, nap. fēt, fōtas foot (as limb and as measure), B, LL, NG; Æ, AO, CP.
fōtādl fn. gout in the feet.
fōtādlig having gout in the feet.
fōtbred n. foot-board, stirrup, WW 1076.
fōtclāð m. ‘commissura’? MtL 916.
±fōtcopsian, ±fōtcypsan to fetter, Pss.
fōt-cosp, -cops m. foot-fetter, Æ.
fōtcoðu f. gout in the feet, OEG.
fōtece m. gout in the feet, Lcd.
fōter n. darnel, tares, MtL 1327.
fōtfeter f. fetter for the feet, WW 1168.
fōtgangende going on foot, OEG 5254.
fōtgemearc n. foot-measurement, space of a foot, B 3043.
fōtgemet n. foot-fetter, EPs 10418.
fōtgewǣde fn? covering for the feet, RB 8814.
+fōtian to hasten up, MkL 1544.
fōt-lāst (Æ), -lǣst mf. footprint, spoor.
fōtlic on foot, pedestrian.
fōtmǣl n. foot-measure.
fōtmǣlum adv. step by step, by degrees, CM 883.
fōtrāp m. the loose part of the sheet by which a sail is trimmed to the wind, ‘propes,’ WW 16711.
fōtsceamol (e2, e3, u3) m. footstool, Æ.
fōtsceanea m. foreleg, Lcd 1·362. [v. ‘shank’]
fōtsetl n. footstool, Chr 1053c.
fōtsīd reaching to the feet, NC 289.
fōtspor n. footprints, spoor, Lcd.
fōtspure n. foot-rest, foot-support, Chr 1070e.
fōtstān m. base, pedestal, Æ.
fōtstapol m. footstep, LPs 1737.
119fōtswæð n. (nap. -swaðu), fōtswaðu f. footprint, footstep: foot, Æ.
fōtswile (y) m. swelling of the foot, Lcd.
fōtðwēal n. washing of the feet, W, WW.
fōtwærc n. pain in the foot, gout, Lcd.
fōt-welm, -wylm, -wolma m. sole of the foot, Æ.
fōð-or (-er, -ur) n. load, cartload, Chr: food, fodder: covering, case, basket. [‘fother’]
fōðorn m. lancet, Lcd 19b.
fōwer = fēower
fox m. ‘fox,’ Lk, VPs.
foxesclāte f. burdock, Lcd 54a.
foxesclīfe f. foxglove? greater burdock? WW 135n1.
foxesfōt m. fox-foot, xiphion, Lcd.
foxesglōfe f. foxglove, WW 29625.
foxhyll m. fox-hill.
foxung f. foxlike wile, craftiness, ÆL 16162.
fra = fram
fraced, fraceð, fracod == fracoð
fracoð I. adj. vile, bad, wicked, criminal, impious, filthy, abominable, BH: useless, worthless. [‘fraced’]
II. n. insult, contumely, disgrace: wickedness.
fracoðdǣd (-od) f. misdeed, W 18815.
fracoðe adv. contemptuously, shamefully.
fracoðlic base, ignominious, shameful, lewd, Æ, CP. adv. -līce, CP.
fracoð-licnes, -nes (Æ) f. vileness, coarseness, obscenity.
fracoðscipe (-od) scandalous conduct, RB 1416.
fracoðword n. insulting word, GD 1527.
frǣ- = frēa-
frǣc- = frēc- (v. ES 39·327 ff. as to these four forms).
Printed on one line:
fræc == frec; frǣc- = frēc-
fræcful greedy, OEG 2445.
fræcmāse (e) f. titmouse, WW.
fræfel n? cunning, Gl.
fræfele bold, insolent, cunning. [Ger. frevel]
fræfelian to be cunning, Gl.
fræfellīce shamelessly, AO (e): astutely.
fræfelnes f. sharpness, shrewdness, OEG.
+frǣge (ē) I. † n. hearsay, report, knowledge. mine +f. as I have heard say.
II. adj. well-known, celebrated, reputable, CP: notorious, disreputable. [fricgan]
frægn I. pret. 3 sg. of frignan.
II. fregen II.
frægning f. questioning.
fræm- = frem-
frǣmicel pre-eminent, WW 53013.
fræng = frægn
±fræpgian (NG) to accuse: reverence.
frǣt I. † perverse, proud, obstinate.
frætegung (Æ) = frætwung
frætew-, frætew- = frætw-
frætgenga m. apostasy, Gl.
frǣtig perverse, proud, Jul 284.
frætlæppa m. dew-lap, WW 1793.
frætwa, frætwe fp. treasures, ornaments, 119b trappings, armour: m. adorner, Cr 556. [+tāwe]
frætwædnes = frætwednes
±frætwan, fræt(te)wian to ornament, adorn, AO: clothe, cover over, CP 8310.
fræt-wednes, -wodnes f. adorning, decoration, ornament.
frætwian v. frætwan.
frætwung f. adorning, decoration, ornament, Æ.
fragendlic = framigendlic
+frāgian to learn by inquiry, MtL 216.
fram (o) I. prep. w. d. (instr.) (local) ‘from,’ by, Æ, Bl, Chr: (temporal) since, A, Ma: (agent) by, Bl: as a result of, Mt: (with verbs of saying and hearing) of, about, concerning. f. gān to depart. comps. v. fram-, from-.
II. adv. from, forth, out, away.
III. adj. (eo) strenuous, active, bold, strong. [Ger. fromm]
framācyrran = framcyrran (in this and the following words fram- may often be taken as a separate preposition).
framādōn anv. to take from, do away, cut off, cut out.
framādrȳfan1 to drive away, expel.
framāhyldan to turn from, Lcd.
framānȳdan to drive away.
framāscæcan6 to shake off.
framāstyrian to remove, RPs 6520.
framātēon2 to draw away from.
framāteran4 ‘diripere,’ ÆGr 16810.
framāwendan to turn from or away.
framāweorpan3 to cast away, ÆGr.
frambīge m. apostasy, W 4912.
frambringan3 to take away, Lcd.
framceorfan3 to cut off.
framcyme (o) m. issue, posterity, Gen 1765.
framcynn (o) n. issue, posterity: origin.
framcyrran (e) to turn from, avert: take from.
framdōn anv. to put off, stop, interrupt, Sc 1318.
framfæreld m? n? departure, Æ.
framfaru (o) f. excess, DR 178.
framfundung f. departure.
framgewītan1 to apostatize, Sc 832.
framian to avail, benefit, RB.
framierning (o1, e2) f. outflowing, DR 81.
framigendlic effective.
framlād f. departure, Gen 2098 (o).
framlēce turned from, GPH 401.
framlic strong. adv. -līce boldly, strongly, strenuously, quickly.
framlōcian (o1) to look back, CP 4036.
framnes (o1) f. vigour, Nar 722.
framscīpe I. m. exercise, action.
II. m. fraternity.
framsetnung f. foundation, JnR 1724.
framsīð (o) m. departure.
framslitnes f. desolation, NG (o).
framswengan to swing away, shake off, WW 52430.
framung = fremung
120framweard (o) about to depart, doomed to die, Bo, Seaf; CP: enterprising? [‘fromward’]
framweardes (o) adv. away from, Lcd. [‘fromwards’]
franca m. lance, javelin, Æ.
±frāsian to ask, inquire, find out by inquiry: tempt, try.
frāsung f. questioning, temptation.
fratwian = frætwian
frēa † I. m. gs. frēan ruler, lord, king, master: the Lord, Christ, God: husband. [Goth. frauja]
frēa- intensitive prefix (= L. per-).
frēabeorht glorious.
frēabeorhtian (ǣ) to proclaim, CPs 419.
frēabodian to proclaim, declare, LPs 118172.
frēadrēman to exult, LPs.
frēadrihten † m. lord, master.
frēafætt (ǣ1) very fat, WW 53224.
frēaglēaw very wise, Dan 88.
frēahræd (ǣ1, -hræð) very quick, Gl.
frēamǣre † very celebrated.
frēamicel (ǣ1) pre-eminent, WW 53013.
frēamiht great strength, RPs 422.
freamsum = fremsum
frēan = frēon
Cross-reference uncertain: variant of frēogan or form of frēo?
frēaofestlice (ǣ1) very quickly, WW 53013.
frēareccere m. prince, LRPs 118161.
frēasian = frāsian
frēatorht very bright, radiant.
frēaðancian to exult, RPs 527.
frēawine † m. lord and friend.
frēawlitig very beautiful, NC 290.
frēawrāsn f. splendid chain, B 1451.
frēbran = frēfran
frec (æ, i) greedy, MtL (i); Æ: eager, bold, daring, Met: dangerous (v. ES 39·327 ff.). [‘freck’]
freca † m. warrior, hero.
frēced- = frēcen-
frēcelnes = frēcennes
frēcelsod exposed to danger, WW 46525.
frēcen n. gs. frēcnes danger, peril.
frēcendlic, frēcenlic (CP) dangerous, mischievous, perilous, terrible. adv. -līce, AO.
frēcennes f. harm, danger, CP.
freceo ‘lucor’? ‘lurcor’? Cp 1240 (v. ES 39·336; 42·168).
frecful (æ) greedy, OEG 2445.
freclīce greedily, GD 311.
frecmāse = fræcmāse
frēcn- = frēcen-
frēcne (ǣ) I. dangerous, perilous, CP: terrible: savage, wicked: daring, bold. [v. ES 39·328f.]
II. adv. dangerously: fiercely, severely: boldly, audaciously.
frecnes f. greediness.
frēcnes = frēcennes
+frecnian to make bold, Da 184: endanger, imperil, ÆL 30·436.
frecwāsend m. gluttony, A 6·100.
+frēdan to feel, perceive, Æ, Bo; CP. [‘frede’; frōd]
+frēdendlic perceptible, ÆGr 46.
120b+frēdmǣlum little by little, OEG 3245.
+frēdnes f. feeling, perception, Bo.
+frēdra more acute, CP 12319.
frefelīce = fræfellīce
frēfernes f. consolation.
±frēfran to cheer, comfort, console, BH; CP. [‘frover’]
frēfrend (ie2) mf. comforter, consoler: the Comforter (Holy Ghost), Bl.
frēfriend = frēfrend
frēfrung f. consolation, Gen 3735.
+frēge = +frǣge
fregen, fregn I. = frægn pret. 3 sg. of frignan.
II. n. question, An 255.
fregnan = frignan
fregnðearle enquiringly, ÆL 23566.
fregnung f. questioning, MkL p419.
freht n? ‘auspicium,’ DR 977.
fremde foreign, alien, strange, LL; AO, CP: unfriendly, Sol (-ede): estranged from, devoid of, remote from. [‘fremd’]
±fremdian to estrange, RB: curse, MkLR (v. A 16·127).
freme I. † vigorous, flourishing, B, Gen. [‘frim’; fram]
fremede = fremde
fremedlǣcan to alienate, RPs 574.
±fremednes f. accomplishment, fulfilment, effect, Æ.
fremful useful, profitable, beneficial, Lcd. [‘fremeful’] adv. -līce efficaciously.
fremfulnes f. utility, profit, RB 8318.
±fremian, fremman to further, advance, support, An, B: frame, make, do, perpetrate, commit, afford, B, Gen; CP: (w. d.) avail, benefit, do good, Æ, Mt. [‘freme’]
fremlic (eo, o) profitable, BH 3028.
±fremming f. purpose, effect, performance, progress, Æ.
fremnes = fremednes
fremsum beneficent, benign, kind, gracious, Æ, CP.
fremsumlic benignant, kind, GD 280. adv. -līce, CP.
fremsumnes f. benefit, benignity, kindness, liberality.
fremð- (NG) = fremd-
+fremðian to curse, MkL 1471.
fremðlic = frymðlic
fremu f. advantage, gain, benefit, Bo, Ep, Lcd; CP. [‘freme’]
fremung (eo, o) f. advantage, profit, good.
Frencisc ‘French,’ Chr.
frendian to anathematize, WW 48431. [cp. +fremðian]
freng = frægn pret. 3 sg. of frignan.
frēo I. nap. often frīge ‘free,’ Bo, Ex, JnR; CP, Æ: (†) glad, joyful: (†) noble, illustrious, Gen. [frēo- v. also frīg-]
II. † f. woman, lady.
IV. imperat. of frēogan.
V. f? freedom, immunity.
121frēobearn n. free-born child, child of gentle birth.
frēoborh = friðborh
frēobrōðor m. own brother, Ex 338.
frēoburh f. city, B 694.
frēod I. † f. peace, friendship: goodwill, affection.
frēode pret. 3 sg. of frēogan.
frēodohtor f. freeborn daughter, W 1936.
frēodōm m. ‘freedom,’ state of free-will, charter, emancipation, deliverance, Bo; AO, CP.
frēodscipe (ES 39·340) = frēondscipe?
±frēogan to ‘free,’ liberate, manumit, Æ, Chr; AO: love, embrace, think of lovingly, honour.
frēoge = +frǣge
frēoh = frēo
frēolāc n. freewill offering, oblation, LPs 5021.
frēolǣta m. freedman, WW.
±frēolic free, freeborn: glorious, stately, magnificent, noble, B: beautiful, charming. [‘freely’] adv. -līce ‘freely,’ readily, Bo, VPs.
frēols I. mn. freedom, immunity, privilege: feast-day, festival. [origl. frīheals]
frēolsǣfen m. eve of a feast, LL 383[56].
frēolsbōc f. charter of freedom, Ct.
frēolsbryce (i) m. breach of festival.
frēolsdæg m. feast-day, festival-day, Æ.
frēolsdōm = frēodōm
frēols-end, -iend m. liberator, EPs.
frēolsgefa m. emancipator, LL 13[8].
frēolsgēr n. year of jubilee, WW 42031.
frēolsian (±) to deliver, liberate, Bl, EPs: to keep a feast or holy day, celebrate, Æ. [‘frels’]
frēolslic festive, festival, CM 350. adv. freely: solemnly.
frēolsmann m. freedman, KC 3·2956.
frēolsniht f. eve of a festival, NC 290.
frēolsstōw f. festival-place, LL 338[38].
frēolstīd f. festival, feast-day, Æ.
frēolsung f. celebration of a feast.
freom = fram III.
freom- = fram-, frem-
frēomǣg † m. free-kinsman.
frēomann m. ‘free-man,’ freeborn man, Gen, LL.
frēonama m. surname, BH.
frēond m. ds. frīend, nap. frīend, frēond, frēondas ‘friend,’ relative, B, El, Gen; AO, CP: lover.
frēondheald amiable, Lcd 3·19215.
frēondhealdlic related, akin, WW 21729.
frēondlār f. friendly counsel, B 2377.
frēondlaðu f. friendly invitation, B 1192.
frēondlēas ‘friendless,’ JnL. f. mann outlaw, LL.
frēondlēast f. want of friends, LL 336[35].
frēondlic friendly, well-disposed, kindly, BH, W. adv. -līce, CP.
frēondlīðe kind to one’s friends, ES 39·340.
frēondlufu f. friendship, love, Gen 1834.
121bfrēondmyne f. amorous intention, Gen 1831.
frēondrǣden f. friendship, Æ: conjugal love.
frēondscipe m. ‘friendship,’ B, Lcd; AO, CP: conjugal love.
frēondspēd f. abundance of friends.
frēondspēdig rich in friends.
frēonoma = frēonama
frēorig † freezing, frozen, cold, chilly: blanched with fear, sad, mournful. [frēosan]
frēorig-ferð, -mōd † sad, Gu.
frēoriht n. rights of freemen, LL, W.
±frēosan2 to ‘freeze,’ Æ, Bl.
frēosceat m. freedman, RB 13821.
frēot m. freedom, LL. frēotes ðolian to be reduced to slavery.
frēotgifa m. liberator, WW.
frēot-gifu, -gift f. emancipation, WW.
frēotmann m. freedman, Bk, TC, W.
freoð- = frið-
-frēoðan2 v. ā-f.
freoðo- = friðo-
freoðu- = friðu-
frēowīf (i1) n. free-woman, LL 7[73].
frēowine = frēawine
Fresan = Frisan
Fresisc (y) in the Frisian manner, Frisian, Chr. [Frisan]
±fretan5 to devour, eat, consume, CP: break, Ex 147. [for, etan]
fretgenga = frætgenga
frettan to feed upon, consume. [fretan]
frettol greedy, gluttonous, WW 17134.
fretw- = frætw-
freðo = friðu
freðo- = friðo-, friðu
frī = frēo I.
frīa = frēa
frīand (A) = frēond
frīborh (v. LL 2·81) = friðborh
fric (NG) = frec
fricca, friccea m. herald, crier, CP (? v. ES 39·336).
fricgan5 † to ask, inquire into, investigate: (+) learn, find out by inquiry. [frignan; cp. Ger. fragen]
frīcian to dance, Mt. [‘frike’]
friclan † w. g. to seek, desire.
friclo f. appetite, Lcd 73a.
frico f. ‘usura,’ MtL 2527 (v. ES 39·328f.).
fricolo adv. eagerly, fervently.
frictrung (OET 26) = frihtrung
frīenan = frīnan = frignan
+frīend pl. friends, Lk (ȳ). [‘i-freond’]
frīgan = frēogan
frīgdæg = frīgedæg
frīge I. † fp. love.
frīgea m. lord, master, LL (= frēa).
frīgeǣfen m. Thursday evening, Æ.
frīgedæg m. ‘Friday,’ LL, Ma; Æ.
+frīgend m. liberator, VPs.
frigenes = frignes
frīgeniht f. Thursday night, W 30524.
frigest, frigeð pres. 2, 3 sg. of fricgan.
+frīgian to embrace, MkL 1016.
±frignan3, frīnan ask, inquire, B, BH, Cp, Ps; AO, CP. [‘frayne’]
122±frignes f. interrogation, question.
frignung f. question, GD 13729.
frigst, frihst pres. 2 sg. of fricgan.
frihtere m. diviner, soothsayer. [freht]
frihtrian to divine.
frihtrung f. soothsaying, divination, WW.
frimdig = frymdig
frīnan = frignan
frīnd = frīend
frīs (ȳ) crisped, curled, GnE 96.
Frisan (e) mp. Frisians, AO.
frisca = frysca
fristmearc (Gl) = firstmearc
frit, friteð, fritt pres. 3 sg. of fretan.
frið (y) mn. peace, tranquillity, security, refuge, AO; CP, Æ. f. niman to make peace: privilege of special protection, and penalty for the breach of it, LL 10[5]: restoration of rights (to an outlaw), LL 316[13]. [‘frith’]
frīð stately, beautiful, Rd 109.
friða (eo) m. protector, PPs 703.
frīðāð m. oath of peace, Chr 1012e.
friðbēna m. suppliant, refugee, LL.
friðborh m. surety for peace, LL.
friðbræc f. breach of the peace, LL.
friðburg f. town with which there is peace, city of refuge, LL 222[2,1].
friðcandel † f. the sun.
friðelēas = friðlēas
friðgeard m. enclosed space, LL: court of peace (heaven), Cr.
friðgedāl n. death, Gen 1142. [ferhð?]
friðgegilda m. member of a peace-guild, LL 173 Pro.
friðgeorn peaceable, MtL 59.
friðgewrit n. peace agreement, LL 144.
friðgild n. peace guild, LL 181.
friðgīsl m. peace-hostage, LL 378[9,1].
friðhengest (frid-) m. horse of peace? Rd 234.
friðhūs n. sanctuary, WW 18623.
friðian (eo) to give ‘frið’ to, make peace with, be at peace with: (±) cherish, protect, guard, defend, keep, AO, Chr; CP: observe. [‘frith’]
friðiend m. helper, defender, PPs, W 2397.
friðland n. friendly territory, Chr.
friðlēas peaceless, outlawed, LL 318.
friðlic mild, lenient, LL.
friðmāl n. article of peace, LL 220 Pro. [mǣl]
friðmann m. man under special peace-protection, LL 222.
friðobēacen (eo1) n. sign of peace, Gen 1045.
friðoscealc (eo) † m. angel.
friðosibb f. peace-bringer, B 2017.
friðospēd (eo) † f. abundant peace.
friðotācn n. sign of peace, Gen 2369.
friðoðēawas † (eo1) mp. place.
friðowǣr (eo1) † f. treaty of peace.
friðowang (eo1) m. peaceful plain, B 2959.
friðowaru (eo) † f. protection.
friðo-webba (eo1) ‡ m., -webbe † f. peace-maker.
friðscipe m. ship for defence, LL 441 (? read fyrdscipe).
122bfriðsōcn f. sanctuary, asylum, LL.
friðsplott m. peace-spot, LL (2485).
friðstōl m. sanctuary, asylum, refuge, LL, Ps. [‘frithstool’]
friðstōw f. refuge, sanctuary.
friðsum pacific, peaceful: (+) safe, fortified.
friðsumian to make peaceful, protect? NC 290.
friðu (eo) fm. peace, safety, protection, AO, Mt: refuge, asylum. [‘frith’]
friðu- = friðo-
frocga = frogga
frōd † wise: old.
frōdian to be wise, Rim 32.
frōferian = frēfran
frōfor fmn. (e2, u2) gs. frōfre consolation, joy, refuge, Æ; CP: compensation, help, benefit. [‘frover’]
frōforbōc (e2) f. book of consolation, Bo 506.
frōforgāst (frōfre-) m. consoling spirit, Holy Ghost, Comforter, Jn; Æ. [v. ‘frover’]
frōforlic (e2) kind, helpful, W. adv. -līce, W 2953.
frōfornes f. consolation, LkL 624 (oe).
frōforword n. word of consolation, GD 34428.
frōfrian = frēfran
frogga m. ‘frog,’ Æ, WW.
froht (NG) = forht
from- also = frem-, frum-
frosc = forsc
frost = forst
frōwe f. woman, DD 291. [Ger. frau]
frox = forsc
frugnen pp., frugnon pret. pl. of frignan.
frum I. primal, original, first.
fruma m. beginning, origin, cause, AO, CP: creation, Chr 33: originator, inventor, founder, creator: first-born, CPs 13510: (†) prince, king, chief, ruler. on fruman at first. wæstma fruman firstfruits. [fram]
frumācennes f. nativity, JnL p519.
frumbearn n. first-born child.
frumbyrd f. birth, TC 3699.
frumbyrdling n. youth, WW 17123. [‘frumberdling’]
frumcenned first-begotten, firstborn, Æ, AO: original, primitive, ÆGr.
frumcnēow n. primal generation, Ex 371.
frumcyn † n. ancestry, origin, descent, lineage: race, tribe.
frumcynnend = frumcenned
frumcyrr m. first time, LL 164[25,2].
frumdysig n. first offence, NC 290.
frum-gār †, -gāra † m. leader, patriarch, chieftain, noble. [cp. L. primi-pilus]
frumgesceap n. creation of the world, Cr 840.
frumgeweorc n. original construction, A 11·1746.
frumgewrit n. deed, document, W 25212.
frumgifu f. prerogative, privilege, Gl.
frumgrīpa m. firstling, W 1136.
frumgyld n. first instalment, LL 190.
frumhēowung (ī) f. original formation, WW 46727.
frumhrægl n. first garment (sc. of fig-leaves), Gen 943.
123frumildo f. primeval time, WW 34122. [ieldo]
frumlēoht n. dawn, AF 4·56.
frumlic original, primitive. adv. -līce.
frumlīda m. chief sailor, v. OEG 32.
frumlȳhtan to dawn, Bl 20735.
frummynetslege m. first coinage, ÆL 23479.
frumrǣd m. primary ordinance, LL 246.
frumrǣden f. space of time, An 147.
frumrinc (o1) chieftain, RHy 415.
frumrīpa m. firstfruits, LL 40[38].
frumsceaft f. first creation, origin, primeval condition, B: creature: home. [‘frumschaft’]
frumsceapen first created, first, Æ.
frumsceatt m. firstfruits, ELPs.
frumscepend m. creator, DR 1610.
frumscyld † f. original sin.
frumsetnes f. authority, DR 1238.
frumsetnung f. foundation, creation, JnR 1724.
frumslǣp m. first sleep, AO.
frumspellung f. recapitulation, OEG 1153; 231.
frumsprǣc f. first saying: promise.
frumstaðol m. first state, Rd 613.
frumstemn m. prow, WW 28821.
frumstōl m. first or principal seat, paternal home, LL.
frumtalu f. first statement (of a witness?) LL 385.
frumtīd f. beginning, GD 2125.
frumtȳhtle f. first accusation, first charge, LL 336 (35). [tēon II.]
frumð = frymð
frumwæstm mf. firstfruits.
frumweorc n. primeval work, creation, An 805.
frumwīfung f. first marriage, W 30427.
frumwylm m. new-born zeal, RB 1355.
frumwyrhta m. creator, DR 374.
frunen pp., frun(n)on pret. pl. of frīnan.
frungon = frugnon pret. pl. of frignan.
fryccea = fricca
fryht- (N) = forht-, fyrht-
frym- = frum-, fyrm-
frymdig (i) curious, inquisitive, Æ: desirous. f. bēon to entreat.
frymetling f. young cow, LL 451[13].
frymð I. mf. origin, beginning, foundation, Bo; Æ, AO: (in pl.) creation, El: creature. [‘frumth’]
frymð-lic, -elic primeval, primitive, first. adv. -līce, OEG 5211.
frymðyldo ‘primævus’? v. OEG 2381.
frȳs = frīs
Frysan = Frisan
frysca I. (i) m. kite, bittern, Gl.
II. ‘pusio’? Gl (v. A 19·495).
123bfryð- also = freoð-, fyrð-
fugelbona m. fowler, Cra 80.
fugeldoppe f? water-fowl, WW 13120.
fugelere (AO) = fuglere
fugeleswȳse f. larkspur, WW 29824.
fugelhwata m. augur, WW 1405.
fugellīm m. bird-lime, OEG 3105.
fugelnett n. bird net, WW 27716.
fugeltimber n. young bird, Ph 236.
fugeltrēo n. perch (of a bird).
fugelweohlere m. augur, WW 10812. [wiglere]
fuglere m. ‘fowler,’ AO.
fuglesbēan f. vetch, Gl.
fuglian to catch birds, ÆGr. [‘fowl’]
fuglung f. bird-catching, WW.
fugol m. gs. fugles ‘fowl,’ bird, B, Mt; CP; Mdf.
fugol-, see also fugel-.
fugolcynn n. bird-tribe, Æ. [‘fowlkin’]
fugoldæg (u2) m. feast-day, TC 46020.
fugolhǣlsere m. augur.
fugoloð m. bird-catching, fowling, Æ.
fugolwylle swarming with birds, BH 3010. [weallan]
fugul- = fugel-, fugol-
fuhl- = fugl-
fūht damp, moist. [Ger. feucht]
fūhtian to be moist, NC 290.
ful I. n. beaker, cup, Æ.
fūl I. ‘foul,’ unclean, impure, vile, corrupt, rotten, Æ, Bl, Cp, Cr, WW; CP. f. bēam black alder, Lcd 29b: guilty, LL.
II. n. filth, foulness, impurity, crime, offence, El, OET. [‘foul’]
fulbeorht very bright, resplendent, CP 8723.
fulbrecan4 to violate, LL 280[2,2].
fuldōn anv. to satisfy, RB 7021.
fūle adv. foully.
fulēode pret. 3 sg. of fullgān.
fūletrēo n. black alder, Cp 430a.
fulfæstnian to ratify fully, Chr 675e.
fulfaran6 to travel, LL 383[56].
fulfealdan7 ‘explicare,’ ÆGr 1389.
fulgeare quite well, ÆL 3456. [gearwe]
fulgōd very good, ÆL 6124.
fulhār completely grey, very hoary, WW 38013.
fulhealden contented, WW 21130.
fulht- = fulwiht-
fūlian to be or become foul, decay, rot, AO, Ps.
full I. adj. (w. g.) ‘full’ filled, complete, perfect, entire, utter, Gen, Ps, Lcd; Æ, AO, CP: swelling, plump, Lcd. be fullan fully, perfectly, completely.
II. adv. very, fully, entirely, completely, thoroughly, Bo, Ps. f. nēah almost, very nearly.
full- v. also ful-.
fulla m. assembly? Ct.
fullǣst (ā, ē; fylst) m. help, support, Ex. [‘filst’]
124±fullǣstan (ē) w. d. to help, support, AO; Lk. [‘filst’]
+fullan = +fyllan
fullberstan3 to burst completely, W 26718.
fullbētan to make full amends.
fullblīðe very glad.
fullboren completely born, CP 36718: of noble birth.
fullbryce m. complete breach of the peace, LL.
fullclǣne very pure, AS 2912.
fullcræftig very efficient, virtuous.
fullcūð notorious, famous.
-fulle v. sin-f.
fullendian to complete, BH. [‘fullend’]
fullere m. ‘fuller,’ bleacher, Mk.
fullflēon2 to take to flight, escape completely.
fullforðian to fulfil, NC 291.
fullfremed perfect, CP. adv. -līce fully, perfectly, completely, Bl.
fullfremednes f. perfection, BH; CP. [‘fullfremedness’]
±full-fremman, -fremian to fulfil, perfect, practise, do fully, complete, Bo; CP. [‘fullfreme’]
fullfyligan to follow, obey, W 9519: ‘persequi,’ EPs 76.
fullfyllan ‘complere,’ ÆGr 1531. [‘fulfil’]
full-gān pret. 3 sg. -ēode anv., -gangan7 to accomplish, fulfil, perform, carry out, Æ: follow, imitate, obey: help, AO.
fullgearwian to finish, complete, GD 1262.
fullgedrifen (w. g.) driven full of.
fullgeorne very eagerly, CP 25522.
fullgewēpned fully armed, Chr.
fullgrōwan7 to grow to perfection, flourish, CP 6723.
fullhāl thoroughly well, GD 2481.
fullian I. to fulfil, complete, perfect.
fullic full, Chr 785c?: ‘catholicus,’ CHy 15. adv. -līce entirety, fully, perfectly, completely, A, BH; Æ.
fūllic foul, unclean, objectionable, shameful, base, Lcd, W. adv. -līce.
fulligan = fulwian
fullmannod fully peopled, Bo 4017.
full-medeme excellent, perfect, GD. adv. -medomlīce, GD 33113.
fullnes f. fullness.
fūllnes = fūlnes
fulloc final or definite agreement? LL 385.
fulloft adv. very often, CP.
fullðungen (ful-) full-grown, RB 1331.
fullðungennes f. full development, MFH 160.
fullunga adv. fully.
fullwēpnod fully armed, Chr 1070e.
fullwer m. complete ‘wer,’ full atonement, Rd 2414?
fullwyrcan to complete, fulfil.
fulmægen n. great power, W 18614.
fulnēah I. adj. very near.
II. adv. very nearly, almost, CP.
124bfūlnes f. foulness, filthy smell.
fūlon rare pret. pl. of fēolan.
fulraðe adv. very quickly, AO.
fulrīpod mature, RB 1399.
fūlstincende foul-stinking.
fulsumnes f. abundance, EPs 487.
fultēam = fultum
fultem- (CP), fultom- = fultum-
fultrūwian to confide in, Bo 6023.
fultum (ēa) m. help, support, protection, B; Æ, AO, CP: forces, army, AO. [‘fultum’]
+fultuma m. helper, SPs 1816.
±fultum-an, -ian to help, support, assist, Æ, CP: (†) be propitious to, overlook.
±fultumend, fultumiend m. helper, fellow-worker.
fultumlēas without help, AO 5621.
fulwa m. fuller, MH 2626.
fulwearm entirely warm, CP 4475.
fulwere m. baptizer, baptist.
fulwērig very tired, MFH 160.
±fulwian to baptize, BH, MH; AO, CP. [‘full’]
fulwiht, fulluht (Mt) mfn. baptism, Christianity, Mt; AO, CP. [‘fullought’]
+fulwiht-an, -ian to baptize, Chr, NG.
fulwihtbæð n. baptismal bath, font, Æ (fulluht-).
fulwihtbēna m. ‘competitor, amicus vel rogator baptismi,’ WW 20716.
fulwihtere m. baptizer: the Baptist.
fulwihtfæder m. baptismal father, godfather, baptizer, Bl 20517.
fulwihthād m. baptismal order or vow, Bl 10928.
fulwihtnama m. baptismal name, Christian name.
+fulwihtnian (fulhtn-) to baptize, NC 291.
fulwihtstōw f. baptistry, Bl 14020.
fulwihttīd f. time of baptism, Men 11.
fulwihtðēaw m. rite of baptism, Met 133.
fulwihtðēnung (-uht) f. baptismal service, W 389.
fulwihtwæter n. laver of baptism, NC 291.
fulwihtwere m. baptist, Bl 1616.
fulwuht = fulwiht
funde wk. pret. 3 sg., funden pp. of findan.
-fundelnes, -fundennes v. on-f.
fundian (w. of, tō) to tend to, wish for, strive after, go, set out, go forward, hasten, Æ, B, Cr, Gu; CP. [‘found’]
fundung f. setting forth, departure, Chr 1106.
fūra v. furh.
furh f. gs. fūre, ds. fyrh, furh, gp. fūra ‘furrow,’ trench, BC, Bo; Æ.
furhwudu m. pine, Cp 420p.
±fūrian to furrow, OEG.
furlang n. length of furrow, furlong. [furh, lang]
furðerlucor = furðorlīcor
125furðor adv. (of place and time) ‘further,’ more distant, forwards, later, Æ, Chr: more: superior. f. dōn to promote, A.
furðorlīcor (e2, u3) cp. adv. more perfectly.
furðra cp. adj. ‘further’ greater, superior, Jn.
furðum (-an, -on) adv. even, exactly, quite, already, just as, at first, Bl, Mt; AO, CP: further, previously. syððan f. just as soon as. [‘forthen’]
furðumlic luxurious, indulging, AO 5030.
furuh = furh
fūs striving forward, eager for, ready for, inclined to, willing, prompt, B; Æ: expectant, brave, noble: ready to depart, dying. [‘fous’]
fūse = fūslīce
fūslēoð † n. death-song, dirge.
fūslic ready to start: excellent. adv. -līce readily, gladly.
fūsnes f. quickness, EHy 625.
fustra? ‘focus,’ ‘ignis,’ v. OEG 1428.
fȳf- = fīf-
fyhfang = feohfang
fyht- = feoht-
fȳhtan (ī) to moisten, OEG. [fūht]
fyl = fiell
±fȳlan to befoul, defile, pollute, Æ.
+fylce n. band of men, troop, army, host, CP. [folc]
±fylcian to marshal troops. [folc]
fyld m. ‘volumen,’ ‘ruga,’ OEG.
fyldstōl = fealdestōl
±fylgan w. d. or a. to follow, pursue, Æ, CP: persecute: follow out, observe, obey.
fylgend m. follower, observer, BH 4727.
fylgestre f. female follower, OEG 1228.
fylgian = fylgan
fylging f. I. following, DR.
II. (æ) harrowing, harrow. [fealg]
fyligendlic that can or ought to be imitated, CM 803.
fylignes f. following, practice, BH 16023.
±fyllan I. to ‘fill,’ fill up, replenish, satisfy, An, Gen, Ps; Æ: complete, fulfil, Az. [full]
II. ± (æ, e; = ie) wv. to cause to fall, strike down, ‘fell,’ cut down, Ps, Rd. +fylled wdg. bereft: throw down, defeat, destroy, kill, BH, Cr, Ps: tumble: cause to stumble, MtR.
fyllað m. filling, filling up, Gen 1513.
+fyllednes (i) f. fulness, completion, fulfilment, Æ.
-fyllen (fylen) v. mōnað-f.
fyllend = fylgend
+fyllendlic filling, expletive, ÆGr 2615.
fyllesēoc epileptic.
fyllesēocnes f. epilepsy, Lcd 1·1649.
fylleðflōd m. high tide, Gl.
fyllewærc n. epilepsy, Lcd 65a.
fylling f. filling, completion, NC 291.
+fyllingtīd f. compline, WW 20744n.
±fyllnes f. fulness, plenitude, satiety: supplement: completion, fulfilment.
125bfyllo, fyllu f. fulness (of food), ‘fill,’ feast, satiety, AO, B; CP: impregnation.
fylmen = filmen
fylnes I. (±) f. fall, stumbling-block, offence, NG: (+) transmigration, MtL 112.
fȳlnes = fūlnes
fylst I. fm. help, aid, Mt; Æ, AO.
+fylsta m. helper, Æ.
±fylstan (w. d.) to aid, support, help, protect, Æ, AO. [= fullæstan]
±fylstend m. helper, Æ, BRPs.
fylð I. pres. 3 sg. of fyllan.
fȳlð f. ‘filth,’ uncleanness, impurity, Mt, Sc, W. [fūl]
fylwērig faint to death, B 963. [fiell]
fyn- = fin-
fȳnd = fēond
+fȳnd = +fīend
fyndele m. invention, devising, Sc. [‘findal’]
fyne m? n? moisture, mould, WW 18319.
fynegian = fynigian
fynig (i) mouldy, Æ. [‘fenny’]
fynigian (e2) to become mouldy, LL. [‘finew’]
fyr v. feorr.
fȳr (ī) n. ‘fire,’ Ex, G, VPs; Æ, AO, CP: a fire, Gen.
II. to cut a furrow, OEG 2492n: castrate.
fȳras = fīras
fȳrbǣre fire-bearing, fiery, OEG.
fȳrbæð † n. fire-bath, hell-fire.
fȳrbend m. bar forged in the fire, B 722.
fȳrbēta m. fireman, stoker, WW.
fȳrbryne m. conflagration, AO 25220.
fyrclian (ȳ?) to flash, flicker, Chr 1106.
fȳrclomm m. band forged in the fire, Sat 39.
fȳrcrūce f. crucible, Cp 963c.
fȳrcynn n. fire, AO 25220c.
fyrd = fierd
fyrdcræft m. warfare.
fyrdend enrolled for military service, ÆL 25383.
fyrdesne m. warrior, BH 1488.
fyrdfæreld n. fyrdfaru f. going to war, military service, LL.
fyrdgeatewe fp. war-gear, Run 27.
fyrdgemaca m. fellow-soldier, Æ.
fyrdgestealla † m. comrade in arms.
fyrdgetrum † n. band of warriors.
fyrdham m. corslet, B 1504.
fyrdhrægl n. corslet, B 1527.
fyrdhwæt † warlike, brave.
fyrdian (ie) to go on an expedition, Chr.
fyrdlāf f. remnant of an army, ÆL 25377.
fyrdlēas (ie) without an army, Chr 894a.
fyrdlēoð † n. war-song.
fyrdlic martial, Æ.
fyrdmann m. warrior, Bo.
fyrdnoð (e) m. liability to military service, BC 3·717.
fȳrdraca m. fire-spewing dragon, B 2689. [‘firedrake’]
126fyrdrian wv. to serve in the army, go on active service, ÆL 2811.
fyrdrinc † (e) m. warrior, soldier.
fyrdsceorp n. armour, Rd 1513.
fyrdscip n. battle-ship, LL.
fyrdsearu † n. accoutrements.
fyrdsōcn f. military service, Ct.
fyrdstemn m. body of soldiers who serve for a fixed term, army-corps, Chr 921.
fyrdtīber n. military sacrifice? (Swt), WW 41822; A 15·187.
fyrdtruma m. martial band, army, ÆH 1·44234.
fyrdung (eo, i) f. military expedition, armament, LL; Æ: camp: fine for evading military service, LL. [‘ferding’]
fyrdwǣn (i) m. military carriage? EC 25022.
fyrdweard f. military watch, LL 444[1].
fyrdwerod n. host, army, WW 39930.
fyrdwīc n. camp, Æ.
fyrdwīsa m. chieftain, Cra 77.
fyrdwīse f. military style, Nar 928.
fyrdwīte n. fine for evading military service.
fyrdwyrðe distinguished in war, B 1316.
fȳren I. of fire, fiery, AO, CP: on fire, burning, flaming.
II. fire, CPs.
fȳrenful fiery, LPs, W.
fyrengāt (WW 42311) = firgengāt
fȳrentācen n. fiery sign, MFH 13112.
fȳrentācnian ‘compellere’ (?) RHy 621.
fȳrenðecele f. firebrand, BH 47615.
fyres = fyrs
fyrest = fyrst, fyrmest superl. adj.
fyrewyt = fyrwit
fȳrfeaxen fiery-haired, WW.
fȳrfōda (ī) m. fuel, twigs for burning, OEG 788.
fȳrgearwunga fp. materials for a fire, WW 4019.
fȳrgebeorh n. firescreen? protection from fire? LL 455[17].
fȳrgebræc n. crackling of fire, Gen 2560.
fȳrgnāst m. spark of fire, An 1548. [ON. gneisti]
fyrh v. furh.
fȳrhāt hot as fire, burning, ardent, El. [‘firehot’]
fȳrheard hardened by fire, B 305.
±fyrht I. afraid, timid. [forht]
fyrht-an, -ian (fryht-, N) to fear, tremble, DR: (±) frighten, terrify, BH. [‘fright,’ vb.]
fyrhtnes f. fear, AO.
fyrhto, fyrhtu (fryht-, N) f. ‘fright,’ fear, dread, trembling, Ps, VHy; Æ, AO, CP: horrible sight. [forht]
±fyrhðe n., fyr(h)ð f. wooded country? Ct. [‘frith’]
fȳrhūs n. ‘caminatum,’ house with a fireplace in it? WW. [‘firehouse’]
126bfȳrhwēolod v. fēowerhwēolod.
fyrian (B 378) = ferian
fȳrian I. to supply with firing, LL. [‘fire’ vb.]
II. (±) to cut a furrow. [furh]
fyrlen I. (eo, e) far off, distant, remote, Æ.
II. n. distance, Æ.
fȳrlēoht n. gleam of fire, B 1516. [‘firelight’]
fȳrlēoma m. gleam of fire, Sat 128.
fȳrlīce = fǣrlīce
fȳrloca m. fiery prison, Sat 58.
fyrm = feorm
fȳrmǣl m. mark burnt in by fire, An 1136.
fyrmest (o) superl. of forma I. ‘foremost,’ first, Æ, CP, Lcd: most prominent, chief, best, El, Mt.
II. adv. first of all, in the first place, at first, most, especially, very well, best.
fyrmð f. harbouring, entertainment, LL: cleansing, washing. [feorm]
fyrn I. (i) adj. former, ancient, Rd.
II. adv. (±) formerly, of old, long ago, once, ÆL. [‘fern’]
±fyrndagas mp. days of yore, ÆL. frðd fyrndagum old, aged.
fyrnful = firenful
fyrngēar † np. former years, Gn, Ps. [‘fernyear’]
fyrngēara † adv. formerly, of old.
fyrn-geflit † n. nap. -geflitu former quarrel, old strife.
fyrngeflita m. old-standing enemy, Pa 34.
fyrngemynd n. ancient history, El 327.
fyrngesceap n. ancient decree, Ph 360.
fyrngesetu ‡ np. former seat, habitation.
fyrngestrēon n. ancient treasure, Sol 32.
fyrngeweorc † n. former, ancient work.
fyrngewinn n. primeval struggle, B 1689.
fyrngewrit † n. old writings, scripture.
fyrngewyrht n. former work, fate, Gu 944.
fyrngidd n. ancient prophecy, El 542.
fyrnian = firenian
fyrnlic former, of times past, Æ.
fyrnmann m. man of old times, B 2761.
+fyrnnes f. antiquity, NC 294.
fyrnsægen f. old saying, ancient tradition, An 1491.
fyrnsceaða m. devil, An 1348.
fyrnstrēamas † mp. ocean.
fyrnsynn f. sin of old times, Jul 347.
fyrnum = firenum
fyrnweorc † n. work of old, creation.
fyrnwita (eo2) † m. sage, counsellor.
fȳr-panne, -ponne f. ‘fire-pan,’ brazier, Bl, MH, WW.
fyrr v. feorr.
fȳrrace (fērrece) f. fire-rake, WW 2736.
fyrran = feorran
fyrs I. m. ‘furze,’ gorse, bramble, Bo, WW.
fȳrscofl f. ‘fire-shovel,’ WW 35816.
fyrsian = feorsian
fȳrsmeortende v. smeortan.
fyrsn = fiersn
fȳrspearca m. fire-spark.
fyrst I. ‘first,’ Chr, Ex: foremost, principal, 127 chief, LL.
II. adv. in the first place, firstly, at first, originally, Ct.
III. (Æ) = first I. and II.
+fyrst n. frost, LL 454[11].
fyrst- = forst-, first-
fȳrstān m. ‘firestone,’ stone used for striking fire, flint, WW.
fȳrsweart black with smoke, Cr 984.
fȳrtang f. ‘(fire-)tongs,’ A 9·263.
fȳrtorr m. beacon, lighthouse, WW.
fȳrðling = fēorðling
fȳrðolle f? furnace, stage on which martyrs were burned, OEG.
±fyrðran (Gl, AO), fyrðian (Bo; Æ) to ‘further,’ urge on, advance, promote, benefit.
fyrðringnes f., fyrðrung (Lcd; W) f. furtherance, promotion. [‘furthering’]
fyrwet = fyrwit
fyrwetful curious, anxious.
fyrwetgeorn curious, anxious, inquisitive. adv. -līce (GD 17428).
fyrwetgeornes f. curiosity, Bl 6922.
fyrwit I. n. curiosity, yearning, Æ.
II. adj. curious, inquisitive.
fyrwitnes f. curiosity, Æ.
fȳrwylm m. wave of fire, B 2672.
±fȳsan to send forth, impel, stimulate: drive away, put to flight, banish: (usu. reflex.) hasten, prepare oneself, An, Gen. [‘fuse’]
fȳsian (ē) to drive away, LL, W. [‘feeze’]
fȳst (ē) f. ‘fist,’ Æ, OET; CP.
fȳstgebēat n. blow with the fist, CP 315.
+fȳstlian to strike with the fist, Sc 714.
fȳstslægen struck with the fist, WW 39633.
fyðer- = fiðer-, fēower-
fyðera, fyðeras, fyð(e)ru, nap. of fiðere.
fyx = fisc
fyxe (OET) f. she-fox, vixen.
fyxen (i) I. f. she-fox, vixen.
II. adj. of a fox.
fyxenhȳd (i) f. she-fox’s skin.
gā imperat. and pres. 1 sg. ind. of gān.
gab- (Gl) = gaf
gabote (u2) f. side-dish, EGl. [L. gabata]
gād I. † n. lack, want, need, desire. [Goth. gaidw]
II. f. ‘goad,’ point, arrow-head, spear-head, Cp, Sol.
±gada m. comrade, companion, ÆL. [Ger. gatte]
±gaderscipe (æ) m. matrimony, OEG.
gadertang continuous, united.
gadertangnes (æ) f. continuation.
±gaderung (æ) f. gathering together: ‘gathering,’ Lcd: union, BH: assembly, A, Jn.
+gaderwyrhtan np. assembled workmen, ÆL 6·186.
gād-īren (LL 455, 15), -īsen n. goad.
gador = geador
±gadori(ge)an = gadrian
±gadorwist f. companionship, WW.
127b±gadrian (æ) to ‘gather,’ unite: (+) (refl.) assemble, Chr: collect, store up, An, G, Ps; Æ, CP: pluck (flowers, etc.): compile: (+) associate (with): (+) concentrate (thoughts), Bo. [geador]
gǣ = gēa
gǣc = gēac
gæd n. society, fellowship, Sol 449.
gǣd = gād I.
gædeling † m. kinsman, fellow, companion in arms, comrade, B, Da. [‘gadling’]
gæder- = gader-
gædr- = gadr-
gæf = geaf pret. 3 sg. of giefan.
gæfe = giefu
gǣfon = gēafon pret. pl. of giefan.
gæglbǣrnes = gagolbǣrnes
gǣlan to hinder, impede, keep in suspense, CP: (intr.) linger, delay. [gāl]
gǣling f. delay, CP 391.
gǣlnes = gālnes
gǣlsa (ē) m., gǣls? (OEG 611) f. pride, wantonness, luxury, Æ, W: (worldly) care, MtL 1322: a greedy person. [gāl]
gǣlslic ‘luxuriosus,’ NC 291.
gæmnian = gamenian
gǣn- = gēan-
-gǣnan v. tō-g.
+gænge = +genge
gǣp = gēap
gær- = gear-, græ-
gǣred wedge-shaped, BC 3·251´. [gār]
gærs (græs) n. ‘grass,’ blade (of grass), herb, young corn, hay, plant, An, Cp, CP; Æ.
gærsama = gærsuma
gærsbedd n. (grass-bed), grave, PPs 10215.
gærscīð m. blade of grass, AO 3811.
gærsgrēne grass-green, WW 19924.
gærs-hoppa m., -hoppe (e1) f. ‘grasshopper,’ locust, MtR (græs-), Ps, VPs (e).
gærsstapa = gærstapa
gærsswȳn n. pasturage-swine, LL 445[2].
gærstapa m. grasshopper, locust, Æ, AO.
gærstūn m. grass-enclosure, meadow, LL. [‘garston’]
gærstūndīc m. meadow-dike, Ct.
gærsum mn., gærsuma f. jewel, costly gift, treasure, riches, Chr. [‘gersum’]
gærswyrt f. ‘herba,’ grass, APs 362.
gærsyrð f. pasturage in return for ploughing, labour, LL 447, 4, lc. [‘grassearth’]
gǣsne (ē, ēa) w. g. or on. deprived of, wanting, destitute, barren, sterile, An, Cr: dead. [‘geason’]
gæst (a, e, i, ie, y) m. (nap. gastas) stranger, MtL (e), Rd: ‘guest,’ B, Gen (ie); RB (y): (†) enemy.
gæstærn (e1, y1, e2) n. guest-chamber: inn.
gǣstan to frighten, Jul 17. [‘gast’]
gæsthof n. guest-house, Cr 821.
gæsthūs (ie) n. ‘guest-house,’ guest-chamber, inn, Mk. [Ger. gasthaus]
128gæstlic † hospitable: inhospitable, dreary? Wa 73.
gæstlīðe (i1) hospitable.
gæstlīðnes f. hospitality: shelter, home, ANS 122·248.
gæstmægen (i1) n. band of guests? Gen 2494.
gæstsele (e, y) † m. guest-hall.
gǣsð = gāst
gæt = geat
gǣtan = gēatan
gǣten of or belonging to a goat.
gaf = geaf pret. 3 sg. of giefan.
gafel = gafol
gafelian to rent (land), Ct. [‘gavel’]
gafellic (WW 40321) = gafollic
gafelro(n)d (WW 20433) = gafolrand
gafeluc m. spear, javelin, OEG, WW; ÆL. [‘gavelock’]
gaffetung f. scoffing, mocking, Æ.
gafol (æ, ea1; e, u2) I. n. gs. gafles tribute, tax, duty, AO, Gl, MtL (æ): interest, profit, rent, Gl (æ), Mt; Æ. [giefan]
II. f. fork, OET 463 (v. A 36·60). [‘gavel’]
gafolbære m. barley paid as rent, TC 1452.
gafolgerēfa (æ1, e2) m. taxgatherer, MtR.
gafolgielda (AO) (i3, y3) m. tributary, tenant, debtor.
gafolgyld n. ‘fiscus,’ revenue? GPH 395.
gafolgyldere m. tributary, Æ.
gafolheord f. taxable swarm (of bees), LL 448[5].
gafolhwītel m. tribute-blanket, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land, LL 108[44,1].
gafolland n. leased land, land let for rent or services, LL 126[2].
gafollic fiscal, OEG 620.
gafolmǣd f. meadow which was mown as part of the rent, TC 1453.
gafolmanung (ea1, o3) f. place of tribute or custom, MkR 214.
gafolpenig m. tribute-penny, LL 446.
gafolrǣden f. tribute, rent, LL.
gafolrand m. compasses. [gafol II. +rind? A 36·59]
gafolswān m. swine-herd who paid rent in kind for permission to depasture his stock, LL 448[6].
gafoltīning f. fencing-wood given as part of the rent, TC 1458.
gafolwydu m. firewood supplied as part of the rent, TC 1456.
gafolyrð f. land subject to tribute, rented land, LL 447.
±gafsprǣc f. foolish speech, scurrility, ÆL.
gaful = gafol
gagātes, gagātstān (WW 1485) m. agate, jet, BH. [‘gagate’]
gagel m? ‘gale,’ bog-myrtle, Lcd; Mdf.
gagelcroppan mpl. tufts of gale, Lcd 33a.
gagelle, gagolle f. = gagel
gagolbǣrnes (gægl-) f. wantonness, CP.
128bgagulswillan to gargle, Gl.
gāl I. n. lust, luxury, wantonness, folly, levity.
II. adj. gay, light, wanton, Bo, BH: proud, wicked. [‘gole’]
±galan6 to sing, call, cry, scream, B, Met: sing charms, practice incantation. [‘gale’]
galder- = galdor-
galdor (ea) n. magic song, incantation, spell, enchantment, Æ.
galdorcræft m. occult art, incantation, magic.
galdorcræftiga m. wizard, LL 38[30].
galdorcwide m. incantation, Rd 497.
galdorgalend using enchantments, WW.
galdorgalere m. wizard, WW 34615.
galdorlēoð n. incantation.
galdorsang m. incantation, W 25310.
galdorword n. magic word, Rim 24.
galdre m. wizard, magician.
galdrigge f. enchantress, Gl.
galend m. enchanter, VPs.
galere m. wizard, snake-charmer, WW.
gālferhð wanton, licentious, Jud 62.
gālfrēols m. revel, ‘lupercalia,’ OEG.
gālful wanton, lustful, luxurious. adv. -līce.
galg- = gealg-
gālian to be wanton, Sc 8710.
Galilēisc Galilean.
gallac = galloc
Galleas, Gallias mp. Gauls, Franks, French.
galled = gealled
gāllic lustful, BH, Bo; Æ. [‘golelich’]
Gallie = Galleas
Gallisc Gaulish, French.
galloc (u2) m. comfrey, gall-apple.
gālmōd wanton, licentious, Jud 256.
gālnes f. frivolity, wantonness, lust, Sc; Æ. [‘goleness’]
gālscipe m. excess, luxury, lasciviousness, wantonness, Æ: pride. [‘goleship’]
gālsere m. licentious person, W 726.
gālsmǣre frivolous, facetious, jocose, RB 308. [v. ‘smere’]
galung f. incantation, OEG 4940. [galan]
Galwalas mp. Gauls, Frenchmen: France.
gambe (o) † f. tribute.
gamelic = gamenlic
gamen (o) n. sport, joy, mirth, pastime, ‘game,’ amusement, B, Bo; Æ, CP.
gamenian to pun, play, joke, Æ, Sc. [‘game’]
gamenlic belonging to games, theatrical, OEG. adv. -līce artfully, Æ. [‘gamely’]
gamenung f. jesting, pastime.
gamenwāðu (o1) f. merry journey, B 854.
gamenwudu (o1) † m. mirthful wood, harp.
gamnian = gamenian
gamol † old, aged, hoary, ancient. [ge-, mǣl]
gamolfeax † grey-haired.
gamolferhð old, aged, Gen 2867.
±gān pret. 3 sg. ēode, anv. to ‘go’ (‘i-go’), move, proceed, advance, traverse, walk, Æ, BH, G; CP: happen, turn out, take place, 129 Lk: (+) gain, conquer, occupy, overrun, AO: (+) observe, practice, exercise, effect.
gandra m. gander, ÆGr; Ct.
ganet = ganot
gang I. (e, eo, o, u) m. going, journey, progress, track, footprint, B, Lcd, RB; Æ: flow, stream, way, passage, course, path, bed, AO, Bl: drain, privy, Æ: (in pl.) platform, stage, GPH 394. [‘gang,’ ‘gong’]
II. imperat. and pret. sg. of gangan.
+gang n. occurrence, WW 3949; passage (lapse) of time, GD 17910.
gangan7 (B, Bl) pret. geng (eo, a) = gān
gangdæg m. one of the three processional days before Ascension day, Rogation day, Chr. [‘gangdays’]
gangehere = ganghere
gangelwæfre = gangewæfre
gangern n. privy, WW 18415. [ærn]
gangewifre (eo1, o1; æ2; æ3) f. (a weaver as he goes), spider.
ganggeteld n. portable tent, WW 1873.
ganghere m. army of foot-soldiers, AO 15424.
gang-pytt m., -setl n., -stōl m., -tūn m. (Æ) privy.
gangweg m. thoroughfare, WW. [‘gangway’]
gangwuce f. Rogation week, the week of holy Thursday, Mk. [‘gangweek’]
gānian to yawn, gape, open, Ps; Gl. [‘gane’]
ganot m. ‘gannet,’ sea-bird, water-fowl, B, Chr. ganotes bæð the sea.
ganra = gandra
gānung f. yawning, WW 16237.
-gapian v. ofer-g.
gār † I. m. ‘spear,’ dart, javelin, B, PPs. [‘gare’]
II. tempest? Gen 316.
gāra m. corner, point of land, cape, promontory, AO. [gār; ‘gore’]
gārbēam m. spear-shaft, Ex 246.
gārberend † m. warrior.
gārcēne bold in fight, B 1958.
gārclife f. agrimony, Lcd.
gārcwealm m. death by the spear, B 2043.
gare = gearo
gārfaru † f. warlike expedition.
gārgetrum armed company, Cr 673.
gārgewinn † n. fight with spears, battle.
gārhēap m. band of warriors, Ex 321.
gārholt n. shafted spear, B 1835.
gārlēac n. ‘garlic,’ Lcd; Æ.
gārmitting f. battle, †Chr 937.
gārnīð m. conflict, war, GnE 128.
gārrǣs m. battle, Ma 32.
gārsecg m. ocean, sea, AO.
gārtorn m. fighting rage, Sol 145.
gār-ðracu f. ds. -ðræce battle, El 1186.
gārðrīst † bold, daring.
garuwe = gearwe
gār-wiga †, -wīgend ‡ m. spearman, warrior.
gārwudu m. spear-shaft, lance, Ex 325.
gāsrīc m. savage person? Rune Casket.
gāst (ǣ) m. breath, Ps, VPs: soul, spirit, life, 129b Gen, Ex, Mt; CP: good or bad spirit, angel, demon, Æ; BH, Mt: Holy Ghost, A, Jn, VPs: man, human being, Gu. [‘ghost’]
gāstan to meditate? AS 31.
gāstberend (æ) † m. living soul, man.
gāstbona m. soul-slayer, the Devil, B 177.
gāstbrūcende practising in the spirit, Æ.
gāstcofa m. breast, Leas 13.
gāstcund (ǣ) spiritual, Gu 743.
gāstcwalu (ǣ) f. torment, pains of hell, Gu 651.
gāstcyning m. soul’s king, God, Gen 2883.
gāstedom (ǣ) spirituality, MFH 112.
gāstgedāl † n. death.
gāstgehygd † n. thought.
gāstgemynd (ǣ) n. thought, Gu 574.
gāstgenīðla (ǣ) m. devil, Jul 245.
gāstgerȳne † n. spiritual mystery: thought, consideration.
gāstgewinn (ǣ) ‡ n. soul-torment, pains of hell.
gāstgifu f. special gift of the Holy Spirit (e.g. gift of tongues), WW 2008.
gāsthālig † holy in spirit, holy.
gāstlēas lifeless, dead, El. [‘ghostless’]
gāstlic spiritual, holy, A, Æ; CP: clerical (not lay), BH; CP, Æ: ghastly, spectral, Nic. adv. -līce spiritually, Æ. [‘ghostly’]
gāstlufu (ǣ) † f. spiritual love.
gāstsunu † m. spiritual son. Godes g. Christ.
gat = geat
gāt f. gs. gǣte, gāte, nap. gǣt, gēt she-‘goat,’ Cr, Ep, Lcd, Rd.
gātahierde = gāthyrde
gātahūs n. goat-house, WW 1858.
gātbucca m. he-goat, WW. [‘goat-buck’]
gātehǣr n. goat’s hair, Æ.
gātetrēow n. cornel tree? Lcd 32b.
gāthyrde (io) m. ‘goat-herd,’ LL.
gatu v. geat.
ge conj. and, also. ge...ge both...and, not only...but also; whether...or. ǣg(hwæ)ðer ge...ge both...and; either...or.
ge- prefix (indicated by the sign + in this Dict.), original meaning together; but it has usually lost all collective or intensitive force.
gē I. (īe) pron. 2 pers. pl., dp. ēow. ap. ēow(ic) ‘ye,’ you.
gēa adv. ‘yea,’ yes, BH.
geabul = gafol
gēac m. cuckoo. [v. ‘gowk,’ ‘yeke’]
gēacessūre f. wood-sorrel, Gl.
geador unitedly, together.
geadrung f. text, MtL p817.
geaduling = gædeling
geaf- = gif-
geafu = giefu
gēagl I. mn. jaws, throat, gullet, Lcd.
gēaglisc (ǣ, ē) light, wanton, BH 40013.
gēaglswile m. swelling of the jaws, Lcd.
130geagn- = gegn-
gēahl = gēagl
gēahð = gēað
gealādl f. gall-disease, jaundice, Lcd 40b.
gēalāgē (gēa lā gēa, AS) yea, amen, RHy.
geald- = gald-
gealg sad, gloomy, rebellious.
Entry supplied from first edition.
gealga (a) m. ‘gallows,’ cross, B, Jul, WW; CP.
gealgian = geealgian
gealgmōd † sad, gloomy, angry.
gealgtrēow (a) n. ‘gallows-tree,’ gallows, cross, B, DR.
gēalhswile = gēaglswile
gealla (a, e) m. I. ‘gall,’ bile, Mt, VPs, WW; Æ, CP.
II. a galled place on the skin, Lcd. [‘gall’] (I. and II. possibly the same word.)
geallādl f. ‘melancholia,’ v. OEG 7223.
gealled ‘galled’ (of horses), Lcd.
geallig ‘acris, tristis,’ HGl 456.
gealpettan (a) to boast, NC 291.
gealpettung (æ) f. boastfulness, NC 291.
gēamung = gēmung
gēan = gēn
gēana = gēna
gēan-, see also gegn-
geanbōc? f. duplicate charter, counterpart.
gēancyme (ē) m. meeting, EPs 633, ARSHy.
Entry before author’s corrections:
gēancyme (ē) m. meeting, EPs 633, ARSHy: coming back,
return: ‘adinventio,’ RHy 14.
gēancyrr m. (-cyrnes? f. RPs 187) meeting, SPs 187: return. [‘gainchare’]
gēanfær n. going again, return.
gēangang (ǣ) return? LL 8[84].
gēangewrit (ē) ‘rescriptio,’ OEG 862.
gēanhweorfan3 to return, HGl.
gēanhworfennes f. return, HGl 470.
gēanhwurf m. return, OEG 559.
gēanhwyrft (ǣ) m. turning again, LPs 1251.
gēannes f. meeting, HGl 513.
gēanoð? complaint, OEG xiv. [Goth. gaunōðus]
gēanryne m. meeting, ERLPs 586.
gēanðingian to reply, Gen 1009.
geanwyrde known, acknowledged, confessed.
gēap I. (ǣ, ē) open, wide, extensive, broad, spacious, lofty, steep, deep: bent, crooked: deceitful, cunning.
gēapes (gs. of gēap) adv. wide.
gēaplic deceitful, cunning, Æ. adv. -līce, Æ.
gēapneb adj. (epithet of corslet) meshed, Wald 219 (?= *gēapweb wide-meshed).
-gēapnes v. wær-g.
gēapscipe m. cleverness, cunning, craft, deceit, trickery, artifice, Æ.
gēapweb v. gēapneb.
gēar (ē, ǣ) nm. ‘year,’ Æ, AO, CP. tō gēare in this year: yearly tribute: name of the rune for g.
geara = gearwe
geara- = gearo-
gēara of ‘yore,’ formerly, in former times, once, long since, AO, CP. (gp. of gēar)
130b±gearcian to prepare, procure, supply, ÆL. [gearo]
gearcung f. preparation.
±gearcungdæg m. preparation-day, day before the Sabbath, G.
gēarcyning m. consul, WW 3752.
geard I. m. ‘yard,’ enclosure, court, residence, dwelling, land, Mdf. in geardum at home, in the world: hedge, GD, MtR.
gēardagas † mp. lifetime; days of yore, former days.
gēardagum † adv. formerly, in days of old, once.
geare- = gear-, gearo-
gēare = gēara
gēarfæc n. space of a year, W 721.
gēargemearc n. space of a year, Gu 1215.
gēargemynd n. yearly commemoration, NC 292.
gēargeriht n. yearly due, W 1139.
gēargerīm (ǣ) n. number of years, v. ES 39·342.
gēargetal (æ1) n. number of years, Lcd 2·284.
gēarhwamlīce yearly, EC 2266.
gēarlēac = gārlēac
gēarlic yearly, of the year, annual, Æ. adv. -līce, CP.
gearlīce = gearolīce
gēarmǣlum year by year, Met 15.
gēarmarcet n. annual fair, TC 37215.
gearn (e) n. ‘yarn,’ spun wool, Gl.
gearnful (NG) = geornful
gearnung = geornung
gearnwinde f. yarn-winder, reel, Gl, LL 455[15].
gearo (gearu) I. (wk gearwa) gsmn. -(o)wes; asm. gearone; napn. gearu prepared, ready, equipped, finished, Chr, W. [‘yare’]
gēaro = gēara
gearobrygd f. quick movement, deft playing (of an instrument), Cra 50.
gearofolm with ready hand, B 2085.
gearolīce readily, fully, clearly.
gearor comp. of gearo adj. and gearwe adv.
gearo-snotor, -snottor † very skilful.
gearoðoncol ready-witted, Jud 342.
gearowita m. intellect, understanding, Bo.
gearowitolnes (a2) f. sagacity, W 5316.
gearowyrdig ready of speech, Mod 51.
gēarrīm n. number of years, AO.
gēartorht perennially bright, Gen 1561.
gēarðēnung f. annual service, LL 382[38].
gearw- = gearaw-
gearugangende going swiftly, Rd 4117.
gearuw- = gearw-
gearwan = gierwan
gearwanlēaf = geormanlēaf
gearwe I. adv. comp. gear(w)or; sup. gear(w)ost well, effectually, sufficiently, thoroughly, entirely, Æ, AO, CP. [Ger. gar]
II. † f. (usu. pl.) clothing, equipment, 131 ornament, trappings, harness, armour.
III. (a, æ) f. ‘yarrow,’ Lcd 147a.
±gearwian (æ, e, i, ie, y) to equip, prepare, make ready, Æ, CP: construct, erect, make: procure, supply: clothe, adorn.
±gearwung f. preparation: parasceve.
gearwungdæg (eo1) m. parasceve, JnR.
+gearwungnes f. preparation.
gearwutol austere, LkL 1921,22.
gēasceaft v. gēosceaft.
geat n. (æ, e) nap. gatu (geatu VPs) ‘gate,’ door, opening, Æ, BH, Bl, G; AO, CP; Mdf.
gēatan (ǣ, ē, ēo) to say ‘yea,’ consent, grant, confirm. [gēa]
geatolic † adorned, splendid, magnificent, stately.
geattorr † m. gate-tower.
geatwa = geatwe
geatwan to equip, Rd 296.
geatwe fp. arms, equipments, trappings, ornaments: organs, members.
geatweard m. gate-keeper, door-keeper, porter, Jn. [‘gateward’]
gēað † f. foolishness, mockery. [gēac]
gebellic (OET, Cp 881) = gafollic
gēc (OET) = gēoc
gederian = (1) gaderian; (2) derian
gee = gēa
gef = (1) geaf pret. 3 sg. of giefan; (2) (N) gif
gef- = gief-
gēglesc = gēaglisc
gegn = gēn
gegn- see also gēan-
gegncwide m. reply, answer, retort: (in pl.) conversation.
+gegnian to meet, DR.
gegninga = gegnunga
gegnpæð m. opposing path, Rd 1626.
gegnslege m. battle, An 1358.
gegnum † adv. away, forwards, straight on, thither.
gegnunga adv. immediately, directly: certainly, plainly, precisely: completely, fully.
gegoð = geoguð
geher (NG) = ēar
gehðu † (eo, i) f. care, anxiety, grief.
geld = gield
geld- = gild-, gyld-
gelde sterile, WW 22622; 39426.
gell- = geall-, giell-
gellet n? bowl, Lcd 122a.
gelo = geolu
gelostr = geolster
gēlsa = gǣlsa
gēme- = gīeme-
gēmerian = gēomrian
gemme = gimm
gēmung (ēa, ī, ȳ) f. marriage, MtR, DR.
gēmungian to marry, DR 10917.
gēmunglic nuptial, MtR, DR.
gēn I. (īe) (A, rare in prose) adv. yet, now, still, again: further, besides, also, moreover: hitherto.
II. adj. direct.
gēn- = gēan-, gēgn-
131bgende = gengde pret. 3 sg. of gengan.
+genga m. fellow-traveller, companion, W.
gengan, pret. gengde to go. [gong]
±genge I. prevailing, effectual, appropriate, BH, Gu. [‘genge’]
II. n. troop, Chr; FBO, W: privy. [‘ging’]
genigend = giniend pres. ptc. of ginian.
gēo (īu) adv. once, formerly, of old, before, already, earlier, CP (gīo). [Goth. ju]
geoc n. ‘yoke,’ Æ, AO, CP: yoke of oxen: a measure of land, OET (Ct): consort, NG.
gēoc (ēoc) f. help, support, rescue: safety: consolation.
geocboga m. yoke-bow, yoke.
gēocend † m. preserver, Saviour.
geocian (iuc-) to yoke, join together.
gēocian (w. g. or d.) to preserve, rescue, save.
geocled n. geocleta (ioc-) m. a measure of land, OET (Ct), v. LL 2·527.
gēocor † harsh, terrible: bitter, sad. adv. gēocre.
geocsa m. sob, Met 25.
geocstecca part of a yoke (Swt), bolt of a door, bar (BT), Gl. [sticca]
geocsung f. sobbing, WW 1794.
geoctēma (ioc-) m. animal yoked with another, WW 10636.
geocða = gicða
gēodǣd † (iū-) f. deed of old, former deed.
geof = gif
geof- = gief-, gif-
geofen = geofon
geofon (i, y) † n. ocean, sea.
geofonflōd m. ocean flood, Az 125.
geofonhūs n. ship, Gen 1321.
geogað = geoguð
gēo-gēara, -gēare adv. of old.
gēoglere, gēogelere m. juggler, magician, W 989; HGl. [Ger. gaukler]
geogoð (Æ, AO) == geoguð
geoguð f. ‘youth,’ Æ: young people, CP: junior warriors (as opposed to duguð): young of cattle.
geoguðcnōsl n. young offspring, Rd 1610.
geoguðfeorh † n. time of youth.
geoguð-hād m., -hādnes f. state of youth.
geoguðlic youthful.
geoguðlust m. youthful lust, Bl 599.
geoguðmyrð f. joy of youth, Rd 392.
geoguðtēoðung f. tithe of calves.
geoh(h)el- = gēol-
geohsa = geocsa
geoht (iuht) n. yoke, v. OEG 7135.
geohðu = gehðu
gēol n., gēola m. ‘Yule’-tide, Christmas. ǣrra gēola December. æftera gēola January.
geolca = geoloca
geold = gield
132gēoldæg (geoh(h)el-) m. Yule-day, day at Yuletide.
gēolēan (iū-) n. reward for past deed, Wald 27.
geoleca = geoloca
geolerēad = geolurēad
geolhstor = geolster
gēolmōnað (iūl-) m. December.
geolo = geolu
geoloca, geol(e)ca m. ‘yolk,’ Æ. [geolu]
geolorand † m. buckler covered with yellow linden-bark.
geol-ster, -stor mn. matter, pus, poison, poisonous humour, disease, OEG.
geolstrig secreting poison, purulent, OEG.
geolu gmn. geolwes ‘yellow.’
geoluhwīt pale yellow.
geolurēad reddish yellow, WW 37518.
±geolwian to become yellow.
gēomann (īu) † m. man of past times.
gēomēowle (īo) † f. aged wife? B.
gēomer- = gēomor-, gēomr-
gēomor troubled, sad, miserable. adv. -more.
gēomorfrōd very old, Gen 2224.
gēomorgidd † n. dirge, elegy.
gēomorlic sad, painful, AO. adv. -līce.
gēomormōd sorrowful, Æ.
gēomornes f. tribulation, LPs 118143.
gēomorung = gēomrung
gēomrian to be sad, complain, lament, bewail, mourn, Æ, AO, CP.
gēomrung f. lamentation, groaning, moaning, grief, Æ.
gēomur = gēomor
geon adv. ‘yon,’ CP.
geon- = geond-
geonað pres. 3 sg. of geonian.
geond (e, i, y) I. prep. (w. a. and, rarely, d.) throughout, through, over. geond...innan throughout: up to, as far as, during.
II. adv. yonder, thither.
geondan prep. (w. a.) beyond.
geondblāwan7 (i1) to inspire, illuminate.
geondbrǣdan to spread over, cover entirely, B 1239.
geonddrencan (i1) to drink excessively, get drunk, KGl 5840.
geondeardian to inhabit, RPs 328.
geondfaran7 to traverse, pervade, Æ.
geondfēolan3 (only in pp. geondfolen) to fill completely, Gen 43.
geondfēran to traverse: surpass, ÆL 23b333.
geondflōwan7 to flow over or through, Hell 105.
geondflōwende ebbing and flowing, OEG 2363.
geondfolen v. geondfēolan.
geond-gān anv., -gangan7 to traverse, go round.
geondgēotan2 to pour, pour upon, suffuse, Æ.
geondhweorfan3 † to traverse, pass over, pass through.
geondhyrdan to harden thoroughly.
geondlācan7 to traverse, flow over, Ph 70.
geondleccan to water, LPs 10313.
geond-leccung (gynd-) f. moistening, watering, Sc 277.
132bgeond-līhtan (CP), -lȳhtan to illuminate, enlighten, CP.
geondlīhtend m. illuminator, DHy 1285.
geondmengan to confuse, bewilder, Sol 59.
geondsāwan7 to strew, scatter.
geondscēawian to survey, consider, reflect upon, review.
geondscīnan1 to shine upon, illuminate.
geondscrīðan1 to pass through, traverse, stride to and fro, MFH 163; W 2503.
geondscrīðing f. course, passage, OEG 263.
geond-sēcan pret. 3 sg. -sōhte to search thoroughly: pervade.
geondsendan to overspread.
geondsēon5 to examine, B 3087.
geondsmēagan to investigate, examine, discuss.
geondspǣtan to squirt through, Lcd 78a.
geondsprengan to besprinkle.
geondspringan3 to penetrate, OEG 2840.
geondsprūtan2 to pervade, Cr 42.
geond-spurnan, -spyrnian to cause to stumble, NG.
geond-stregdan, -strēdan to scatter, suffuse, besprinkle, Æ.
geondstyrian to stir up, agitate, Met 615.
geondðencan † to reflect upon, consider.
geondwadan6 (i1) to know thoroughly, be versed in, CP 910.
geondwlītan1 to look over, contemplate, examine, scan.
geondyrnan3 to run over, ÆGr 2773.
geong I. (e, i, u) comp. gingra; superl. gingest ‘young,’ youthful, Æ, AO, CP: recent, new, fresh: (superl.) last, B.
III. = geng pret. 3 sg. of gangan.
geongan = gangan
geongerdōm = geongordōm
geongewifre = gangewifre
geonglǣcan (gyng-, iung-) to pass one’s youth, HGl 508; OEG 4361.
geonglic young, youthful, Æ.
geonglicnes f. youth.
geongling (iu-) m. youth, ÆGr 31.
geongordōm †, geongorscipe ‡ m. discipleship, allegiance. [OS. jungardōm; jungarskepi]
geongra (i) m. youth: disciple, follower, dependant, servant, vassal, AO: assistant, deputy. [Ger. jünger]
geongre (i) f. female attendant, assistant, deputy, Jud 132.
geonlic (MF 10320) = geonglic?
geonofer adv. thither.
geonsīð m. departure hence, death, MFH 163.
geonung = ginung
gēopan2 to absorb, swallow, Rd 249.
geormanlēaf n. mallow.
geormenletic mallow, WW 13527.
georn I. (usu. w. g.) desirous, eager, earnest, diligent, studious, AO, CP. [Ger. gern]
II. = gearn pret. 3 sg. of +iernan.
geornan = giernan
133georne adv. eagerly, zealously, earnestly, gladly, Æ, AO, CP: well, carefully, completely, exactly, Æ. [Ger. gern]
georneste (WW 4991) = eornoste
georn-ful, -fullic desirous, eager, zealous, diligent, AO, CP. adv. -līce, Æ.
geornfulnes f. eagerness, zeal, diligence, Æ, AO, CP: desire.
geornian = giernan
geornlic adj. desirable, AO. adv. -līce zealously, earnestly, diligently, carefully, Æ, CP.
geornnes f. zeal, industry: evil desire, lust, wickedness, NG.
geornung f. yearning, desire: diligence.
geornust- = eornost-
georowyrde (BH) = gearowyrdig
georst = gorst
georstandæg = gierstandæg
georstu interj. O! VPs. [hīeran]
gēosceaft f. destiny, fate, B 1234.
gēosceaftgāst m. doomed spirit, B 1266.
geostra, geostran (ie, ei, y) ‘yester’ (-day, -night). [Ger. gestern]
gēot = gīet
-gēota v. lēad-g.
gēotan I. (sv2) to pour, pour forth, shed, AO, CP: flow, flood, overwhelm: (±) found, cast. [Ger. giessen]
gēotend m. artery, WW 35225.
gēotenlic molten, fluid, GPH 394.
gēotere m. founder (of metal), AO 54.
gēotton pret. pl. of gēotan II.
geoðu = geohðu = gehðu
gēow = gīw
gēowian = +ēowan = +īewan
gēowine (īu) m. departed friend, Seaf 92.
geoxa = geocsa
ger- = gær-, gearw-, gier-
gerd = gierd
gerd- = gyrd-
gerew-, gerw- = gearw-
gernwinde = gearnwinde
gērscipe m. jest? Rim 11.
gēs v. gōs.
gēse (ī, ȳ) adv. ‘yes.’ [gēa, swā]
gesen entrails, intestines, WW 23139.
gest = giest
gēst = gāst
gest- = gæst-, giest-
get = geat
II. = gēat pret. 3 sg. of gēotan.
III. (VPs), gēta = gīet, gīeta
gētan I. to destroy, kill, B 2940 (or? grētan).
gētenwyrde consenting, agreeing. [gēatan]
gi- (NG, etc.) = ge-
gib = gif
giccan to ‘itch,’ Lcd.
gicce ‘itch,’ Ln 333 (y).
giccig purulent, HGl 453.
gicel, gicela (y) m. icicle, ice, DD, WW. [‘ickle’]
gicelgebland n. frost, RHy 770.
gicelig glacial, icy, OEG.
133bgicelstān m. hailstone.
gicenes (y) f. itching, itch, Gl.
gicða (ie, io, y) m. scab, itch, itching, Æ, CP: hiccough, Lcd.
gid- = gyd-
gīd- = gīt-
gidd (e, ie, y) n. song, poem: saying, proverb, riddle: speech, story, tale, narrative.
±giddian (ie) to speak formally, discuss: speak with alliteration, recite, sing, AO.
giddung f. utterance, saying, prophecy, song, poetry, poetical recitation, metre, Æ.
gīe = gē
giecða (CP) = gicða?
gief- = gif-
giefa (eo, i, y) m. donor, CP.
giefan5 (e, eo, io; ea, ia (A), i, y) w. d. and a. to ‘give,’ bestow, B, Sol; AO, CP: commit, entrust, Da: give in marriage, Chr.
giefend (e) m. giver, DR.
gīefernes (CP) = gīfernes
giefl (i, y) n. morsel, food.
giefnes (e) f. pardon, DR.
giefu (e, eo, i, y) f. gift, B, Bo, Mt; AO, CP. tō giefe, giefes gratis, freely: favour, grace, Bl, Lk: name of the rune for g. [‘give’]
gield (eo, i) n. service, offering, worship, sacrifice: money-payment, tax, tribute, compensation, substitute: guild, brotherhood: idol, god.
±gieldan3 (e, i, y) to ‘yield,’ pay, AO, CP: pay for: reward, requite, render, AO, CP: worship, serve, sacrifice to: punish.
-gieldere (y) v. gafol-g.
gieldra = ieldra comp. of eald.
-giella (e, i) v. stān-g.
giellan3 (e, i, y) to ‘yell,’ sound, shout.
gielp (e, i, y) mn. boasting, pride, arrogance: fame, glory, AO.
gielpan3 (i, y) to boast, exult, CP. [‘yelp’]
gielpcwide † m. boastful speech.
gielpen (i) boastful, CP.
gielpgeorn (i, y) eager for glory, BH 924.
gielpgeornes (i) f. desire for glory, W.
gielphlæden (i) boastful, B 868.
gielping (y) f. glory, Sc 14411.
gielplic (i) vainglorious, boastful: ostentatious, showy. adv. -līce.
gielpna (i) m. boaster, CP.
gielpplega (y) m. war, Ex 240.
gielpsceaða † (e1, a2) m. arrogant, boastful enemy.
gielpsprǣc f. boastful speech, B 981.
gielpword (y) n. boast, AO.
gielt = gylt
giem = gimm
gīeman (ē, ī, ȳ) (w. g. or a.) to care for, heal, CP: take notice of, take heed to, regard, observe, AO, CP.
gīeme f. care.
gīemelēas (ē, ȳ) careless, neglected, stray, CP: incurable, MtL p2011.
gīemelēasian to neglect, despise.
gīemelēaslic careless, CP. adv. -līce.
gīemelēasnes (ē, ȳ) f. negligence, BH 24218.
gīeme-lēast, -līest f. carelessness, neglect, CP.
134gīemen (ē, ī, ȳ) f. care, oversight, heed, diligence, rule, AO, CP.
gīemend (ȳ) m. governor, Sc 1177.
gīem(e)nes (ē) f. care, anxiety, DR, NG.
gīeming f. care, anxiety, CP 12920.
gīen = gēn
gīena = gēna
giend = geond
giendan v. gynde.
gierd (ea, i, y) f. ‘yard,’ rod, staff, twig, CP: rood (measure). [Ger. gerte]
gierede pret. 3 sg. of gierwan.
±gierela (e, i, y) m. dress, apparel, AO, CP. [gearwian]
±gier(e)lian (e) to clothe.
+gierelic (e) adj. of clothes, WW 50318.
gierian = gearwian
+giering f. ‘directio,’ RPs 1383.
±giernan (eo, y) (w. g.) to ‘yearn’ for, strive, be eager, desire, entreat, seek for, beg, demand, AO, CP. [georn]
+giernendlic (y) desirable, EPs 1811.
giernes = geornes
gierning (CP) = geornung
gierran = gyrran
gierstandæg (eo, y) m. yesterday. [giestran]
gierstenlic adj. of yesterday, DHy 47 (eo).
±gierwan (ea, y) to prepare: cook: deck, dress, clothe, AO, CP.
giest (æ, e, i, y) m. ‘guest,’ Gen, RB (y): stranger, MtL (e), Rd (æ): (†) enemy.
giesthūs (æ, y) n. ‘guest house,’ Mk.
giestian (y) to lodge, be a guest.
giestig (e) adj. being a stranger, MtL 2538.
giesting (e) f. exile, Gl.
giestning (e) f. hospitality, lodging, NC 296.
giestran adv. yesterday, Rd 4144.
giestranǣfen m. yesterday evening. adv. -ǣfene.
gīet I. (ē, ī, ȳ) adv. ‘yet,’ still, besides, further, again, moreover. ðā. g. yet, still. nū g. until now.
-gietan v. be-g.
gīetsere = gītsere
gīetsian = gītsian
gif (e, ie, y) conj. (w. ind. or subj.) ‘if,’ B, G, etc.; CP: whether, though, B.
gifa = giefa
gifan = giefan
gifel = giefl
gīfer m. glutton, Soul 118.
gīfere = gīfre
gīferlīce greedily.
gīfernes f. greediness, gluttony, avarice, Æ, CP.
gifeðe I. granted by fate, given.
II. n. fate, lot, B 3085.
giffæst endowed, talented: (w. g.) capable of.
gifheall f. hall in which gifts were bestowed, B 838.
gifian (ea, eo) to present, endow: glorify, DR 7814: (+) wait for, expect? DR 208.
gifig rich, A 11·171.
gifl = giefl
gifnes † f. grace, favour.
gifol liberal, generous, bountiful, CP.
gifola m. giver, AS 213.
gifolnes (io) f. liberality.
134bgifre useful, Rd 2728; 503.
gīfre greedy, rapacious, ravenous, CP: desirous of.
gifsceatt m. present, B 378.
gifstōl † m. gift-seat, throne.
gift (y) nf. what is given, price, ‘gift,’ portion, marriage gift (by the bridegroom), dowry: (pl.) nuptials, wedding, marriage, Æ. [giefan]
giftbūr m. bride-chamber, EPs 185.
giftelic = giftlic
giftfeorm f. marriage-feast, NC 297.
gifthūs (y) n. house at which a wedding is being celebrated, Mt 2210.
giftian (y) to give in marriage (of the woman), G.
giftlēoð n. epithalamium, WW 16533.
giftlic nuptial, belonging to a wedding, Æ.
gifu (Æ) = giefu
giful = gifol
gifung (y) f. consent, BH 8625.
gīgant m. giant. [L. gigantem]
gīgantmæcg m. son of a giant, Gen 1268.
gīhsa = geocsa
gihða = gicða
gihðu = gehðu
gild = gield
gild- = gyld-
±gild (y) n. ‘guild,’ society, Ct.
±gilda m. member of a brotherhood of related persons, v. LL 2·378; 445.
gildan = (1) gieldan; (2) gyldan
gilddagas mp. guild-days, festival-days.
gilde v. twi-g.
+gildheall (y) f. guild-hall, KC 4·27721.
gildlic adj. of a guild.
gildrǣden (y) f. guild-membership, Ct.
±gildscipe m. guild, brotherhood, Ct, LL. [‘guildship’]
gildsester (y) m. measure of bulk belonging to a corporate body, TC 606; 611.
gillan = giellan
gillister n. gillistre, f. phlegm, pus, matter, Lcd. [= geolster]
gilm, gilma (e) m. handful; sheaf.
gilte f. young sow, WW 11925.
gim = gimm
gīm- = gīem-
gimbǣre gem-bearing, OEG.
gimcynn n. precious stone, gem.
gimfæst (B 1272) = ginfæst
gimm (y) m. (occl. nap. gimme) precious stone, ‘gem,’ jewel; Æ, Bl, VPs; CP: (†) sun, star. [L. gemma]
gimmian to adorn with gems.
gimmisc jewelled, Nar 513.
gimreced n. bejewelled hall, palace, Met 825.
gimrodor m. draconite (precious stone), OEG.
gimstān m. stone capable of being made into a gem, jewel, Æ; AO. [‘gemstone’]
gīmung = gēmung
gimwyrhta m. jeweller, Æ (y).
gin I. n. yawning deep, Ex 430.
gīn = gēn
gīna = gēna
gīnan1 to yawn.
135ginfæst † ample, liberal. [ginn]
gingi-ber, -fer(e) f. ‘ginger,’ Lcd.
gingre = geongre
ginian (eo, y) to ‘yawn,’ gape, make a noise, AO. [gīnan]
ginn † spacious, wide, ample.
ginnes f. gap, interval, Cp 373i.
ginnfæst = ginfæst
ginnwīsed (y) very wise, Gu 839?
ginung (eo, y) f. gaping, yawning, Gl.
giohðhād = geoguðhād
gīow = gīw
giowian (RG) = giwian
gipung = gypung
gir- = gearw-, geor-, gier-, gyr-
gird = gierd
girstbītung = gristbītung
girwan = gearwian
+gīscan to close, bolt, bar, Gl.
giscian to sob, Bo 88.
gīsl, gīsel m. hostage, AO. [Ger. geisel]
gīslhād m. state of being a hostage, Cp 99o.
gīslian to give hostages, Chr.
gist I. m. ‘yeast,’ froth, Lcd.
gist- = gæst-, giest-
gīst = ȳst
gistran = geostran
gīstung = gītsung
git dual of pron. 2 pers. (ðu); g. incer; d. inc; a. inc(it) you two. git Johannis thou and John.
gīt = gīet
gīta = gīeta
gitrife = giðrife
gītsere m. miser, Æ, CP.
gītsian (ȳ) to be greedy, long for, covet, Æ, CP: (+) attain, CP 36422. [Ger. geizen]
gītsiendlic insatiable, RPs 1005.
gītsung (ȳ) f. avarice, greediness, covetousness, desire, CP.
gīð- = gȳð-
giðu = gehðu
gīu (Æ) == gēo
giu- = geo-
Gīuling July, Cp 70q (A 20·137).
gīw (ēo) m. griffin, vulture, WW 2587.
±giwian (ī? v. A 16·98) to ask, NG.
giwung f. petition, N.
glad- v. glæd.
gladian (ea) (†) to gleam, glisten: (±) intr. be glad, rejoice, JnLR, Lcd: (±) tr. gladden, rejoice, gratify, appease, Æ, VPs. [‘glad’]
gladine = glædene
gladung f. rejoicing, RB. [‘gladding’]
glæd I. (glad- in obl. cases) (†) bright, shining, brilliant, gleaming, Gen, Ph, Sol: cheerful, ‘glad,’ joyous, Cr; Æ, CP: pleasant, kind, gracious, Æ, B, G.
II. n. joy, gladness, Wy 68.
glædene (a, e) f. iris, gladiolus, Gl; Lcd. [‘gladdon’]
glǣdestede = glēdstede
glædlic bright, shining, Wid: pleasant, 135b agreeable, Ps. adv. -līce ‘gladly,’ joyfully, kindly, willingly, BH.
glædmōd glad-hearted, cheerful, joyous: kind, gracious.
glædmōdnes f. kindness, bounty, CP 3916.
glædnes f. ‘gladness,’ joy, BH; Æ, DR(+).
glædscipe m. gladness, joy.
glǣdstede = glēdstede
glǣm † m. ‘gleam,’ brilliance, brightness, splendour, beauty, Gen, Jul: a brilliant light, Gu.
glær m. amber, resin, WW.
glæren vitreous, glassy. [glæs]
glæs n. nap. glasu, and (once) glæsas (GPH 397) ‘glass,’ Bo, Cr; Æ.
glæsen of glass, glassy, Bl. [‘glassen’]
glæsenēage grey-eyed, WW 4161.
glæsfæt n. glass (vessel), BH 3983 (o, b), GD 1016.
glæsful m. a glassful, BH 3983 (t).
glæshlūtor clear, transparent.
glæterian to glitter, OEG, WW.
glæterung f. shining, RPs 4815.
glætlic = glædlic
glǣw = glēaw
glappe f. burdock, buckbean? Lcd.
glasu v. glæs.
glāw = glēaw
glēam m? n? revelry, joy, Gen 12.
glēaw (ā, ǣ, ē) penetrating, prudent, wise, skilful, G, VPs; Æ, AO, CP: (†)good. adv. -e. [‘glew’]
glēawferhð † prudent.
glēawhycgende ‡, glēawhȳdig † thoughtful, wise, prudent.
glēawlic (ǣ, ēo) wise, prudent, diligent. adv. -līce.
glēawmōd wise, sagacious, CP.
glēawnes (ǣ) f. wisdom, prudence, penetration, Æ.
glēawscipe m. wisdom, thoughtfulness, diligence: proof, indication.
glēd (oe) f. glowing coal, ember, fire, flame, Ps; Æ. [glōwan; ‘gleed’]
+glēdan to make hot, kindle.
gleddian to sprinkle, throw over, Lcd 3·29214.
glēdegesa m. fiery terror, B 2650.
gledene = glædene
glēdfæt n. chafing-dish, Lcd 123b.
gledine = glædene
glēdscofl (oe) f. fire-shovel, Cp 7u.
glēdstede † m. altar.
glemm m? blemish, spot, W 678.
glencan = glengan
glendran to devour, swallow, MtR.
+glendrian to precipitate, LkL 429.
gleng mf. (nap. gleng(e)as, glenge, glenga) ornament, honour, CP: building, NG.
±glengan (æ) to adorn, decorate, ÆL: trim (lamp): (+) set in order, compose.
glenge = gleng
+glengendlic magnificent, brilliant. adv. -līce, OEG 1202.
glengful decked out, adorned, GPH 395.
glenglic = glengendlic
glentrian = glendran
136gleomu f. splendour, Ruin 34?
glēow- = glēaw-, glīw-
glēsan to gloss, ÆGr 29313. [L. glossa]
glēsing f. glossing, explanation, translation, ÆGr 29314.
glēw = glēaw
glīa (OEG 3173) = glīga gp. of glīg.
glida (io) m. kite, vulture, Æ, Cp. [‘glede’]
±glīdan1 to ‘glide,’ slip, slide, An, B; Æ, AO, CP: glide away, vanish.
glidder slippery, VHy. [‘glidder’]
gliddrian to slip, be unstable, OEG 4104.
gliderung (y) f. phantom, WW 40140.
glind m. hedge, fence, BC 1·296.
glioda (Cp) = glida
glīsian to glitter, WW. [‘glise’]
glisnian (y) to ‘glisten,’ gleam, glitter, Shr, Run.
glitenian to glitter, shine.
glitenung f. coruscation, gleam.
glitin- = gliten-
glīw (ēo, īg, īo, īu, ēow) n. ‘glee,’ pleasure, mirth, play, sport, Ph: music, Gn.
glīwbeam (īg) m. musical instrument, harp, timbrel, LRSPs 1493.
glīwbydenestre (ȳ) f. female musician, LPs 6726.
glīwcræft m. music, minstrelsy.
glīwcum ‘tibiis,’ LPs 14610 (ȳ).
glīwdrēam (ēo) m. music, mirth, B 3021.
glīwere m. buffoon, parasite, OEG.
glīwgamen (īg) n. revelry, W 4616.
glīwgeorn (īg) fond of sport.
glīwhlēoðriendlic musical, WW 44636.
glīwian to make merry, jest, play (music), sing, BH (ēo), LL: adorn, Rd 2713. [‘glew’]
glīwiend m. performer, player, SPs 6726.
glīwingman (OEG 509) ?= glīwman
glīwlic mimic, comic, GPH 396.
glīwmǣden (īe) n. female musician, ERPs 6726.
glīwman m. ‘gleeman,’ minstrel, player, jester, B (ēo); CP, WW (īg).
glīwre = glīwere
glīwstæf m. melody, joy, Wa 52.
glīwstōl m. seat of joy, Rd 888.
glīwung f. boisterous laughter, OEG 1472.
glīwword (ēow) n. song, poem, Met 72.
glōf, glōfe f. ‘glove,’ B, Guth. foxes g. foxglove.
+glōfed gloved, AS 4211.
glōfung f. supplying with gloves, LL 450[10].
glōfwyrt f. glovewort, dog’s tongue, lily of the valley, Lcd.
glōm m? gloaming, twilight, Creat 71.
glōmung f. ‘gloaming,’ twilight, DHy; GD.
glōwan7 to ‘glow,’ Æ, OEG.
glōwende ‘glowing,’ burning, Lcd 80b.
gly- = gli-
136bgnægen = gnagen pp. of gnagan.
gnæt m. ‘gnat,’ midge, AO, Lcd, Mt.
gnagan6 to ‘gnaw,’ Æ, Ct, DD.
-gnāst v. fȳr-g.
gnēað niggardly, B, BH: frugal. [v. ‘gnede’]
gnēaðlicnes f. frugality, OEG 2437.
gnēðe scanty, sparing, WW. adv. -līce, GD. [v. ‘gnethe’]
gnēðelicnes = gnēaðlicnes
gnēðen moderate, modest.
gnēðnes f. frugality: scarcity.
gnīdan1 to rub, grind together, crumble, Lk; Æ, AO. [‘gnide’]
gnidil m? rubber, pestle, Cp 440p.
gnorn † I. sad, sorrowful, troubled, depressed.
II. m. sadness, sorrow, trouble.
gnornan = gnornian
gnorncearig sad, troubled, Jul 529.
gnorngan = gnornian
gnornhof † n. prison, cell.
gnornian to be sad, murmur, complain, mourn, lament, grieve, CP.
gnornscendende hastening away in sadness, PPs 8910. [scyndan]
gnornsorg † f. sadness, sorrow.
gnornung (e) f. sadness, sorrow, lamentation, Æ, AO, CP.
gnornword ‡ n. sad speech, lamentation.
gnuddian to rub, OEG 5633.
gnyran = gnyrran
gnyrn † f. sadness, mourning, calamity: wrong, insult, fault, blemish. [gnorn]
gnyrnwracu f. revenge, enmity, El 359.
gnyrran to grind the teeth, W 13829: creak, Lcd.
+gnysan = cnyssan
gnȳðe = gnēað
gōc = gēoc
God m. np. -as, -u a ‘god,’ image of a god, Æ, Jul, LL, Ps; AO: God, the (Christian) Deity, Æ, BH; CP.
gōd I. comp. bet(e)ra, bettra, superl. bet(e)st ‘good’ (of persons or things), virtuous, B, Bl, Chr, G: desirable, favourable, salutary, pleasant, Bl: valid, efficient, suitable, Az, Jul, Lcd: considerable, sufficiently great, Chr.
II. n. good thing, advantage, benefit, gift, B, Bl, Mt; Æ, AO, CP: ‘good,’ goodness, welfare, CP: ability, doughtiness: goods, property, wealth, CP.
godæppel m. quince, WW 36416. [= coddæppel]
godbearn n. divine child, Son of God: godchild, W. [‘godbairn’]
godborg m? solemn pledge (given in church?), LL 18[33]; 66[33] and v. 2·332, 1d.
godbōt f. atonement, LL 258[51].
godcund religious, sacred, divine, heaven-sent, Gen, Chr; Æ, CP. [‘godcund’]
godcundlic divine, Æ, CP. adv. -līce divinely, Æ: canonically.
godcundmæht n? divine majesty, MtL.
137godcundnes f. divine nature, divinity, Godhead, Æ, Lcd: divine service. [‘godcundness’]
gōddǣd f. good work, Cr: benefit, PPs.
goddohtor f. ‘goddaughter,’ Ct.
gōddōnd † m. (nap. gōddēnd) doer of good, benefactor.
goddrēam † m. joy of heaven.
gode- = god-
godfæder m. God the Father: ‘godfather,’ Ct, LL.
godfrecnes (BH 7012) = godwrecnes
gōdfremmend m. doer of good? B 299.
godfyrht (e, i) godfearing, pious, An. [‘godfright’]
godgeld = godgield
godgesprǣce (BH) = godsprǣce
godgield (e2, i2, y2) n. heathen god, idol, AO.
godgildlic of idols, WW 46616.
godgim m. heavenly jewel? El 1114.
godhād m. divine nature, CP 26117.
gōdian to improve, get better, Chr, Lcd: make better: (±) endow, enrich, KC; Æ. [‘good’]
goding m. Son of God, LkR 41.
gōdlār f. good teaching, LL 304b.
gōdlēas bad, evil, BH. [‘goodless’]
gōdlic ‘goodly,’ excellent, Gen: comely, fair, GPH 394.
godmægen n. divine power, divinity.
godmōdor f. ‘godmother,’ Shr.
gōdnes f. virtue, Bo: goodwill, beneficence, kindliness, Bo, Æ. [‘goodness’]
godsǣd n. (God’s seed), piety, Da 90.
gōdscipe m. kindness, DR. [‘goodship’]
godscyld f. sin against God, impiety, Jul 204.
godscyldig impious, Gu 834.
godsibb m. sponsor, W. [‘gossip’]
godsibbrǣden f. sponsorial obligations, W 2283.
gōdspēdig † rich, happy.
godspel n. glad tidings, Mt: one of the four gospels, An; Æ, CP: the ‘gospel’ (for the day), Mt.
godspelbodung f. gospel-preaching, new dispensation, ÆL 25682.
godspellbōc f. book containing the four gospels, LL. [‘gospel-book’]
godspellere m. ‘gospeller,’ evangelist, Bl; Æ, CP.
godspellian to preach the gospel, evangelize, Ps; Æ, CP. [‘gospel’]
godspell-ic (Æ), -isc evangelical.
godspelltraht m. gospel commentary.
godsprǣce (ē) n. oracle, BH.
godsunu m. ‘godson,’ BH, Chr.
godðrymm m. divine majesty.
godðrymnes f. divine glory, AS 94?
godwebb n. fine cloth, purple, CP.
godwebbcyn? (gode-) n. purple (cloth).
godwebben purple, Bl 9519; GD 34622.
godwebgyrla m. cloth of purple, W 1971.
godwebwyrhta m. weaver of purple.
gōdwillende well-pleased, EHy 166.
godwræc (e2) wicked, Bl.
137bgodwræclic impious, GD 23213.
godwrecnes f. wickedness, impiety, BH 7012b.
gofol = gafol
gōian to lament, NC 346; JAW 27.
gold n. ‘gold,’ Æ, OET; CP.
goldǣht f. wealth in gold, B 2748.
goldbeorht † bright with gold.
goldblēoh n. golden hue, WW 14024.
goldblōma m. golden bloom? W 25111; Bl 10518.
goldburg † f. city in which gold is given? rich city?
golde f. ‘solsequia,’ heliotrope? marigold? WW 3016. [‘gold’]
golde- = gold-
goldfæt † n. golden vessel.
goldfǣted plated or adorned with gold, LL 460[10h].
goldfāg variegated with gold, shining with gold.
goldfell n. gold plate, WW 35815. [?= *goldðell]
goldfinc m. ‘goldfinch,’ WW.
goldfinger m. ring-finger.
goldfrætwe fp. gold ornaments.
goldfyld covered with gold, WW 5184. [gold, fealdan]
goldgearwe fp. gold ornaments, NC 298.
goldgeweben woven with gold, OEG 4297.
goldgeweorc n. golden object, MH 222.
goldgiefa † (i, y) m. gold-giver, prince, lord.
goldhilted golden hilted, Rd 5614.
goldhladen adorned with gold, Fin 13.
goldhoma m. gold-adorned coat of mail, El 992.
goldhord nm. treasure of gold, treasury, El, VPs; Æ, AO.
goldhordhūs n. privy, WW 18414.
goldhordian to collect treasure, hoard, Sc 17312.
goldhroden † ornamented with gold. [hrēodan]
goldhwæt greedy for gold, B 3074?
goldlæfer f. gold plate, HGl 431.
goldlēaf n. gold leaf or plate, W 2636. [= læfer]
goldmæstling (e) n. brass, WW. [cp. Ger. messing]
goldmāðm m. treasure, B 2414.
goldmestling = goldmæstling
goldōra m. gold ore, OEG 1810.
goldsele † m. hall in which gold is distributed.
goldsmið m. ‘goldsmith,’ Æ.
goldsmiðu f. goldsmith’s art, Wy 73.
goldspēdig rich in gold, Jul 39.
goldtorht bright like gold, Creat 78.
goldðēof m. stealer of gold, LL 54[9,2].
goldðrǣd m. gold thread, WW 19615.
goldweard m. keeper of gold (dragon), B 3081.
goldwecg m. a lump of gold, OEG 451.
goldwine † m. liberal prince, lord, king.
goldwlanc † brave with gold, richly adorned.
goldwlencu f. gold ornament, Bl 195.
goldwyrt f. heliotrope, OEG 2636.
golfetung (LPs 784) = gaffetung
138gom- = gam-
gōma m. (sg. or pl. used indifferently) inside of mouth or throat, palate, jaws, Lcd, Rd, VPs; Æ. [‘gum’]
gombe † f. tribute.
gomor Hebrew measure, omer, Æ. [‘gomer’]
gon- = gan-
gond- = gand-, geond-
gōp m. slave, servant, Rd 503. [or ?= gēap]
gor n. dung, dirt, filth, Æ, Cp, Rd. [‘gore’]
gorettan to gaze, stare about, OEG 53: pour forth, emit, GPH 398.
gorettung f. gazing, OEG 53n.
gorian to gaze, stare about, OEG 78.
gors (Cp), gorst m. ‘gorse,’ furze, MH, MtR: juniper, Lcd.
gorstbēam m. furze bush, Mk 1226.
gōs f. nap. gēs ‘goose,’ LL, Rd, WW; Æ.
gōs-fugol m. nap. -fuglas goose, Ct.
gōshafoc (u3) m. ‘goshawk,’ WW.
gost = gorst
gōst = gāst
Gota sg. -an pl. ‘Goth,’ BH.
-gotennes v. tō-g.
gotwoðe f. goatweed, Lcd.
gōung f. groaning, BH 7615. [gōian]
grād m. (Æ), grāde f. step, grade, degree, rank. [L. gradus]
grǣd m. grass.
grǣda = grēada
grǣdan I. to cry, call out, Lcd: to crow (cock), CP. [‘grede’]
II. ds. of wk. adj. grassy, ÆL 18245.
grǣde = grǣd
grǣde-, grǣdi- = grǣdig-
grǣdig (ē) ‘greedy,’ hungry, covetous, Æ, B, Bl, Sol; CP. adv. -līce greedily, covetously, eagerly.
grǣdignes f. greediness, avarice, Æ.
grǣdum adv. greedily, Gu 710.
græf I. (a) n. cave, ‘grave,’ trench, Seaf; Mdf. [grafan]
II. n? style for writing, WW. [L. graphium]
grǣfa? græfe? bush, bramble, grove, thicket, WW; Mdf: brush-wood (for burning), fuel, Chr. [‘greave’]
græfere m. ‘sculptor,’ graver, WW 16414.
græfhūs n. grave, Sat 708.
græfsex n. graving tool, WW. [seax]
græft mfn. graven image, carved object, sculpture, Æ.
græftgeweorc n. graven image.
grǣg ‘grey,’ Æ, Ep, Gen, Met, WW.
grǣggōs f. grey (wild) goose, Gl.
grǣghǣwe grey, WW 40240.
grǣghama grey-coated (of spear? or wolf?), Fin 6.
grǣgmǣl grey-coloured, B 2682.
grǣgōs = grǣggōs
græm- = grem-
græn- = gren-
grǣp = grēp
+græppian to seize, MtL 1431.
græs n. (nap. grasu) ‘grass,’ An, Cp, CP.
138bgræsgrēne ‘grass-green,’ Ep (e1, oe2).
græshoppa m. grass-hopper, locust.
græsmolde f. greensward, B 1881.
græswang † m. greensward.
grǣt I. = pres. 3 sg. of (1) grǣdan, (2) grētan.
grǣtan = grētan
grāf nm. ‘grove,’ BC; Mdf.
-grāfa v. ellen-g.
grafan6 to dig, dig up, Met, Rd, Rim: ‘grave,’ engrave, carve, chisel, PPs.
grafet n. trench, EC 354; 355.
gram (o) adj. angry, cruel, fierce, AO: oppressive, hostile: (as sb.) enemy. [‘grame’]
grama m. rage, anger, Æ: trouble, Lcd. [‘grame’]
gramatisccræft = grammaticcræft
grambǣre passionate, CP 2895.
grame adv. angrily, fiercely, cruelly.
gramfǣrnes f. wrath, LL (= *grambærnes).
gramhegdig = gramhȳdig
gramheort † hostile-minded.
gramhycgende hostile, PPs 6825.
gramhȳdig † hostile, malignant.
gramian to anger, enrage, W 1992. gramigende raging, GPH 402.
gramlic wrathful, fierce, cruel, severe, Æ. adv. -līce, Ps. [‘gramely’]
grammaticcræft m. art of grammar, BH 25815.
grammaticere m. grammarian, A 8·327.
grammōd cruel, Bl 22333.
gramword n. evil speech, PPs 745.
grandorlēas (o) guileless, Jul 271.
grānian2 to ‘groan,’ lament, Bl, Ps.
granu f. moustache, Cp 335m. [Ger. granne]
grānung f. ‘groaning,’ lamentation, Æ.
grāp I. f. grasp, grip. [grīpan]
±grāpian to feel for, lay hold of, seize, touch, Æ, B, Bl, Rd, VPs. [‘grope’]
grāpigendlic tangible, ÆH 1·230.
grāpung f. sense of feeling, touch, Æ. [‘groping’]
grāscinnen made of grey skins or grey fur, Chr 1075d. [ON. grāskinn]
grasian to ‘graze,’ Lcd.
grasu v. græs.
grātan sbpl. groats, Lcd 3·29224.
graðul gradual, antiphon.
grēada m. lap, bosom, CP, Lk. [‘greade’]
grēat (æ) comp. grīetra ‘great,’ tall, large, thick, massive, A, Æ, Bo, Chr, WW: coarse, BC, Lcd.
grēatewyrt f. meadow saffron, WW 2987.
grēatian2 to become enlarged, CP. [‘great’]
grēatnes (ē) f. ‘greatness,’ RB 8815.
Grēcisc Greek, Grecian, Æ.
grēf- = grǣf-
grēg- = grǣg
grem- = grim-
±gremian (AO, Mk), gremman to enrage, provoke, irritate, Æ, CP: revile. [‘greme’]
139gremung (æ) f. provocation, LPs 949.
grēne ‘green,’ Cp, Ct, Lcd: young, immature, Lcd: growing, living, LkL (oe): as sb., Lcd.
grēnhǣwen green-coloured, WW 37924.
grēnian to become ‘green,’ flourish, Met.
grēnnes f. greenness, BH; CP: (in pl.) green things, plants, A 8·310.
grennian to ‘grin,’ gnash the teeth, Jul, Sc; Æ.
grennung (æ) f. grinning, Cp 174r.
grēofa m. pot, pan, WW. [Ger. griebe]
grēop = grēp
grēosn (īo) gravel, pebble, KGl 763. [Ger. greiss]
grēot n. ‘grit,’ sand, earth, An, B, Gen; Æ.
grēotan2 to cry, weep, lament, B, Sol. [v. ‘greet’]
grēothord n. body, Gu 1240.
grēp, grēpe f. land-drain, ditch, furrow: burrow: privy, OEG (ȳ).
gres- = græs-
grēt- = grēat-
grētan I. (±) to ‘greet,’ salute, accost, speak to, challenge, Æ, B, Mk, Jul: (±) to seek out, approach, visit, B; W: ill-treat, attack, AO: touch, take hold of, handle, deal with, ÆGr. hearpan grētan play the harp: cohabit with.
II. † (ǣ) to weep, bemoan, lament, deplore, Cr. [v. ‘greet’]
grēting f. ‘greeting,’ salutation, BH, LkL (oe): present.
grētinghūs n. audience chamber, WW 1843.
grētingword n. word of greeting, ÆGr 20914.
gretta = grytta
greðe ‘sodalis’? OEG 292.
griellan (i) to irritate, provoke, offend, CP: gnash the teeth at, creak. [‘grill’]
grīetra v. grēat.
grīghund m. ‘greyhound,’ WW 2763.
grillan = griellan
grim (CP) = grimm
grīma † m. mask, helmet: ghost.
grimena ‘bruchus’, caterpillar? EPs 10434.
grimet- = grymet-
grimful fierce, violent, ES 39·348.
grīmhelm † m. helmet (with visor).
grīming spectre, WW 44626.
grimlic fierce, blood-thirsty, cruel, severe, terrible, Æ, AO. adv. -līce. [‘grimly’]
grimm fierce, savage, B, Bl: dire, severe, bitter, painful, BH; Bl. [‘grim’]
grimman3 † to rage: hasten on, B 306.
grimmān n. terrible sin, BH 508b.
grīmme savagely, cruelly, severely, AO, Gen. [‘grim’]
grimnes f. ferocity, cruelty, Bl, Gu, WW. [‘grimness’]
grimsian to rage, BH.
grimsung f. harshness, severity, CP 12514.
grin ‘ilium,’ region of the groin, LL.
±grīn (ī, ȳ; also short?) nf. snare, gin, trap, PPs, VPs; Æ, CP: halter, noose, Mt (y). [‘grin’]
+grīnan to ensnare.
139b+grind † n. impact, crash.
±grindan3 (y) to rub together, grate, scrape, Rd: gnash, Ps: ‘grind,’ sharpen, Æ, Mt.
grinde f. shingle, BC (v. Mdf).
grindel m. nap. grindlas bar, bolt. pl. grating, hurdle.
grindere m. miller, Lcd 3·1781.
grindetōð m. grinding tooth, molar, WW 44026.
grīnian to ensnare, KGl. [‘grin’]
grīosn = grēosn
gripa m. handful, sheaf.
±grīpan1 intr. (w. d. g. or tō) to seek to get hold of, B, Bl, Gen: tr. (w. g.) seize, take, apprehend, Sol, WW. [‘gripe’]
gripe m. grasp, seizure, attack, B, WW; Æ. gūðbilla g. shield: handful, Lcd, Ps.
grīpend m. seizer, robber, WW 51613.
+gripenes, gripnes f. seizing, snare, captivity, EPs 348.
gripu † f. kettle, caldron.
grīpul ‘capax’, WW 19839. [‘gripple’]
-grīsan (ȳ) v. ā-g.
grislic ‘grisly,’ horrible, HL 15182 (very late).
grist n. action of grinding, WW: ‘grist.’ [grindan]
gristbat- = gristbit-
gristbite m. gnashing, W 1885.
gristbitian to gnash the teeth, BH, Mk, WW; Æ. [‘gristbite’]
gristbitung f. gnashing of teeth, Bl, Mt. [‘gristbiting’]
gristian to gnash, grind, Gl.
gristle f. ‘gristle’, Gl, WW.
gristlung (y) f. gnashing.
gristra m. baker, WW.
gritta = grytta
grið n. truce, (temporary) peace, Ma: protection of the person, asylum, sanctuary, guarantee of safety. [‘grith’]
griðbryce m. breach of ‘grið,’ LL: penalty for such a breach, LL. [‘grithbreach’]
±griðian to make a truce or peace, Chr: protect, LL.
griðlagu f. law of temporary or local peace, LL 470[9].
griðlēas unprotected, W 1587.
groe- = grē-
grom = gram
gron- = gran-
gronwisc ‘acus’, Cp 160a (v. AB 9·35).
grōpian = grāpian
-groren v. be-g.
grorn † I. m. sorrow, sadness.
II. adj. sad, agitated. adv. -e.
grornhof n. sad home, hell, Jul 324.
grornian to mourn, complain.
grorntorn sadness, Rim 66?
grornung f. complaint, NG.
grot I. n. particle, Bo; AO. [‘grot’]
II. n. groats, coarse meal, Gl. [grēot]
grotig earthy, GPH 396.
140±grōwan7 to ‘grow,’ increase, Bo, Cp, Rd, WW: germinate, KGl, Mk.
grōwende ‘growing,’ Gen, KGl.
grōwnes f. growth, BH.
grund m. ‘ground,’ bottom, B, Gen, Sol, VPs: foundation, LkL: abyss, hell: plain, country land, earth, An, B, Bl, Wid: sea, water.
grundbedd n. ground, soil, Rd 8124.
grundbūend † m. earth-dweller.
grundeswelge (i3, u3, v3) f. ‘groundsel,’ Lcd.
grundfūs hastening to hell, Mod 49.
grundhyrde m. keeper of the abyss, B 2136.
grundinga = grundlunga
grundlēas bottomless, unfathomable, Bo: boundless, vast. [‘groundless’]
grundlēaslic boundless, vast, CP 41710.
grundling m. groundling (fish), BC 3·525 (Mdf).
grundlunga (i2) adv. from the foundation, completely, Æ: to the ground, prone, prostrate, Æ.
grundscēat † m. region.
grundsele † m. abysmal dwelling.
grundstān m. foundation-stone, WW. [‘groundstone’]
+grundstaðelian to establish firmly, ÆL 821.
grundwæg m. earth, An 582.
grundwang † m. (ground-plain), the earth: bottom (of a lake).
grundweall m. foundation, Æ, Lk. [‘groundwall’]
+grundweallian to establish, found, EPs 232.
grundwela m. earthly riches, Gen 957.
grundwyrgen f. water-wolf, B 1518.
grunian, grunnian (OEG) to grunt.
grunnettan to ‘grunt,’ Cp.
grunung, grunnung f. grunting, bellowing, OEG.
grut m. gulf, chasm, abyss: stone, rock, OEG 1814.
grūt f. (ds. grȳt, grūt) groats, coarse meal, Cp, Ct, Lcd: grains, the spent grain after brewing, Lcd. [‘grout’]
gryllan = griellan
grymet-tan, -tian (i) to grunt, roar, rage.
grymet-ung, -tung f. grunting, roaring, bellowing.
grymm = grimm
grymman = gremman
gryn = gyrn
grȳn = grīn
+grynd n. plot of ground, TC 23122.
gryndan I. to set, sink (of the sun), WW. [‘grind’; grund]
grynde † n. abyss.
grȳnian = grīnian
grynsmið m. worker of ill, An 919.
grȳpe (OEG 4290; 4744) = grēpe
gryre † m. horror, terror: fierceness, violence, DD 8: horrible thing.
gryrebrōga † m. terror, horror.
140bgryrefæst terribly firm, El 76a.
gryrefāh † adj. (used as sb.) spotted horror, B.
gryregæst (ǣ?) m. terrible stranger, B 2560.
gryregeatwe fp. war-gear, B 324.
gryrehwīl f. terrible time, An 468.
gryrelēoð † n. terrible song.
gryrelic † terrible, horrible.
gryremiht f. terrible power, W 19520.
gryresīð m. way of terror, dangerous expedition, B 1462.
gryrran to gnash, DD 195.
grys- = gris-
grȳs- = grīs-
grȳt I. pres. 3 sg. of grēotan.
grȳto f. greatness, Nar 822. [grēat]
grytta, gryttan pl. coarse meal, bran, chaff, Ep, Lcd, WW. [‘grit’]
grytte f. sand, Ps.
grȳttra (A 4·151) = *grietra cp. of grēat. [‘greater’]
gryð- = grið-
guma † m. man, hero, B. [‘gome’]
gumcynn † sn. human race, men, mankind, nation.
gumcyst † f. excellence, bravery, virtue, liberality. adv. -um excellently.
gumdrēam m. enjoyment of life, B 2469.
gumdryhten m. lord, B 1642.
gumfēða m. troop, B 1401.
gumfrēa m. king, Da 651.
-gumian v. ofer-g.
gummann m. man, B 1028.
gumrīce † n. kingdom, earth.
gumrinc † m. man, warrior.
gumstōl m. ruler’s seat, throne, B 1952.
gumðegen m. man, Cra 83.
gumðēod f. folk, people, Gen 226.
gund m. matter, pus, Lcd. [‘gound’]
gundeswilge (Ep, Erf, Ln) = grundeswelge
gung = geong
gung- = ging-
gunnon (BH) pret. pl. of ginnan.
gupan ‘clunibus, renibus, coxe,’ WW 20541 (v. A 31·522).
guttas mp. ‘guts,’ entrails, HGl 408.
gūð † f. combat, battle, war.
gūðbeorn m. fighting-hero, B 314.
gūðbill † n. battle-bill, sword.
gūðbord † n. war-shield.
gūðbyrne † f. corslet, coat of mail.
gūðcearu f. war-trouble, B 1258.
gūðcræft m. war-craft, B 127.
gūðcwēn † f. warrior queen.
gūðcyning † m. warrior king.
gūðcyst f. troop, warrior band? (Kluge): bravery? (BT), Ex 343.
gūðdēað m. death in battle, B 2249.
gūðfana m. gonfanon, war-banner, ensign, standard, Æ, AO.
gūð-flā? f., -flān? mf. battle-arrow, Gen 2063.
141gūðfloga m. winged fighter, B 2528.
gūðfona = gūðfana
gūðfrēa m. warlike prince, An 1335.
gūðfrec † bold in battle.
gūðfreca † m. warrior.
gūðfremmend † m. warrior.
gūðfugol m. bird of war, eagle, Rd 255.
gūðgeatwe † fp. armour.
gūðgelǣca m. warrior, El 43.
gūðgemōt † n. battle, combat.
gūðgetāwe = gūðgeatwe
gūðgeðingu † np. battle, contest.
gūðgewǣde † n. war-dress, armour.
gūðgeweorc † n. warlike deed.
gūðgewinn † n. battle.
gūðhafoc m. war-hawk, eagle, †Chr 937a.
gūðheard bold in battle, El 204.
gūðhelm m. helmet, B 2487.
gūðhere † m. warlike host, army.
gūðhorn m. war-horn, trumpet, B 1432.
gūðhrēð m. martial glory, B 819.
gūðhwæt fierce in battle, Ap 57.
gūðlēoð n. war-song, B 1522.
gūð-mæcga, -maga m. warrior, Sol 90.
gūðmōd † warlike.
Gūðmyrce pl. Ethiopians, Ex 69.
gūðplega † m. attach, battle.
gūðrǣs † m. battle-rush, onslaught.
gūðrēaf n. armour, Jul 387.
gūðrēow fierce in battle, B 58. [hrēow]
gūðrinc † m. warrior, hero.
gūðrōf † brave in battle.
gūðscearu f. slaughter in battle, B 1213.
gūðsceaða m. ravaging invader, B 2318.
gūðsceorp n. armour, Jud 329.
gūðscrūd n. armour, El 258.
gūðsearo † n. armour.
gūðsele m. hall of warriors, B 443.
gūðspell n. tidings of a war, Gen 2097.
gūðsweord n. sword, B 2154.
gūððracu † f. hostile attack.
gūððrēat m. warlike troop, Ex 193.
gūðweard † m. war-lord, king.
gūðweorc n. warlike deed, An 1068.
gūðwērig wounded, B 1586.
gūðwiga † m. warrior.
gūðwine † m. battle-friend, weapon.
gūðwudu m. spear, Fin 6.
gy- = ge-
gyc- = gic-
gyden (AO), gydenu f. (occl. gs. gydenan) goddess. [god]
gydenlic ‘vestalis’ (= dealis? A 31·63), WW 52433.
gydig (i) possessed (by a spirit), insane, OEG 5009. [‘giddy’]
gyf = gif
gyf- = geof-, gief-, gif-
gȳf- = gīf-
gyhða (Æ) = gicða
gyhðu = gehðu
gyld = gield
gyld- = gild-
+gyld = gylden
±gyldan I. to gild.
±gylden ‘golden,’ B, Dan; Æ, AO, CP.
gyldenbēag (gilden-, Æ) m. crown.
gyldenfeax golden-haired, WW 34835.
gyldenhīwe golden-hued, OEG 435.
141bgyldenmūða golden-mouthed (Chrysostom), GD 9424; ZDA 317.
gyldenwecg (gylding-) m. gold mine, WW 24117.
gylian, gyllan to yell, shout. gyliende ‘garrulus,’ OEG 56138.
gylm = gelm
gylt (e, i, ie) m. ‘guilt,’ sin, offence, crime, fault, A, Bl, Chr, Mt; AO, CP.
±gyltan to commit sin, be guilty, CP, Mt, RB, VPs. [‘guilt,’ ‘guilting’]
gyltend m. sinner, debtor, CP.
gyltig offending, ‘guilty,’ Mt.
gylting f. sin, DR.
gyltlic sinful, DR.
gyltwīte n. (gyld-) fine for unpaid tax, KC 514.
gylung? ‘garrulitas,’ OEG 56141.
gym = gimm
gym- = gim-
gȳm- = gīem-
gymian = gymmian
gymm = gimm
gymmian to cut the throat, kill, OEG 3799.
gyn- = geon-, gin-
gynde pret. of *giendan to drive.
-gȳpe (= ī?) v. ǣ-g.
gypigend yawning, GPH 398.
gypung f. gaping, open mouth, GPH.
gyr I. m. mud, marsh.
II. fir tree, WW 26914.
gyr- = geor-, gier-
gyra = gyr I.
±gyrdan (pret. gyrde), to ‘gird’ (sword), Gen, PPs: encircle, surround, JnL: (+) invest with attributes, PPs.
gyrdel (e) m. ‘girdle,’ belt, zone, Lcd, Mt; Æ: purse.
gyrdelbred n. ‘pugillar,’ WW 27713.
gyrdelhring n. girdle, buckle, WW 432.
gyrdil- = gyrdel-
gyrdweg m. road with a fence on either side (BT), KC 3·41221.
gyrdwīte n. affliction caused by a rod (used of Moses’ rod), Ex 15.
gȳren = grīn
gyrn † mn. sorrow, misfortune.
gyrnstafas mp. injury, affliction, Jul 245.
gyrnwracu † f. revenge for injury.
gyrran3 [= gierran, georran] to sound, chatter, Æ: to creak, grate, An 374.
gyrretan to roar (of lions), LPs.
gyrsandæg (MFH 97) = gierstandæg
gyrst = grist
gyrstandæg (Æ) = gierstandæg
gyrtrēow n. fir tree, WW 13811.
gyru f. = gyr
gyrwan = gierwian
gyrwefenn n. marsh, ÆGr 6010.
gȳse = gēse
gȳsel = gīsl
gyst- = gæst-, giest-
gysternlicdæg = gierstandæg
gȳt- = gīet-, gīt-
gyte, gytt (NG) m. pouring forth, shedding, Æ: flood, Æ. [gēotan]
142gytesǣl m. (dp. gytesālum) joy at wine-pouring, carousal, Jud 22.
gytestrēam m. running stream, WW.
gytfeorm f. ploughing-feast, LL 452, 21, 4.
gȳðcorn (ī) n. spurge laurel? Lcd.
gȳðrife f. cockle, Lcd.
gȳu = gēo